Translation of "this figure was" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Only a year ago, this figure was 35.5 .
Еще год назад эта цифра была 35.5 .
Then this figure was corrected an dropped to 161,386.
Затем этот показатель был скорректирован и сократился до 161 386.
Let's figure this out.
Давайте выясним это.
We'll figure this out.
Мы в этом разберёмся.
Psychologists, figure this out.
Господа психологи, объясните это.
Let's figure this out.
Подождите! Давайте разберемся.
Our goal is to figure out the mass of this figure.
Наша цель понять, масса этой фигуры.
We could figure out this angle because it's supplementary, we could figure out this angle.
Ага, мы можем вычислить этот угол, т.к. он смежный.
This is a terrible figure.
Ужасное число.
Creusa forms this remarkable figure.
Креуса представляет собой поразительную фигуру.
Figure 3 shows this clearly.
Рисунок 3 наглядно показывает это.
Figure this thing out together.
Вместе разберемся.
I figure it like this.
Я думаю так.
...she meets this romantic figure.
... встретить этого романтика...
This figure tries to capture this situation.
Именно это отражено на данной Карте.
I didn't figure there was.
Никогда так не думал.
One of the tasks of our contact group was to figure this out.
Одной из задач нашей контактной группы было выяснение этого.
This was followed by a series of tests to figure out the direction of this field.
За этим последовала череда исследований для определения направления этого поля.
What factors contribute to this figure?
Что является причиной?
I want to figure this out.
Я хочу в этом разобраться.
Can you figure out this problem?
Вы можете решить эту задачу?
I've got to figure this out.
Мне надо с этим разобраться.
This figure is expected to rise.
долл.
Figure II.7 illustrates this comparison.
f) разработку устройства для расчета потребления топлива
This is illustrated in figure 8.
Это продемонстрировано на рисунке 8.
So let's just figure this out.
Теперь давайте вычислим вероятность.
Donatello gives us this classical figure.
(ж) Донателло подарил нам эту классическую статую.
Can you figure out this angle?
Вы можете вычислить, чему он равен?
Let's figure out what this is.
Давайте ка посчитаем, сколько это будет.
So how'd they figure this out?
Как же исследователи это обнаружили?
And this figure, she traced it.
И я проследил историю вот этой фигуры.
I can't figure this bird out.
Не пойму я его.
In June, the figure was 24.
В июне цифра составила 24 случая.
In 2002, the figure was 50.86 .
В 2002 году они составляли 50,86 процента.
This figure was revised to 9.1 billion in 2005 and 9.2 billion in 2007.
В ноябре 2001 года ЮНФПА сообщил, что население планеты достигнет 9,3 миллиардов человек.
So, if this angle here is 101 degrees, what other angles can we figure out? We could figure out well, we could figure out this angle.
Итак, если этот угол равен 101 , какие углы мы можем определить?
This is called a figure ground illusion.
Это называется иллюзия формы и фона .
In June, this figure rose by 1.7 .
В июне показатель вырос на 1,7 .
This is the lowest figure since 2010.
Это самый маленький показатель после 2010 года.
This figure is confirmed by news agencies.
Эти данные подтверждают и информационные агентства.
How do you figure out this problem?
Как ты решаешь эту проблему?
Don't figure on going abroad this summer.
Тебе лучше не рассчитывать на поездку за границу этим летом.
I can't figure out how this happened.
Я не могу понять, как это произошло.
I'm going to figure this out eventually.
Я разберусь с этим в конечном счёте.
Can you figure out what this means?
Ты можешь понять, что это значит?

 

Related searches : This Figure - Of This Figure - This Figure Illustrates - On This Figure - Figure This Out - In This Figure - From This Figure - This Figure Excludes - This Figure Declined - Was This - This Was Possible - This Was Preceded