Translation of "this illustrates" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Legal precedent illustrates this | Вышеизложенное хорошо иллюстрируют приведенные случаи судебной практики |
Administrative reform illustrates this well. | Административная реформа является прекрасным примером вышесказанного. |
The following table illustrates this | Нижеследующая таблица иллюстрирует это |
Japan s experience illustrates this phenomenon perfectly. | Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен. |
Figure II.7 illustrates this comparison. | f) разработку устройства для расчета потребления топлива |
Henriapi illustrates this phenomenon as well. | Генриапи точно также отнеся к своей проблеме. |
This illustrates how we can use break. | Но он демонстрирует использование команды break. |
The case of Mozambican cashews clearly illustrates this. | История с мозамбикскими орехами кешью очень четко иллюстрирует этот факт. |
Vladimir Putin s rule in Russia illustrates this outcome. | Правление Владимира Путина в России иллюстрирует такой путь развития. |
The case of Mozambique, moreover, illustrates this point. | Ситуация с Мозамбиком является хорошей иллюстрацией к этому. |
Her forgetting of the suitcase in the carriage illustrates this fact. | То, что она забыла чемодан в карете, яркий тому пример. |
Cotton illustrates the problem. | Хлопок иллюстрирует проблему. |
The recent re election of the great showman Silvio Berlusconi illustrates this perfectly. | Недавнее переизбрание великого шоумена Сильвио Берлускони отлично это иллюстрирует. |
This illustrates the difficulty of determining the full impact of an oil spill. | Это наглядно демонстрирует трудности, присущие комплексной оценке последствий того или иного нефтяного разлива. |
Even the language we use in talking about marriage and relationships illustrates this. | Об этом говорят даже слова, которые мы используем, описывая отношения и брак. |
And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project. | Я думаю, оно в высшей степени подтверждает предпосылку проекта Голубая зона . |
Figure 3 below illustrates these differences. | Эти различия показаны на приводимой ниже диаграмме. |
This piece by monerorape painfully illustrates the FueronLos Federales case. Thank you, great friend | Следите за событиями в Twitter под хэштегом FueronLosFederales. |
This testimony illustrates the lessons that pain has taught those who experience extreme poverty. | Эти показания свидетельство пережитых трудностей тех, кто живет в условиях крайней нищеты. |
This painful lesson illustrates how easy it is to destroy the nature around us. | Этот печальный урок свидетельство того, как легко уничтожить окружающую нас природу. |
Botticelli's presence in this painting illustrates a radical shift in the perception of artists during this time period. | Появление Боттичелли на этой картине свидетельствует о радикальном смещении роли художников в то время. |
The ongoing Darfur conflict illustrates the problem. | Надвигающийся конфликт в Дарфуре является подтверждением данной проблемы. |
Box 1 illustrates some of these combinations. | Во вставке 1 иллюстрируются некоторые из этих комбинаций. |
Sterling study. And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project. | Первоклассное исследование. Я думаю, оно в высшей степени подтверждает предпосылку проекта Голубая зона . |
The G 8 this year illustrates the difference between photo ops and serious global governance. | В этом году большая восьмёрка показала различие между пустыми словами и серьёзным мировым управлением. |
This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters. | Этот текст иллюстрирует текущие параметры. Измените его, чтобы проверить корректность показа специальных символов. |
But this illustrates the fact that dimensions can be of two sorts big and small. | Таким образом, это иллюстрация того, что измерения могут быть двух видов большие и маленькие. |
A simple example illustrates this with two solutions to the same programming goal (calculating Fibonacci numbers). | Простой пример двух решений одной задачи (используется один и тот же язык Python) иллюстрирует это. |
For OSS, this illustrates the need to become ever more efficient in procurement and distribution practices. | Для СОП это подтверждает необходимость еще большего повышения эффективности закупочной и распределительной деятельности. |
Figure I illustrates this for a sample of 68 countries for which adequate data were available. | Иллюстрацией тому служит рис. I, на котором представлена выборка из 68 стран, по которым имеются необходимые данные. |
This graphic illustrates what would happen if you did not cut to the nominal part diameter | Этот рисунок иллюстрирует, что произойдет, если вы не сократить часть номинального диаметра |
Immigration illustrates the cost of integration without convergence. | Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции. |
It also illustrates the complex nature of ESD. | Она также показывает комплексный характер ОУР. |
The following table illustrates the estimated military expenditure | В следующей таблице приводятся оценки военных расходов |
In England for example, Walter Crane illustrates Rumpelstiltskin. | Например, в Англии Уолтер Крайн проиллюстрировал Румпрельштильцхен |
All of this illustrates what is wrong with the World Bank, even aside from Wolfowitz s failed leadership. | Все это демонстрирует, что Всемирный банк идет не совсем правильным путем, и это касается не только неудачного правления Вулфовица. |
At the same time the Castro regime's response during this episode illustrates a number of important points. | В то же время ответ политического режима Фиделя Кастро на действия Антунеса подчеркивает ряд важных пунктов. |
This map illustrates an average range of meteorological impacts caused by El Niño based on historical data. | Данная карта демонстрирует средний диапазон метеорологического воздействия Эль Ниньо, основанного на статистических данных. |
This example, which is not unique to Sweden, clearly illustrates the risks of relying on diplomatic assurances. | Этот пример, не являющийся уникальным для Швеции, ясно указывает на риски, связанные с дипломатическими гарантиями. |
I think this example really illustrates the advantage of compact Bayes network representations over unstructured joint representations. | Я думаю, что этот пример очень хорошо проиллюстрировал преимущества сложной сети Байеса для представления не структурированных соединений. |
An example of recent progress illustrates what I mean. | Пример недавнего прогресса показывает, что я имею в виду. |
Google Israel's Election Day doodle illustrates the ballot box. | Рисунок на главной странице Google в честь израильских выборов изображает ящик для бюллетеней. |
Figure 7 illustrates the spectrum of information gathering activities. | На диаграмме 7 показан весь спектр деятельности по сбору информации. |
The situation in Bosnia and Herzegovina illustrates both problems. | Положение в Боснии и Герцеговине является наглядной иллюстрацией обеих проблем. |
And it illustrates how well Playback works with gadgets. | И она иллюстрирует, как Воспроизведение работает с гаджетами. |
Related searches : Illustrates This Point - This Figure Illustrates - This Chapter Illustrates - This Illustrates That - Illustrates Well - Which Illustrates - Perfectly Illustrates - It Illustrates - Illustrates How - Figure Illustrates - Illustrates That - Schematically Illustrates - Example Illustrates - The Graph Illustrates