Translation of "three way call" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Call - translation : Three - translation : Three way call - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
three way merge | объединение в три столбца |
I'll call for you at three. | Я зайду за тобой в три. |
Whichever way you choose to call, | Для любого варианта звонков у |
We affectionately call this the three Ps. | Мы ласково называем это три П. |
I call it three fold hat line. | Я называю эту линию работы в трое сложенный шарик . |
listen to way number three! | Вот способ номер три! |
The same way we call people on | Точно так же мы призываем к ответу людей о |
By the way, don't call me sir. | Кстати, не называйте меня сэр . |
It's three kilometers over that way. | Это три километра в том направлении. |
By the way, a little pet peeve of mine, who the hell's bright idea was it to call those the three R's? | Кстати, чья это была гениальная идея, назвать эти три дисциплины three R's (три р )? |
Three years later, a phone call from Yolka shafts. | Через три года Ёлке позвонили из компании Валова. |
You can call me Tom, by the way. | Кстати, можешь звать меня Том. |
You can call me Tom, by the way. | Кстати, можете звать меня Том. |
You can call me Tom, by the way. | Кстати, можешь звать меня Томом. |
You can call me Tom, by the way. | Кстати, можете звать меня Томом. |
There must be some way to call them. | Можно ли как то связаться с ними? |
I've heard them call it the easiest way. | Это был самый простой способ. |
Is there no way to call them off? | И никак нельзя от них отвязаться? |
I'll call at Bistupar on the way back. | Думаю, на неделю. |
For three minutes, eight seconds each way. | 3 минуты 8 секунд в каждое направление. |
which may call very normal, what we would call then a strait way of life. | ј на выходных, метафорически выража сь, снести себе башню . |
And they'll often call this four threes, or three fours. | Они часто называют это четыре тройки, или три четвёрки |
Anyone I point to, call out a three digit number. | Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число. |
By the way, you can all call me Tom. | Кстати, вы все можете звать меня Томом. |
By the way, you can all call me Tom. | Кстати, вы все можете называть меня Томом. |
So, take, for example, the three way intersection. | Взять, к примеру, 3 х стороннее пересечение. |
Dearest, it's the only way. Tom Morgan will call you. | Том Морган свяжется с тобой и все объяснит. |
Uses Call forwarding One way of doing call forwarding with ENUM is illustrated in the next figure. | Переадресация вызова через ENUM Один способ сделать переадресацию вызова через ENUM иллюстрирован на следующем рисунке. |
Because you call me Otto in such a friendly way, like Alma used to call me Otto? | Потому что вы назвали меня Отто? Так же по дружески, как меня называла Альма? |
These are three year old dummies, by the way. | Это куклы трёхлетних детей, кстати. |
You three go that way and bring everybody down. | А вы что здесь делаете? Спросите, что ему здесь надо? |
When you hear three, pile out. Three more, pile on in and on your way. | Когда слышите три, выбегайте еще три, отправляемся дальше |
In the tabloid way, but one could still call it journalism. | Конечно, таким способом, как это обычно пишут в таблоидах, но все же это можно назвать журнализмом. |
Do not call those who were slain in Allah s way dead. | Не говорите о тех, которых убивают на пути Аллаха о тех, которые стремятся к тому, чтобы слово Аллаха было высшим для всех людей Умершие! |
ROMEO 'Tis the way To call hers, exquisite, in question more | Тис ROMEO способ звонить ей, изысканный, о котором идет речь больше |
The way to do that is what we call a procedure. | Достичь этой цели можно с помощью так называемых процедур . |
I'll call Captain Haynes and tell him you're on the way. | Я позвоню капитану Хэйнсу и передам, что вы уже едете. |
Don't call it stealing, because that's the way he got it. | И не называйте это воровством, потому что он сам вор. |
The Way produces one, one produces two, two produces three, and three produces the myriad things. | Дао рождает одно, Одно рождает Два, Два рождает Три, а Три рождает всю тьму вещей. |
With three leaves we can actually weave all way around. | Конечно с 3 листиками мы можем заплести по кругу. |
All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance. | Все три страны опираются на бюджетные правила, которые призывают к циклически скорректированному бюджетному балансу. |
This resulted in three game concepts Call of Duty 4 Modern Warfare , ' and '. | Это привело к трем игровым концепциям Call of Duty 4 Modern Warfare , ' и '. |
Meanwhile, the three departed members started their own group they call Inti Histórico. | Первые три участника организовали в 2005 году собственную группу Inti Histórico. |
Say, alright, let's say that for each one, we'll call that three vaults. | Хорошо, предположим, для каждой еденицы (1) мы подаем это напряжение в 3 вольта на провод, а когда мы хотим передать нуль (0) мы подаем нулевое напряжение на провод. Таким образом компьютер |
I didn't call you three but now you can stay here until eleven | я вас не называл, но теперь будете стоять тут до 11 часов |
Related searches : Three-way - Three-way Switch - Three-way Interaction - Three-way Calling - Three Way Communication - Three-way Handshake - Three Way Valve - Three-way Catalyst - Three Way Agreement - Three-way Partnership - Three-way Tap - Three-way Division - Three Way Connector - Three-way Catalytic Converter