Translation of "three way catalyst" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
same type of catalyst if fitted (three way, oxidation, de NOx) | такой же тип каталитического нейтрализатора, если он установлен (трехкомпонентный, окислительный, NOх ) |
The Microfinance Catalyst | Катализатор микрофинансирования |
The Tunisian Catalyst | Тунисский катализатор |
Product FCC catalyst | Продукция Катализатор границентрированный кубический. |
He's found a way he's found a catalyst and he's found a way to take CO2 and make it into polycarbonates. | И тогда Джефф придумал, как использовать CO2. Он нашёл подходящий реагент и способ делать из CO2 поликарбонат. |
The EU s Kosovo Catalyst | Косовский катализатор ЕС |
Cisco Catalyst Access Gateway | Шлюз доступа CatalystStencils |
Identity is the catalyst. | Оно является катализатором. |
I think that's an old fashioned way, because there is no Catalyst to create new things. | Мне кажется, что это устаревший способ, Потому что не существует Катализатора Чтобы делать новые вещи. |
three way merge | объединение в три столбца |
Our matchmaker is like a catalyst. | Наша сваха своего рода катализатор. |
listen to way number three! | Вот способ номер три! |
It's an incredibly powerful catalyst to change. | это невероятный катализатор изменений. |
It's three kilometers over that way. | Это три километра в том направлении. |
So it's not really a catalyst in the true chemical sense that a catalyst is not consumed in a reaction. | Так что это на самом деле не катализатор в истинном смысле, что химический катализатор не расходуется в реакции. |
Many of the attendees were arrested, and this event was the catalyst that changed the way law enforcement battled organized crime. | Многие из участников были арестованы, а это событие стало катализатором , который изменил методы борьбы полиции с организованной преступностью. |
The immediate catalyst for this crisis was minor. | Непосредственным катализатором начала кризиса явился пустяк. |
Naturally, political events have been the main catalyst. | Естественно, политические события стали основным катализатором. |
Youth are the catalyst for change and development. | Молодежь это катализатор процессов перемен и развития. |
The process needs a catalyst and a facilitator. | Процесс нуждается в катализаторе и поддержке. |
For three minutes, eight seconds each way. | 3 минуты 8 секунд в каждое направление. |
Such conflicts have a clear catalyst Asia s rising prosperity. | Такие конфликты имеют четкий катализатор рост благосостояния в Азии. |
Can a museum be a catalyst in a community? | Может ли музей быть катализатором в сообществе? |
So, take, for example, the three way intersection. | Взять, к примеру, 3 х стороннее пересечение. |
Ziegler Natta catalyst In 1952, Ziegler disclosed his catalyst to the Montecatini Company in Italy, for which Giulio Natta was acting as a consultant. | В 1952 году, Циглер представил изобретенный катализатор в компании Монтекатини в Италии, для которой Джулио Натта работал в качестве консультанта. |
The World Summit would be a catalyst in that regard. | В данной связи Всемирная встреча на высшем уровне сыграет стимулирующую роль. |
The tree was in part a catalyst for the project. | Частично это дерево было катализатором проекта. |
And I realize that mystery is the catalyst for imagination. | И я прихожу к тому, что загадка является катализатором воображения. |
The singlemarket is the main catalyst for realising these benefits. | Единый рынок основной катализатор их реализации. |
Water can be a catalyst for regional cooperation, opening the way to a future comprehensive Community of Water and Energy to enhance the human environment. | Вода может послужить катализатором для регионального сотрудничества, открывая путь к будущему всестороннему Сообществу Воды и Энергии для улучшения окружающей среды. |
These are three year old dummies, by the way. | Это куклы трёхлетних детей, кстати. |
You three go that way and bring everybody down. | А вы что здесь делаете? Спросите, что ему здесь надо? |
When you hear three, pile out. Three more, pile on in and on your way. | Когда слышите три, выбегайте еще три, отправляемся дальше |
What was significant about this exhibition is the way in which it engaged me in my role as a curator, as a catalyst, for this dialogue. | Для меня эта выставка была значительна тем, каким именно образом я исполняла свою роль куратора и катализатора этого диалога. |
But these memories no longer provide a sufficient catalyst for action. | Но эти воспоминания уже не являются достаточным катализатором действий. |
Or perhaps the Wolfowitz debacle will prove to be the catalyst. | Или, может быть, афёра Вулфовица станет катализатором. |
They often play the role of catalyst at the national level. | Они часто играют роль катализаторов на национальном уровне. |
But you can almost think about it as a pseudo catalyst. | Но вы можете подумать о нем, как псевдо катализатора. |
The Way produces one, one produces two, two produces three, and three produces the myriad things. | Дао рождает одно, Одно рождает Два, Два рождает Три, а Три рождает всю тьму вещей. |
With three leaves we can actually weave all way around. | Конечно с 3 листиками мы можем заплести по кругу. |
They live in a three dimensional world where there is no difference in energy between going this way, that way, that way or that way. | Они живут в трёхмерном мире, где нет разницы в затрате энергии, если двигаться туда, сюда, вот туда или вот сюда. |
Mere vengeance, however, is not the catalyst for this attempt at lustration. | Однако, катализатором попыток люстрации является не просто чувство мщения. |
Weak financial systems have often been a catalyst for broader economic crisis. | Слабость финансовых систем зачастую становится катализатором более широкого масштабного экономического кризиса. |
The taskforce will function as a catalyst for policy development and implementation. | Целевая группа будет действовать в качестве катализатора в деле разработки и осуществления политики. |
The United Nations must remain the catalyst and unquenchable beacon for Chernobyl. | Организация Объединенных Наций должна оставаться катализатором и неумолкающим колоколом Чернобыля. |
Related searches : Three-way Catalyst - Three-way - Three-way Switch - Three-way Interaction - Three-way Calling - Three Way Communication - Three-way Handshake - Three Way Valve - Three Way Call - Three Way Agreement - Three-way Partnership - Three-way Tap - Three-way Division - Three Way Connector