Translation of "throughout the surface" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Surface - translation : Throughout - translation : Throughout the surface - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While plankton are most abundant in surface waters, they live throughout the water column. | Видовое разнообразие планктона наибольшее в тропических водах. |
This surface is used throughout this article as a zero point for altitudes. | Далее в статье эта величина и будет приниматься за нулевой отсчёт для шкалы высот Урана. |
On their outer surface, terrestrial pitchers are typically green to orange with red stripes, or red throughout. | On their outer surface, terrestrial pitchers are typically green to orange with red stripes, or red throughout. |
Surface | Поверхность |
Surface | Секторная |
Stay near the surface. | Оставайтесь у поверхности. |
Occasionally, throughout history, this concept of this very large cosmic perspective comes to the surface, and as a result we see transformative and profound discoveries. | Время от времени, в течение истории, эта концепция очень широкого, космического ракурса выходит на поверхность, и в результате мы видим изменения и большие открытия. |
Parts and components of liquid propellant surface to air missiles can also be reused in a surface to surface role, like the liquid propellant engines of the SA 2 missiles used in the Samoud 2 surface to surface missiles. | Части и компоненты жидкостных зенитных ракет могут также быть повторно использованы для производства ракет класса поверхность поверхность двигатели жидкостных ракет SA 2 были использованы в конструкции ракет Ас Самуд 2 класса поверхность поверхность . |
Surface albedo ____________ | 2.4 Альбедо поверхности ____________ |
Iso Surface | Поверхность |
Solid surface | Заливка цветом |
Transparent surface | Прозрачность |
Sector Surface | Площадь сектора |
2 surface) | 2 200 000 и |
On contact with a surface, adhesion forces result in wetting of the surface. | При контакте жидкости с поверхностью силы сцепления приводят к смачиванию поверхности. |
There's real continuity across the surface of the canvas just articulating the surface. Dr. Harris | (М) Эта непрерывность цвета еще более четко очерчивает пространство. |
Centre of the reflecting surface means the centre of the visible area of the reflecting surface. | 2.1.1.10 под центром отражающей поверхности подразумевается центр видимой зоны отражающей поверхности |
The RBS 15 (Robotsystem 15) is a long range fire and forget surface to surface and air to surface, anti ship missile. | RBS 15 (Robotsystem 15) противокорабельная ракета разработанная шведской фирмой Saab Bofors Dynamics. |
Motty was under the surface. | Motty находился под поверхностью. |
It's disgusting beneath the surface. | Видишь, какое здесь запустение? |
Surface Adhesion Specification. | iv) спецификация сцепления шин с дорогой |
Surface of revolution | Поверхность вращения |
Surface of Revolution | Поверхность вращения |
surface of revolution | поверхность вращения |
Surface pattern complexity | Сложность текстур |
Surface pattern overlap | Пересечение текстур |
Surface pattern speed | Скорость отрисовки текстур |
DirectDraw Surface Info | Сведения о поверхности DirectDrawName |
Air and surface | Воздушные и наземные передвижения |
First, surface water. | Рассмотрим сначала поверхностные воды. |
They may surface. | Они должны всплыть. |
No reflecting surface. | Нет отражающей поверхности. |
It adds roughness to the dune's surface, to the texture of the dune's surface, binding the grains. | Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки. |
The atmosphere will heat up and the surface temperature will rise sufficiently to melt surface rock. | Атмосфера нагреется и поверхностная температура поднимется настолько, что сможет расплавить горные породы. |
Think of the surface of a sphere just like a beach ball, the surface of the Earth. | Подумайте о поверхности сферы как пляжный мячик, поверхность планеты Земля. |
What is known is that a pre Gungan humanoid civilization did live on the surface tens of thousands of years ago, leaving monuments and ruins scattered throughout the planet. | Их цивилизация могла прекратить своё существование десятки тысяч лет назад, оставив после себя памятники и руины по всей планете. |
Six thousand kilometers below the surface, the planet s core is as hot as the surface of the sun. | На глубине шесть тысяч километров в ядре планеты температура сравнима с температурой на поверхности солнца. |
The six stations in central Helsinki are below surface, while the eleven eastern stations are surface stations. | 6 станций в центре Хельсинки и 2 на востоке подземные, 9 восточных станций наземные. |
We were talking a moment ago about the nature of surface and the presence of surface here. | (М) Мы недавно говорили о поверхности полотна, о том, что она играет здесь важную роль. |
Wind flows across the earth's surface In response to differential heating of its surface by the sun. | Ветер дует над поверхностью земли вследствие различного нагрева земли солнцем. |
The surface area is 2.6 km². | Площадь острова составляет 2,8 км². |
The ground surface at 150 typical. | Поверхность земли, нагретая до 65 ти типично. |
It just sunk below the surface. | Тема канула в лету. |
We call this healing the surface. | Этот процесс называется сращиванием поверхностей. |
We shall fight on the surface. | Тогда сразимся на поверхности. |
Related searches : Throughout The Facility - Throughout The Workplace - Throughout The Winter - Throughout The Afternoon - Throughout The Bible - Throughout The Following - Throughout The Survey - Throughout The Show - Throughout The Property - Throughout The Evolution - Throughout The Land - Throughout The Downturn - Throughout The Video - Throughout The Brain