Translation of "thus making" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

thus making them like chewed up straw?
И сделал Он Аллах их воинов подобными ниве со съеденными зернами подобно объеденной соломе .
Thus, the US urgently needs to begin making four serious changes.
Таким образом, США необходимо срочно приводить в действие четыре серьезных изменения.
He thus sought to subvert religion by making it purely instrumental.
Таким образом он старался подорвать религию, отводя ей чисто вспомогательную роль.
It thus would also contribute to making our financial systems safer.
Таким образом, это способствовало бы увеличению безопасности нашей финансовой системы.
Gram negative bacteria have two membranes, thus making secretion topologically more complex.
У грам отрицательных бактерий 2 мембраны, поэтому секреция топологически более сложна.
The third season was split into two, thus making four seasons in total.
Третий сезон был разбит на две части, в итоге получилось четыре сезона.
Myanmar is thus making satisfactory progress towards reaching Millennium Development Goals by 2015.
Таким образом, в Мьянме наблюдается приемлемый прогресс в деле достижения к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Thus, making Ontario the first jurisdiction in the Americas to legalize same sex marriages.
Таким образом, провинция Онтарио стала первой юрисдикцией в Северной Америке признавшей однополые браки.
Thus the transparency in the Council apos s decision making process would be enhanced.
Таким образом будет повышена транспарентность процесса принятия решений Советом.
Environmental stakeholders were thus satisfied with the results, making it easier to begin development.
Заинтересованные стороны были таким образом довольны результатами, что облегчило начало работ.
They will thus be net security contributors rather than mere consumers, making our Alliance even stronger.
Таким образом, эти страны не окажутся простыми потребителями, а внесут непосредственный вклад в обеспечение безопасности, что еще больше усилит Альянс.
Progress is thus being achieved in making the work of that important United Nations body more transparent.
Таким образом, имеется некоторый прогресс в направлении повышения транспарентности этого важнейшего органа Организации Объединенных Наций.
Thus, the treaty unfortunately permits any signatory to acquire the most important facilities needed for making atomic bombs.
Следовательно, договор, к сожалению, позволяет каждому подписавшемуся приобретать самые важные составляющие для создания атомных бомб.
(The WAAC was given full military status on July 1, 1943, thus making them part of the Army.
(WAAC был предоставлен полный военный статус 1 июля 1943 года, таким образом делая их частью Армии.
Those migrants would doubtlessly become rich countries' new minorities, thus making multiculturalism even more of a contemporary reality.
Такие мигранты вне всяких сомнений составят новые группы меньшинств в богатых государствах, тем самым еще больше укореняя концепцию культурного разнообразия в современных условиях.
Private contractors will now be able to lease the land from the Government, thus making all operations legal.
Отныне частные подрядчики могут арендовать землю у правительства, тем самым обеспечивая законность всей деятельности.
China s ideological incompatibility with the US thus is making the shift in their relative power difficult to achieve peacefully.
Идеологическая несовместимость Китая и США, таким образом, затрудняет возможность мирного изменения соотношения их сил.
Thus will I do to this place, says Yahweh, and to its inhabitants, even making this city as Topheth
Так поступлю с местом сим, говорит Господь, и с жителями его игород сей сделаю подобным Тофету.
The Committee would endorse or dismiss the recommendation, thus keeping decision making within the realm of the Security Council.
Комитет затем одобрял бы или отклонял бы рекомендацию, благодаря чему процесс принятия решений проходил бы под эгидой Совета Безопасности.
Thus it is only natural that States should be making increasingly frequent use of the Court in contentious matters.
Поэтому естественно, что государства все чаще обращаются в Международный Суд для разрешения спорных вопросов.
Sadly, this is where the Palestinian Israeli tragedy remains stuck to this very day, thus making the conflict practically insoluble.
К сожалению, именно в этом израильско палестинская трагедия и остается увязшей по сей день, делая конфликт практически неразрешимым.
Thus, Darwin argued, they must increase the probability of more offspring by making the males more attractive to female mates.
Поэтому Дарвин предположил, что они должны увеличивать вероятность появления большего количества потомков, делая самцов более привлекательными для самок.
The Constitution also provides that the education of children is the responsibility of parents, thus making education a joint responsibility.
Согласно Конституции ответственными за обучение детей являются родители, что делает процесс обучения сферой совместной ответственности.
The Torricelli Act placed tight restrictions on ships sailing to and from Cuba, thus making its serious extraterritorial provisions formal.
Этим законом, положения которого носят явно экстерриториальный характер, введены жесткие ограничения на морское судоходство на Кубу и из нее.
The speed is tremendously more impressive and efficient, thus making it all the more imperative to train, train, and train.
Это положение вещей изменилось радикальным образом.
Thus, thus, quoth Forrest...
Так,
Powerful criminal groups have thus become involved in the trade, making use of violence, corruption and close links to state agencies.
Мощные преступные группы занимаются незаконной торговлей, используя насилие, коррупцию и тесные связи с государственными учреждениями.
As many as 52 different types of generators were purchased, thus making the procurement of spare parts expensive and stocking difficult.
Было закуплено целых 52 различных типа генераторов, что приводит к увеличению расходов на приобретение запасных частей и возникновение трудностей с хранением.
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
Говорят слова пустые , клянутся ложно, заключают союзы за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля.
Reports on the progress are done periodically to OSCE decision making bodies thus sending political incentives to comply quicker with the commitment.
Директивным органам ОБСЕ периодически представляются доклады о достигнутом прогрессе, которые, соответственно, служат политическим стимулом для более оперативного выполнения этого обязательства.
b Tajikistan instituted an official moratorium on executions in 2004 without any time limit, thus making it a de facto abolitionist country.
b Таджикистан в 2004 году ввел официальный мораторий на смертную казнь без временных ограничений, став таким образом страной аболиционистом де факто.
The report thus does not facilitate a clear understanding of the requirements nor does it facilitate decision making by the reviewing bodies.
Таким образом, доклад не облегчает четкое понимание потребностей, равно как и принятие решений органами, занимающимися рассмотрением соответствующих вопросов.
Making guess what I am making
Попробуй угадай, что я делаю
Thus Europe and the United States need to be very careful about making security commitments they are unwilling or unable to carry out.
Таким образом, Европа и США должны быть очень осторожны в своих действиях по изменению расстановки сил, которые они не хотят или не способны довести до конца.
As the definition above suggests, they are designed to be spread over a pre determined footprint, thus making very effective against area targets.
Как говорит вышеизложенное определение, они предназначены для разброса по заранее установленному поражаемому участку, вследствие чего они весьма эффективны против площадных целей.
The site also helps the participating organizations to accumulate and share historical knowledge on vendor expertise and performance, thus supporting their decision making.
Этот сайт также позволяет участвующим организациям накапливать знания об опыте и качестве работы поставщиков и обмениваться этими знаниями, что облегчает процесс принятия решений.
Thus.
formula_7.
Thus!
Это вам!
Thus!
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
Thus!
Вот так!
Thus!
Вот великая победа для вас!
Thus!
Было именно так!
Thus!
Вам это!
Thus
При этом
Thus.
Итак.

 

Related searches : Thus Making Sure - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating - Thus For - Was Thus - Thus Increasing - Thus Resulting - Thus Allowing - Thus Ensuring