Translation of "thus preventing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Settlers blocked the road with rocks, thus preventing Arab cars from passing. | Поселенцы заблокировали дорогу камнями, перегородив проезд автомобилям, принадлежавшим арабам. |
Governments undoubtedly merit praise for stabilizing expectations, and thus preventing crises from worsening. | Правительства, несомненно, заслуживают похвалу за стабилизацию ожиданий, и, таким образом, предотвращение дальнейшего углубления кризиса. |
Tool manipulation can thus occur only within the predetermined corridor, preventing unintended injury to the brain. | Таким образом, инструмент манипулирования проходит только в пределах заданного коридора, исключая вероятность случайного повреждения мозга. |
These constitute powerful instruments for addressing the root causes of conflict and thus preventing their re emergence. | Она является мощным инструментом для устранения коренных причин конфликтов и, тем самым, предотвращения их возобновления. |
The Government has not yet responded to that request, thus preventing this verification from being carried out. | Правительство пока еще не выполнило эту просьбу, что не позволяет провести проверку. |
Preventing movement | Предотвращение передвижения |
PREVENTING EMERGENCIES | САРАНЧОЙ В ЦЕЛЯХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ |
Bankruptcy law thus protects creditors from each other by preventing an outcome that would needlessly harm all of them. | Таким образом, закон о банкротстве защищает кредиторов друг от друга, предотвращая такие действия, которые приведут к ненужному вреду для них всех. |
The aim was to stimulate young people to think about human trafficking, thus preventing them from becoming victims themselves. | Их цель заключалась в том, чтобы стимулировать размышления молодежи о торговле людьми и тем самым помочь им самим не стать жертвами этой практики. |
The process of monitoring licences for the purpose of preventing terrorists or terrorist groups from acquiring weapons is thus strengthened. | Тем самым укрепляется процесс контроля за выдачей решений в целях недопущения приобретения оружия террористами или террористическими группами. |
Preventing the disease | Предотвратить болезнь |
Preventing catastrophic terrorism | Предотвращение катастрофического терроризма |
Preventing money laundering. | Пресечение отмывания денег |
Preventing public provocation | Предотвращение публичного подстрекательства |
Preventing new infections | Предупреждение новых случаев инфицирования |
What's preventing you? | И что мешает? |
The conditions of carriage thus eased are in keeping with the public interest in preventing the international spread of infectious diseases. | Указанное облегчение условий перевозки отвечает общественным интересам борьбы с распространением инфекционных заболеваний в международном масштабе. |
Certain areas of the occupied territories, including Jericho, were ordered closed to journalists, thus preventing them from covering the withdrawal process. | Некоторые районы оккупированных территорий, включая Иерихон, были объявлены закрытыми для журналистов, что лишило их возможности освещать вывод израильских войск. |
Several AMIS commanders have also engaged in local reconciliation efforts ( military diplomacy ), thus contributing to reducing tensions and to preventing many incidents. | Помимо этого, некоторые командиры МАСС участвовали на местах в усилиях по примирению ( военная дипломатия ) и тем самым внесли вклад в ослабление напряженности и способствовали предупреждению множества инцидентов. |
At the present time, they have refused to open the way to Kenya, thus preventing relief supplies from reaching the border areas. | В настоящее время НОАС отказывается открыть дороги на Кению, из за чего поставки в рамках чрезвычайной помощи не доходят до пограничных районов. |
AT mines are generally laid in roads and along railways, disrupting normal transport and thus preventing activities such as the delivery of relief supplies. | Противотанковые мины, как правило, устанавливаются на дорогах и вдоль железнодорожных путей, что нарушает транспортное сообщение и тем самым препятствует проведению различных акций, например доставке предметов помощи. |
Israeli troops opened fire without provocation on entire villages, sealing them off and thus preventing any emergency food and medical supplies from reaching them. | Израильские войска без всякого предлога обстреливают целые деревни и блокируют их, препятствуя тем самым доставке срочной продовольственной помощи и товаров медицинского назначения. |
Preventing Europe s Next Banking Crisis | Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе |
Preventing the Euro s Next Crisis | Предотвращая следующий кризис евро |
Preventing Toxic Stress in Children | Предотвращение токсического стресса у детей |
Detecting and preventing intrafamily violence | Выявление и предупреждение случаев насилия в семье |
Preventing the supply of arms | Предотвращение обеспечения оружием |
Because supplies of donated medicines can be unpredictable, they can create chaos in the market by preventing accurate quantification of needs and thus affecting planning. | Поскольку поставки пожертвованных лекарственных средств могут быть непредсказуемыми, они могут создать хаос на рынке, препятствуя точной количественной оценке потребности и, таким образом, затрагивая планирование. |
His delegation thus viewed the Agency's financial problems with deep concern, since they were preventing it from meeting the growing needs of the Palestinian refugees. | Тем не менее делегация Кубы с глубокой озабоченностью отмечает финансовые проблемы, с которыми сталкивается Агентство и которые могут помещать ему эффективно удовлетворять все возрастающие потребности палестинских беженцев. |
Where the attacks ensued from demonstrations, and were therefore anticipated by the police, the attackers could be driven away, thus preventing major damage being done. | В тех случаях, когда нападения становились результатом проведения демонстраций и поэтому предвиделись полицией, нападавших можно было отогнать, предотвращая тем самым возможность нанесения крупного ущерба. |
Ways of controlling, preventing soil erosion. | Наблюдение и предотвращение эрозии почв, |
A Parent's Guide to Preventing Homosexuality . | A Parent s Guide to Preventing Homosexuality . |
Preventing and combating violence against women | Предупреждение насилия в отношении женщин и борьба с ним |
Preventing and combating domestic violence project | а. Проект по предупреждению насилия в семье и борьбе с ним |
Preventing abuse of non profit organizations | Предотвращение злоупотребления некоммерческими организациями |
Preventing abuse through registration or licensing | Предотвращение злоупотреблений посредством регистрации или лицензирования |
Preventing the risk of radiological terrorism | Предотвращение опасности радиологического терроризма |
Measures preventing and financing of terrorism. | меры по предупреждению терроризма и борьбе с его финансированием. |
Are we really even preventing diabetes? | И мы действительно можем предотвратить диабет? |
Then why are you preventing streamlining? | Почему вы, дорогие товарищи, рационализацию зажимаете? |
Preventing conflicts the due diligence process | Заблаговременное предотвращение конфликтов процесс комплексной оценки |
Preventing conflicts The due diligence process | Процесс комплексной оценки компаний партнеров |
Preventing conflicts The due diligence process | Процесс комплексной оценки компаний партнеров |
Preventing conflicts The due diligence process | Процесс комплексной оценки компаний партнеров |
Preventing conflicts The due diligence process | Процесс комплексной оценки компаний партнеров |
Related searches : For Preventing - By Preventing - Preventing Harm - Preventing Damage - Preventing Measures - Preventing Corruption - Without Preventing - While Preventing - Preventing Access - Preventing Pollution - Preventing Fraud - Thereby Preventing - Help Preventing - Preventing From