Translation of "thus reducing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus, UNECE could help reach its ultimate objective of reducing GHG emissions.
Таким образом ЕЭК ООН могла бы способствовать достижению своей конечной цели, заключающейся в сокращении выбросов ПГ.
In many cases, groups of persons, not individuals, were arrested, thus further reducing procedural safeguards.
Некоторых лиц арестовывают коллективно, а не индивидуально, что еще больше уменьшает гарантии соблюдения должной процедуры.
Thus, such controls are ineffective in reducing short term cyclical pressure on the currency to appreciate.
Таким образом, подобные методы контроля неэффективны в снижении кратковременного цикличного давления на валюту в сторону повышения её обменного курса.
Many agricultural and industrial activities of primary importance were paralysed, thus reducing considerably our capacity to export.
Парализована деятельность многих важнейших сельскохозяйственных и промышленных предприятий, что привело к существенному сокращению экспортного потенциала.
Attention could thus be focused on the key problem, thus allowing headway to be made in the political process and reducing the cost of the operation.
Это позволит сосредоточить внимание на ключевой проблеме, способствуя продвижению политического процесса, и сократить стоимость операции.
By reducing primary expenses, then reducing taxes.
Путем сокращения первичных расходов, а затем налогов.
Reducing?
На диете?
Thus, lowering inflation would require reducing the growth rate (if not the level) of these two demand components.
Таким образом, для обуздания инфляции необходимо будет снижение темпов роста (если не его выравнивание) до уровня этих двух компонентов спроса.
In many cases groups of persons, not individuals, are arrested and subsequently tried, thus further reducing procedural safeguards.
Во многих случаях задержания и последующее разбирательство в суде проводятся не отдельно, а по группам, что еще больше снижает процессуальные гарантии.
The number of trained female workers has mounted, thus reducing the gap with the number of trained male workers.
Число прошедших подготовку трудящихся женщин увеличивается, а, следовательно, сокращается разрыв между числом прошедших подготовку работающих женщин и мужчин.
These are considered to be essential for providing stability and thus reducing further population movements and alleviating humanitarian stress.
Они рассматриваются в качестве существенно важных элементов обеспечения стабильности и тем самым сокращения масштабов дальнейшего перемещения населения и снятия остроты потребностей в гуманитарной помощи.
Reducing habitats
Редуцирующие ареалы
Developing countries have also increasingly borrowed in their own currencies during the last few years, thus reducing their foreign exchange exposure.
В течение последних нескольких лет развивающиеся страны также все больше брали займы в их собственных валютах, тем самым уменьшая свой валютный риск.
They can supplement disarmament and arms limitation agreements, and thus can become an important avenue for progress in reducing international tensions.
Они могут дополнять соглашения о разоружении и ограничении вооружений и тем самым способны служить важным руслом продвижения вперед в деле снижения международной напряженности.
Reducing road danger requires control of this threat and reducing casualties.
Снижение уровня опасности на дорогах и уменьшение случаев ДТП требует установления соответствующего контроля.
Reducing nuclear danger
Уменьшение ядерной опасности
Tension reducing device
2.28 Устройство снижения натяжения
Reducing dropout rates.
453.7 сокращение показателей отсева.
Reducing dropout rates
454.1 сокращения показателей отсева
Reducing nuclear danger
Проект резолюции XXVI Уменьшение ядерной опасности
C. Reducing vulnerability
Уменьшение уязвимости
Are you reducing?
Вы на диете?
Several AMIS commanders have also engaged in local reconciliation efforts ( military diplomacy ), thus contributing to reducing tensions and to preventing many incidents.
Помимо этого, некоторые командиры МАСС участвовали на местах в усилиях по примирению ( военная дипломатия ) и тем самым внесли вклад в ослабление напряженности и способствовали предупреждению множества инцидентов.
Thus, in 2001 Russia became the first large state to adopt a flat tax, reducing the top marginal rate from 30 to 13 .
Таким образом, в 2001 году Россия стала первым крупным государством, которая приняла единый налог, снизив верхнюю предельную ставку с 30 до 13 .
(o) Reducing nuclear danger
o) Уменьшение ядерной опасности
Reducing mortality in childhood
Сокращение показателей детской смертности
Reducing the ERW problem
Сокращение проблемы ВПВ
(o) Reducing nuclear danger
o) уменьшение ядерной опасности
(o) Reducing nuclear danger
o) уменьшение ядерной опасности
12. Reducing mass unemployment
12. Сокращение массовой безработицы
Reducing our energy use
Сокращение нашего энергопотребления
Reducing our energy use
Сокращение нашего энергопотребления α α
You reducing the charge?
Вы снизили нагрузку?
Likewise, competitiveness losses have been partly reversed as wages have lagged productivity growth, thus reducing unit labor costs, and some structural reforms are ongoing.
Также в настоящее время проводятся некоторые структурные реформы.
Thermally enhanced oil recovery methods (TEOR) are tertiary recovery techniques that heat the oil, thus reducing its viscosity and making it easier to extract.
Третичные методы (ранее Tertiary oil recovery , затем чаще стал употребляться термин enhanced oil recovery ) увеличивают подвижность нефти для увеличения нефтеотдачи.
Thus, the eggs hatch within only one or two months of being laid, reducing the amount of time that they are exposed to predators.
Таким образом, новорожденные появляются на свет в течение 1 2 месяцев после откладки яиц, что уменьшает количество времени, когда они подвергаются опасности со стороны хищников.
Rwanda has contributed 8,660 and has thus regained voting rights, reducing the total number of Member States that are without voting rights to 45.
Руанда внесла взнос в размере 8 660 евро, и, таким образом, ее право голоса было восстановлено, в связи с чем общее число государств членов, не имеющих права голоса, сократилось до 45.
Had that new situation not developed, more emphasis and resources could have been placed on the project, thus reducing considerably the slippage that occurred.
Если бы эта новая ситуация не возникла, проекту было бы уделено больше внимания и ресурсов и тем самым существенно сократился бы произошедший сбой графика.
A system of international incentives would serve to liberalize economies and world trade, thus promoting the private sector and reducing the role of government.
Система международных стимулов послужила бы либерализации экономик и мировой торговли, содействуя, таким образом, развитию частного сектора и сокращению роли правительства.
China was reducing its global imports, potentially reducing demand for exports from the US.
Китай стал сокращать объемы импорта, потенциально снижая спрос на экспорт из США.
These achievements would contribute to enhancing economic growth and reducing poverty, reducing child mortality and improving maternal health, and reducing the spread of HIV.
Эти достижения будут способствовать ускорению экономического роста и сокращению масштабов нищеты, уменьшению показателей детской смертности и улучшению охраны здоровья матерей, а также сокращению масштабов распространения ВИЧ.
Some are even reducing inequalities.
Некоторые из них даже сокращают неравенство.
57 84. Reducing nuclear danger
57 84. Уменьшение ядерной опасности
58 47. Reducing nuclear danger
58 47. Уменьшение ядерной опасности
59 79. Reducing nuclear danger
59 79. Уменьшение ядерной опасности

 

Related searches : By Reducing - For Reducing - Reducing Power - Reducing Atmosphere - While Reducing - Reducing Complexity - Reducing Risk - Reducing Poverty - Reducing Diet - Reducing Effect - Reducing Bush - Reducing Vulnerability