Translation of "thus there are" to Russian language:
Dictionary English-Russian
There - translation : Thus - translation : Thus there are - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thus there are a vast number of cases which are not registered. | Таким образом, большое число случаев не зарегистрировано. |
Thus, there are a number of businesses that have already taken action. | Уже есть несколько компаний, которые перешли к действиям. |
Thus, there are large numbers of unskilled young persons entering the labour force. | Таким образом, существуют многочисленные группы неквалифицированных молодых людей, вступающих на рынок рабочей силы. |
Thus, there are now two functionally identical and redundant satellite ground terminals there, which are known as the White Sands Complex. | Наземный сегмент управления спутниками TDRS состоит из двух одинаковых станций, расположенных на территории комплекса White Sands в Нью Мексико. |
There are two basic instruments to reduce carbon emissions and thus mitigate global warming. | Уменьшить выбросы углекислого газа и тем самым уменьшить глобальное потепление можно двумя основными способами. |
There is thus greater need to ensure that routes are maintained to minimal operational standards. | Это делает еще более насущной необходимость обеспечения ухода за дорогами, с тем чтобы они отвечали минимальным дорожным стандартам. |
It means there are things we can learn from them, and thus, our model changes. | Соответственно, нам есть, чему поучиться у них, и эта схема меняется. |
Thus there was no possibility of overlap. | Поэтому всякая возможность дублирования деятельности исключена. |
Thus, transit arrangements can be negotiated on better terms and there are more possibilities for peering. | В этом случае транзитные соглашения могут заключаться на более выгодных условиях, а для налаживания партнерских связей появляется больше возможностей. |
There are thus limits to the ability of the Government to ensure implementation of constitutional amendments. | Таким образом, способность правительства обеспечить осуществление конституционных поправок имеет ограничения. |
Thus, in a fashion, there was a commitment. | Таким образом было запечатлено обязательство. |
Thus were they there defeated and brought low. | И были они все колдуны там побеждены и превратились в ничтожных бесславных и проигравших ! |
Thus were they there defeated and brought low. | И были они побеждены и превратились в ничтожных! |
Thus were they there defeated and brought low. | Они были повержены там и вернулись униженными. |
Thus were they there defeated and brought low. | Фараон и его приближённые, потерпев поражение при этом большом собрании, вернулись к себе презренными и униженными поражением. |
Thus were they there defeated and brought low. | В том самом месте они были побеждены и стали презренными. |
Thus were they there defeated and brought low. | И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В униженных и жалких. |
Thus were they there defeated and brought low. | Так они тогда были побеждены и превратились в умаленных. |
Thus, there is obtained (f ( 1)) ² f ( 1). | Таким образом, тут получается (f( 1))² f( 1). |
Thus, despite the widespread impression that the climate change agenda has stalled, there are grounds for hope. | Так что, не смотря на широко распространённое впечатление, что повестка изменения климата застопорилась, есть основания для надежды. |
Thus, there are no specific difficulties in acquiring citizenship for minor children and the procedure is simple. | Таким образом, несовершеннолетние дети не сталкиваются ни с какими особыми трудностями при приобретении гражданства, а процедура его приобретения проста. |
For example, in the southern Member States where it is warmer, there are more insects and thus more insecticides are needed. | Например, в южных странах членах ЕС, где климат теплее, имеется больше насекомых, и поэтому требуется больше инсектицидов. |
Both proposals are thus politically unfeasible. | Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми. |
Here are the lessons thus far | Вот некоторые преподнесенные уроки |
Thus they are today the businesses. | Таков современный бизнес. |
Thus, on the one hand there are long lists of constructed verb forms that are of no practical relevance for Ruthenian, e.g. | Так, с одной стороны, встречаются длинные списки конструированных форм глаголов без практического значения для простой мовы , напр. |
Thus, there is no point in waiting for miracles. | Таким образом, не стоит ждать чудес. |
Thus, there was no binding agreement not to arbitrate. | Следовательно, отсутствовало и юридически обязательное соглашение о неприменении арбитража. |
Together with the Scandinavian and British constituencies, there are thus eight EU representatives on the IMF s executive board. | Вместе со скандинавскими и британским избирательными округами, таким образом, существует восемь представителей ЕС в исполнительном комитете МВФ. |
Thus most verbs end in i , but there are some exceptions (jan (to know), shwo (to talk) etc.). | Например, большинство глаголов оканчиваются на i, но есть и исключения (jan (знать), shwo (говорить) и др.). |
Thus, there are now a total of 71 States with additional protocols either in force or provisionally applied. | Таким образом, в настоящее время имеется 71 государство, в которых дополнительные протоколы либо вступили в силу, либо применяются на временной основе. |
Thus today there are 17 member States of the Conference and more than 10 countries acting as observers. | Таким образом, сегодня насчитывается 17 государств участников Совещания, а более 10 стран выступают в качестве наблюдателей. |
As well, there are benefits arising from the standardization of systems that are of a more qualitative nature and thus difficult to quantify. | Кроме того, имеются выгоды, связанные со стандартизацией систем, которые имеют скорее качественный характер и поэтому с трудом поддаются количественной оценке. |
In July this year, the young men (there are no women thus far) organized themselves into a bridges union . | В июле этого года молодые люди (женщин тут, увы, нет) организовали союз мостов . |
Vanuatu did not include Indigenous Women in its action plan, thus there are 12 areas of concern for Vanuatu. | Поскольку принятый план действий не охватывает женщин представителей коренного населения Вануату, в стране обозначены в качестве проблемных 12 областей. |
Thus, there are nationals from different countries and of various races who attend public, private and or multiracial schools. | Поэтому в государственных, частных и или межрасовых школах обучаются граждане различных стран и представители разных рас. |
Thus there are no grounds in article 19 of the Covenant for the allegations made by the authors ... quot | Поэтому в статье 19 Пакта отсутствуют основания для утверждений авторов ... quot . |
Future misunderstandings and misgivings are thus inevitable. | Поэтому в будущем неизбежны недопонимание и недоразумения. |
Thus We reward those who are good. | Так Мы вознаграждаем творящих добро. |
Thus We reward those who are good. | Такую великую награду, которую Мы даровали Йусуфу за благочестие, Мы дадим всем праведным, добродеющим. |
Thus We reward those who are good. | Так Мы вознаграждаем тех, кто вершит добро. |
Thus are they described in the Torah. | Приметы признаки их на их лицах (имеются) следы преклонения ниц (от частого поклонения). |
Thus are they described in the Torah. | Приметы их на их лицах от следов падения ниц. |
Thus are they described in the Torah. | Так они представлены в Таурате (Торе). |
Thus are they described in the Torah. | Таков великий образ их в Торе. |
Related searches : There Are Thus - Thus Are - Are Thus - Are There - There Are - Thus You Are - Which Are Thus - They Are Thus - Thus They Are - Are Thus Not - Are Thus Left - And Are Thus - We Are Thus