Translation of "tightly woven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

By the sky that is woven.
(И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями,
By the sky that is woven.
Клянусь небо, обладателем путей (звездных),
By the sky that is woven.
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
By the sky that is woven.
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)!
By the sky that is woven.
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги,
By the sky that is woven.
Клянусь небом и звездными тропами на нем,
By the sky that is woven.
В знак неба, обладателя путей,
By the sky that is woven.
Клянусь небом, изчерченным орбитами звезд
I hugged her tightly.
Я крепко обнял её.
He held her tightly.
Он держал ее крепко.
Tom hugged Mary tightly.
Том крепко обнял Мэри.
He hugged her tightly.
Он крепко прижал её к себе.
Tom held Mary tightly.
Том крепко держал Мэри.
Hold her hand tightly.
Крепко держите её за руку.
woven blankets, woolen shawls, shawls, scarves, fabrics
тканые покрывала, шали, платки, шарфы, ткани
Tom closed his eyes tightly.
Том крепко закрыл глаза.
Their stories are tightly intertwined.
Их истории тесно переплетены.
Tom held my hand tightly.
Том крепко держал меня за руку.
Tom and I hugged tightly.
Мы с Томом крепко обнялись.
Their fingers were tightly interlaced.
Их пальцы были тесно переплетены.
Tom clutched Mary's hand tightly.
Том крепко сжал руку Мэри.
They are tightly wound, right?
Они абсолютно напряжены, так?
Aigo, here, tie it tightly.
свяжи всё тут хорошо.
Just wrap it up tightly.
Просто плотно перевяжи.
The columns are closed tightly
Подняв высоко знамя
Grip tightly with your legs.
Сожми его ножками.
t woven into the texture of the paper.
Т вплетены в текстуру бумаги.
t woven into the texture of the paper.
Т вплетено в текстуру бумаги.
He gripped the tennis racket tightly.
Он крепко сжал теннисную ракетку.
Freedom of speech was tightly restricted.
Свобода слова была жёстко ограничена.
I hugged him tightly and cried.
Я крепко обняла его и заплакала.
Don't close the jar too tightly.
Не закрывай банку слишком плотно.
They snuggled tightly beneath the blankets.
Они тесно прижались друг к другу под одеялами.
the desirability of wearing belts tightly
желательность плотной подгонки ремня
Hold onto me tightly, my ladies.
Держите меня покрепче, дамы.
The hair must be plaited tightly
Нужно заплетать туго
Tie those tightly. We are moving.
Проверьте надежность узлов.
It was a gray web, woven by 1,000 spiders.
Это была серая сеть, сплетенная тысячей пауков.
She held on to my hand tightly.
Она мёртвой хваткой вцепилась в мою руку.
She closed the door tightly behind her.
Она плотно закрыла за собой дверь.
Perhaps the pipes do not seal tightly?
Быть может, трубы неплотно подогнаны?
She held her hands tightly over her ears.
Она плотно сжала уши руками.
Tom took Mary's hands and held them tightly.
Том взял руки Мэри и крепко держал их.
Skilled personnel should tightly control the firewall infrastructure.
Квалифицированный персонал должен тщательно контролировать инфраструктуру межсетевого экрана.
His cheeks were alternately limp and tightly puffed.
Его щеки были поочередно вялым и плотно пыхтел.

 

Related searches : Tightly Woven Fabric - Tightly Closed - Tightly Connected - Tightly Bound - Tightly Managed - Tightly Wound - Tightly Held - Tightly Drawn - Close Tightly - Tightly Control