Translation of "time alone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alone - translation : Time - translation : Time alone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I need some time alone. | Мне нужно время, чтобы побыть одному. |
They don't spend time alone. | И не проводят своё время в одиночестве. |
We need a little time alone. | Нам нужно побыть наедине. |
This time you won't be alone. | На этот раз ты не будешь один. |
This time you won't be alone. | На этот раз ты не будешь одна. |
This time you won't be alone. | На этот раз вы не будете одни. |
Tom says he needs time alone. | Том говорит, что ему нужно побыть одному. |
You spend too much time alone. | Ты слишком много времени проводишь одна. |
You spend too much time alone. | Ты слишком много времени проводишь один. |
Tom was alone at the time. | Том был в то время один. |
Tom was alone at the time. | Том был тогда один. |
I just need some time alone. | Мне просто нужно побыть какое то время одному. |
I just need some time alone. | Мне просто нужно побыть какое то время одной. |
Antinea alone ... for the first time. | Антинея влюбилась... Впервые в жизни. |
She's alone for the first time. | Она впервые осталась одна. За ваше здоровье, господа. |
They would have spent the time alone, all that time. | Они проводили всё это время наедине. |
Tom and Mary wanted some time alone. | Тому и Мэри хотелось немного побыть одним. |
Time alone will not remedy the situation. | Не следует надеяться, что со временем ситуация выправится сама по себе. |
They leave us alone all the time. | Они все время оставляют нас. |
You were alone at that time, weren't you? | Ты был один в то время, не так ли? |
You were alone at that time, weren't you? | Вы были одни в то время, не так ли? |
Sometimes it's great to spend some time alone. | Иногда здорово провести чуток времени наедине с собой. |
It seems he was alone the whole time. | Похоже, что все это время он был один. |
I also.... need to spend some time alone. | Мне тоже... нужно побыть одному. |
I need some time alone. I know Sir. | Мне нужно некоторое время в одиночестве. |
Travelling all alone at this time of day? | В такую рань и без сопровождения? |
She had been waiting there, alone, all that time. | А она все ждала. Одна. |
At one time I lived alone in the mountains. | Однажды я жил в горах один. |
I'd like to have some time alone with Tom. | Я бы хотел немного побыть с Томом наедине. |
He alone will manifest it at its proper time. | Это знание сокрыто от обитателей небес и земли, поскольку оно является для них тяжелым бременем. Все творения страшатся этого Часа, который наступит внезапно, когда они не будут подозревать о его приближении и не будут готовы к нему. |
He alone will manifest it at its proper time. | Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления. |
He alone will manifest it at its proper time. | Никто, кроме Него, не явит его в назначенное время. |
He alone will manifest it at its proper time. | Только Он явит его, когда придет время. |
It isn't good to be alone all the time. | Скверно быть в одиночестве всё время. |
This isn't the first time you've left me alone. | Рода тоже уходит. Вам не впервой оставлять меня одну. Идите. |
It's the first time I've left you alone, darling. | Первый раз я оставляю тебя одну. Ты не боишься? |
Every time you go out and I'm alone here... | Каждый раз, когда ты уходишь, и я остаюсь одна |
Eighteen days alone on a boat is certainly a long time to be alone on a boat | 18 дней на корабле, конечно долгое время, чтобы быть в одиночестве на корабле |
I had never felt more alone than at that time. | Я никогда не чувствовал себя более одиноким, чем тогда. |
Lastly, while acknowledging that cultural change took time, she stressed that time alone was not sufficient. | В заключение, признавая, что изменение культуры требует времени, она подчеркивает, что одного только времени будет недостаточно. |
Democracy cannot be imposed in any reasonable time by force alone. | Демократия не может быть распространена за определенное время с помощью одой только силы. |
That was the first time I was ever alone with Tom. | Это был первый раз, когда я оказалась наедине с Томом. |
That was the first time I was ever alone with Tom. | Это был первый раз, когда я оказался наедине с Томом. |
For the last time, Lanyon, would you let me leave alone? | Последний раз, Лэнион, позвольте мне уйти. |
By that time you've lost your parents and you're all alone. | Ты осознаёшь, что за время скитаний потерял всех родных, и остался один... |
Related searches : Some Alone Time - Spend Time Alone - Spending Time Alone - Stand Alone Time - Working Alone - Stands Alone - Acting Alone - Yet Alone - Standing Alone - Alone Standing - Live Alone - This Alone - Living Alone