Translation of "time available" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I said that time was available.
Я сказал, что у нас есть время.
So this 5,000 is the available time.
Так что это 5000 мин. доступного времени.
The service is not available at this time.
В данный момент сервис недоступен.
This offer is available for a limited time only.
Это предложение ограничено по времени.
Previously, it was available, and it has been available for a long time, for hospital based uses.
Ранее он был доступен для использования только на базе больницы, и это было так в течение длительного времени.
At the time, 3G is not available for all countries.
Для Великобритании переходник в комплект не входит.
The trivia game is available to play at any time.
Вся игра оформлена в стиле диснеевских мультфильмов.
This will be a considerable challenge in the time available.
Это станет серьезной проблемой, учитывая имеющееся время.
Notes N A Commercial telex not available at this time.
Коммерческая телексная связь в настоящее время отсутствует
Note N A Commercial telex not available at this time.
Примечания Коммерческая телексная связь в настоящее время отсутствует.
By that time, the results of the questionnaire should be available.
К этому времени должны быть получены результаты вопросника.
Reserve displays are configured, and number are available at this time
Зарезервированные дисплеи сконфигурированы, и некоторое их число уже доступно.
They do exist and have been available for OEMs for some time.
They do exist and have been available for OEMs for some time.
Information was not available at the time of preparation of this document.
Во время подготовки документа информация отсутствовала.
It is the first time that such a comprehensive manual is available.
Такой всеобъемлющий справочник подготовлен впервые.
The only time series' available may have been constructed using several income definitions and or several datasets over time.
Единственные имеющиеся временные ряды могут быть построены с использованием различных определений доходов и или различных наборов данных за сопоставляемые периоды времени.
By taking these pieces out of the available time, your left with time that the resource is really productive.
Вынимая (вычеркивая) эти части из доступного времени, у вас остается время в течении которого ресурс является действительно продуктивным.
A Laserdisc version of the English dub also became available at this time.
Кроме того, одновременно был выпущен вариант на лазерном видеодиске.
Resources have not always been made available to us at the right time.
Ресурсы не всегда предоставляются в нужное время.
Given the short time frame available, there was probably no alternative to this.
Учитывая нехватку времени, альтернативы этому, вероятно, не было.
Meetings with NGOs were held in official time partly because interpretation was available.
Встречи с НПО проводятся во время официальных заседаний отчасти потому, что в это время доступен устный перевод.
Part time jobs are only available at a specific time of the day for each NPC and have a time limit to be completed.
Такая работа доступна только в определённое время суток и должна быть закончена в течение дня (игрового).
It was over 1000 times faster than the mechanical calculators available at the time.
Он действовал в 1000 раз быстрее имевшихся в то время механических калькуляторов.
VariCAD is available for both Windows and for some time on the Linux OS.
VariCAD доступен для Windows и Linux.
For the time being, no statistics were available on the number of complaints filed.
На данный момент статистические данные о количестве поданных жалоб отсутствуют.
She hoped that the information would be available in time for the next report.
Она выражает надежду на то, что такая информация будет представлена Габоном при рассмотрении следующего доклада этой страны.
A decision was not yet available at the time the present report was finalized.
На момент подготовки окончательного варианта настоящего доклада такое решение еще не было принято.
So, Cargografías began with a Google Doc and a group of friends who organized the available information that was available on their own time.
Итак, Cargografías начался с Google Doc и группы людей, которые вбивали в него данные 2001 года.
The meeting also agreed that all available sources of information should be included, to the extent possible within the available time and resource limits.
В ходе совещания было согласовано также, что необходимо задействовать все имеющиеся источники информации, насколько это возможно в рамках имеющихся времени и ресурсов.
Answer Available Not available
Данные имеются Данных нет
As a result, Turkey wants to prolong, at all costs, the time available for diplomacy.
Исходя из этого, Турция любой ценой хочет продлить время для дипломатии.
By using the best evidence available at the time, hundreds of additional deaths were avoided.
Используя наилучшие данные имеющиеся на тот момент, он помог предотвратить сотни смертей.
Back in Time will be available on VOD, DVD and in select movie theaters Oct.
Назад во времени будет доступно на VOD, DVD и в некоторых кинотеатрах в октябре.
In his spare time, he read everything that was available to him on the subject.
Имея свободное время, он увлёкся литературой по ассирийской истории и читал все доступные ему книги.
Samples of the score were for a time available for download on the game website.
Фрагменты музыки были временно доступны для скачивания на официальном сайте игры.
A special autofocus lens was also available at the time, but is now very rare.
К камере выпускались специальные автофокусные объективы, в наше время они очень редки .
The Secretariat should indicate whether those reports would be available within the time frame proposed.
Секретариат должен указать, будут ли эти доклады подготовлены в предложенные сроки.
This remedy is not subject to time limits and is still available to the petitioners.
Это средство правовой защиты не подлежит никаким ограничениям по времени, и заявители до сих пор могут им воспользоваться.
Because there is no time for translation, the statement will only be available in English.
Поскольку времени для письменного перевода заявления не будет, оно будет иметься лишь на английском языке.
This remedy is not subject to time limits and is still available to the petitioners.
Это средство правовой защиты не подлежит никаким ограничениям по времени, и заявители до сих пор могут им воспользоваться.
Such guidance and consideration would require more time than was available at the current session.
Такое обоснование и рассмотрение данных вопросов потребует времени больше, чем имеется на нынешней сессии.
The time slots varied, and the episodes were available for viewing on the BBC iPlayer for a limited time after they aired.
Время показа разнится, и серии были доступны для просмотра на BBC iPlayer некоторое время после их премьеры.
Furthermore, the necessary skills, experience and required time may not be available in house to undertake the analysis within the time frame required.
Более того, при проведении такого анализа в требуемые сроки собственные функциональные подразделения могут не располагать необходимыми профессиональными навыками, опытом и временем.
But they have no right to what was, or will become, available at any other time.
Но у них нет никаких прав на то, что было или появится в наличии в любое другое время.
It recorded in black and white, the only format available in the UK at the time.
Поэтому, большая часть советских телепередач выдавалась в эфир только в записи.

 

Related searches : Limited Time Available - Your Available Time - Available In Time - Available Time Slot - Available On Time - Available Any Time - Have Time Available - More Time Available - Available Full Time - More Available - Room Available - Available Cash