Translation of "limited time available" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Available - translation : Limited - translation : Limited time available - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This offer is available for a limited time only. | Это предложение ограничено по времени. |
Limited space is available. | до 18 ч. 00 м. |
Although the fragrance was initially reported to be a limited edition for a limited time, the fragrance is still available for purchase. | Хотя первоначально сообщалось, что аромат будет выпущен ограниченным тиражом, парфюм по прежнему доступен для покупки. |
It is considerably shorter, bearing in mind the limited time available to write and produce it. | Этот доклад значительно короче в силу того, что Комитет располагал ограниченным временем для его написания и выпуска. |
Time is limited. | Время ограничено. |
Time is limited. | Время ограничено. |
The time slots varied, and the episodes were available for viewing on the BBC iPlayer for a limited time after they aired. | Время показа разнится, и серии были доступны для просмотра на BBC iPlayer некоторое время после их премьеры. |
Treatment is extremely limited where it is available. | Лечение, если оно вообще доступно, носит крайне ограниченный характер. |
Available limited information is presented in Figure 4.2. | 4.2 име ющаяся информация представлена в ограни чен ном объеме. |
Our time is limited. | Наше время ограничено. |
Your time is limited. | Твоё время ограничено. |
Your time is limited. | Ваше время ограничено. |
The Committee had endeavoured to deal with the issues as well as possible within the limited time available. | Комитет старался разобраться в этих вопросах максимально тщательно, несмотря на имеющееся у него ограниченное время. |
The time available for members to study documents and prepare for meetings is thus limited to nights and weekends. | Поэтому члены могут изучать документы и готовиться к заседаниям только по вечерам, субботам и воскресеньям. |
This had facilitated the completion of the report in the very short time and with the limited resources available. | Это облегчило подготовку доклада в самые короткие сроки и в пределах имевшихся ограниченных ресурсов. |
There is, however, limited data available on language usage. | Вместе с тем в наличии имеются лишь ограниченные данные о пользовании языком. |
Tom has limited free time. | У Тома мало свободного времени. |
In 2001, Kelloggs launched a brand of cereal called Homer's Cinnamon Donut Cereal , which was available for a limited time. | В 2001 году Kellogg запустила бренд злаковых под названием Homer s Cinnamon Donut Cereal , который был доступен в течение ограниченного времени. |
Newly elected members expressed concern about the limited time and information available to prepare for their work on the Council. | Вновь избранные члены выразили озабоченность по поводу ограниченности времени и имеющейся информации для их подготовки к работе в Совете. |
Pregnancy is a time limited event. | |
The research we commissioned was based on the limited data available. | Заказанное нами исследование основывалось на ограниченных данных. |
The monochromatic option was only available on the Limited in black. | Монохроматическая опция доступна только в чёрной Limited версии. |
The limited edition collection was available for several weeks in September. | Эта коллекция с ограниченным тиражом была доступна в сентябре, в течение нескольких недель. |
Limited funds are available to assist least developed countries with participation. | Имеются ограниченные средства для содействия участию наименее развитых стран. |
However, more active support and a more timely response from the States parties would be highly appreciated, given the limited time available. | Однако секретариат Конвенции был бы весьма признателен за более активную поддержку и представление своевременных ответов странами участниками ввиду весьма сжатых сроков. |
Only limited information on quot order of battle quot and the location of military units at a given time is presently available. | В настоящее время имеется лишь ограниченная информация о quot боевом порядке quot и расположении военных подразделений в конкретное время. |
However, even extensive sampling and analysis could have produced limited results due to the technical limitations of analytical methods available at that time. | Однако даже самый тщательный отбор и анализ проб может дать лишь ограниченные результаты из за технической ограниченности аналитических методов, доступных на данный момент. |
Extensive agendas and the large number of meetings made it increasingly difficult to manage negotiations efficiently in the limited time available at sessions. | Ввиду загруженности повесток дня и большого числа совещаний все труднее эффективно управлять ходом переговоров в ограниченное время, выделяемое для сессий. |
Perhaps this resulted from the limited time available, the diversity of the participants or an initial deficit in information which was too great. | Возможно, причины этого в ограниченности времени, которым мы располагали, в чрезвычайной пестроте состава участников и в слишком уж вопиющем недостатке первоначальной информации друг о друге. |
Only limited data was available, mainly covering western and north western Europe. | В наличии имеются только ограниченные данные, которые отражают положение вещей в Западной и Северо Западной Европе. |
There will be very limited time available and, in the face of competing priorities, insufficient staff and other resources to produce a good document. | Это и очень короткие сроки, и при наличии большого числа срочных вопросов недостаточные штатные и прочие ресурсы, с которыми нельзя подготовить хорошего документа. |
Oh, he is amusing for a limited time. | О, он забавный до определенного момента. |
The single is available in 5 versions Type A Regular and Limited Editions, Type B Regular and Limited, and Theater Edition. | Поскольку Type A и Type B были в двух вариантах с разными каталоговыми номерами, обычном и лимитированном, то по факту версий было 5. |
I said that time was available. | Я сказал, что у нас есть время. |
The offer is limited and available on a first come, first serve basis | Предложение ограниченно и доступно в порядке живой очереди. |
This was given a limited cinema release, but is now available on DVD. | Фильм демонстрировался в ограниченном кинопрокате, но доступен на DVD. |
The program supports any number of images simultaneously, limited only by available memory. | Программа поддерживает любое количество одновременно используемых изображений, ограничение связано только с объёмом доступной памяти. |
Though in a limited number, there are guarantees in terms of available scholarships. | Предоставляются стипендии, хотя и в ограниченных масштабах. |
However the degree and quality of care available at these facilities is limited. | Однако уровень и качество лечебных услуг, которые могут предложить эти учреждения, ограничены. |
University education was highly competitive because of the limited places available at universities. | Университетское образование является весьма избирательным в связи с ограниченным числом студентов, которое могут принять университеты. |
In organizing such events the secretariat was restricted by the limited resources available. | Для организации таких мероприятий секретариат располагает ограниченными ресурсами. |
Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. | С учетом числа Сторон и ограниченного объема времени, выделенного для заявлений, необходимо будет ограничить продолжительность каждого заявления. |
The latter is made particularly difficult by the volume of requests received and the limited time available in the Secretary General apos s demanding schedule. | Последняя задача особенно осложняется количеством получаемых запросов и нехваткой времени в связи с большой загруженностью Генерального секретаря. |
I realize that the time available to us is limited and that this is a brief session of just four days very little time in comparison with the magnitude of our task. | Я понимаю, что отведенное нам время весьма ограниченно и что эта сессия продлится всего четыре дня. Это немного, если учесть масштабы стоящей перед нами задачи. |
It was available with a limited range of engines 1.0 and 1.3 petrol units. | Для двигателя объемом 1,3 литра была предусмотрена полноприводная модификация. |
Related searches : Limited Available - Time Available - Available Time - Limited Space Available - Limited Data Available - Limited Places Available - Limited Resources Available - Limited Information Available - Limited Quantities Available - Limited Quantity Available - Limited Stock Available - Only Limited Available - Limited Seats Available