Translation of "time limit exceeded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exceeded - translation : Limit - translation : Time - translation : Time limit exceeded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
User exceeded upload limit | Пользователь достиг лимита загрузок |
User exceeded upload limit | Достигнут лимит на загрузки для пользователя |
Monthly Traffic Limit Exceeded | Превышено ограничение по трафику за месяцComment |
Sensor exceeded critical limit | Превышен критический пределName |
Your car exceeded the speed limit. | Твоя машина превысила скорость. |
Your car exceeded the speed limit. | Ваша машина превысила скорость. |
The motorcyclist exceeded the speed limit. | Мотоциклист превысил ограничение скорости. |
If the time limit is exceeded the national guaranteeing association is not liable anymore. | Если срок для уведомления истек, то национальное гарантийное объединение больше не несет ответственности за грузы. |
A delay occurred which exceeded the current timeout limit. | Предложения |
Some time around completion, it was revealed that the building exceeded its height limit by around 14 feet (4 m). | Через некоторое время после строительства стало заметно, что здание превышает уровень высоты на 14 футов (4 м). |
Time limit | Ограничение по времени |
Time limit | Время |
Execution Time Limit | Ограничение времени выполнения |
LDAP Time limit | Ограничение времени LDAP |
Time limit for notifications | Срок для уведомления |
Time Limit in Tests | Ограничение времени на упражнения |
Cannot set time limit. | Не удаётся задать лимит времени. |
Cannot set time limit. | Невозможно установить лимит времени. |
In order to help speakers facilitate our work, we shall remind them after five minutes have elapsed that they have exceeded the time limit. | В целях оказания помощи делегатам в том, чтобы они могли уложиться в отведенный регламент, мы будем по истечении пяти минут напоминать им о том, что они превысили отведенное им время. |
Under the former provision, an application for reconsideration could not suspend enforcement of the decision, if the alien's time limit for departure had been exceeded. | В соответствии с прежней редакцией этого положения ходатайство о пересмотре не могло приостановить исполнения решения, если установленный срок отбытия иностранца был превышен. |
If, however, the amount exceeded that limit, they could be debated or amended by the Committee. | Однако, если сумма последствий превышает этот предел, она может быть обсуждена или изменена Комитетом. |
A time limit was therefore unnecessary. | Поэтому необходи мости во временных ограничениях нет. |
Time limit for statements 15 35. | Открытые и закрытые заседания 15 |
Time limit for statements 38 42. | Место проведения сессий 38 |
Time limit for statements 74 40. | Регламент выступлений 94 |
Time limit on statements 141 40. | Регламент выступлений 183 |
Limit the execution time of scripts | Ограничить время выполнения скриптов |
The recommended time limit is three minutes. | Рекомендуемая продолжительность выступления составляет 3 минуты. |
Time limit for the execution of scripts. | Ограничение времени исполнения скрипта. |
In 2000, passenger numbers exceeded two million for the first time. | В 2000 годовой пассажирооборот впервые превысил два миллиона. |
If the request is submitted at a later date, the court may decide to examine the case if it deems it to be excusable that the time limit has been exceeded. | Если такая просьба представляется позднее, суд может принять это дело к рассмотрению, если он сочтет возможным игнорировать факт несоблюдения установленных сроков . |
In 2004, for the first time, domestic public revenues exceeded budget projections. | В 2004 году впервые внутренние государственные поступления превысили показатели, заложенные в бюджет. |
I appeal to all to respect that time limit. | Я призываю всех соблюдать установленный регламент. |
Such time limit may be extended in appropriate circumstances. | В соответствующих случаях такой предельный срок может быть продлен. |
Set a time limit for the execution of scripts. | Указать ограничение времени исполнения скриптов. |
The Memorial was filed within the prescribed time limit. | Меморандум был представлен в установленный продленный срок. |
The Reply was filed within the prescribed time limit. | Ответ был представлен в установленные сроки. |
Such appointments have a time limit (usually one year). | Такие назначения ограничены по времени (обычно один год). |
Both Replies were filed within the prescribed time limit. | Оба ответа были представлены в установленные сроки. |
Quota exceeded | Превышена квота |
limit limit | гаемый предел |
Annual average 40 μg m³ Hourly limit value 200 μg NO2 m³ should not be exceeded more than 18 times a calendar year. | в течение календарного года почасовое предельное значение, составляющее 200 мкг NO2 м3, не должно превышаться более 18 раз. |
The Counter Memorial was filed within the prescribed time limit. | Встречный меморандум был представлен в установленные сроки. |
This written statement was filed within the prescribed time limit. | Такое письменное заявление было представлено в установленный срок. |
The Counter Memorial was filed within the prescribed time limit. | Контрмеморандум был представлен в установленный срок. |
Related searches : Limit Exceeded - Time Exceeded - Limit Was Exceeded - Exceeded Credit Limit - Exceeded The Limit - Credit Limit Exceeded - Limit Is Exceeded - Size Limit Exceeded - Time Is Exceeded - Time Limit - A Time Limit - Preclusive Time Limit - Mandatory Time Limit