Translation of "to avoid suspicion" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Avoid most suspicion some suspicion is sinful.
Сторонитесь многих (плохих) домыслов подозрений (о верующих)!
Avoid most suspicion some suspicion is sinful.
Берегитесь многих мыслей!
Avoid most suspicion some suspicion is sinful.
Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом.
Avoid most suspicion some suspicion is sinful.
Избегайте подозрений и дурных мыслей относительно добрых людей.
Avoid most suspicion some suspicion is sinful.
Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
Avoid most suspicion some suspicion is sinful.
Чаще всего удерживайте себя от подозрительности некоторые подозрения законопреступны.
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Сторонитесь многих (плохих) домыслов подозрений (о верующих)!
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin.
О те, которые уверовали! Берегитесь многих мыслей!
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin.
О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом.
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Избегайте подозрений и дурных мыслей относительно добрых людей.
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin.
Верующие! Чаще всего удерживайте себя от подозрительности некоторые подозрения законопреступны.
Avoid much suspicion indeed some suspicions are sins.
Сторонитесь многих (плохих) домыслов подозрений (о верующих)!
We cannot avoid the suspicion that in our case it's started to happen.
Трудно не предположить, что в нашем случае этот процесс начался.
Avoid most suspicion some suspicion is sinful. And do not spy on one another, nor backbite one another.
(С особым тщанием) Себя от подозрительности берегите, Бывают случаи, в которых она становится грехом И не подсматривайте друг за другом, И за спиной друг друга не злословьте.
Believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Сторонитесь многих (плохих) домыслов подозрений (о верующих)!
Believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin.
О те, которые уверовали! Берегитесь многих мыслей!
Believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin.
Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение?
Believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin.
О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом.
Believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Избегайте подозрений и дурных мыслей относительно добрых людей.
Believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
Believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin.
Верующие! Чаще всего удерживайте себя от подозрительности некоторые подозрения законопреступны.
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin. And espy not, nor backbite one another would any of you love to eat the flesh of his dead brother?
О вы, кто верует! (С особым тщанием) Себя от подозрительности берегите, Бывают случаи, в которых она становится грехом И не подсматривайте друг за другом, И за спиной друг друга не злословьте.
Believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin. Do not spy, nor backbite one another.
О вы, кто верует! (С особым тщанием) Себя от подозрительности берегите, Бывают случаи, в которых она становится грехом И не подсматривайте друг за другом, И за спиной друг друга не злословьте.
Suspicion?
Подозрениях?
Karenin stopped her severely, expressing the opinion that his wife was above suspicion, and from that time began to avoid the Countess.
Алексей Александрович строго остановил ее, высказав мысль, что жена его выше подозрения, и с тех пор стал избегать графини Лидии Ивановны.
The statistics showing the enormous proportion of Roma children in those schools are hard to ignore, and the suspicion of discrimination is difficult to avoid.
Статистические данные, показывающие непропорционально большую долю детей цыган в таких школах, очень сложно игнорировать, и таким образом, трудно избежать подозрений в дискриминации.
O believers, eschew much suspicion some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Сторонитесь многих (плохих) домыслов подозрений (о верующих)!
O believers, eschew much suspicion some suspicion is a sin.
О те, которые уверовали! Берегитесь многих мыслей!
O believers, eschew much suspicion some suspicion is a sin.
О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом.
O believers, eschew much suspicion some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Избегайте подозрений и дурных мыслей относительно добрых людей.
O believers, eschew much suspicion some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
O believers, eschew much suspicion some suspicion is a sin.
Верующие! Чаще всего удерживайте себя от подозрительности некоторые подозрения законопреступны.
Shun much suspicion for lo! some suspicion is a crime.
Сторонитесь многих (плохих) домыслов подозрений (о верующих)!
Shun much suspicion for lo! some suspicion is a crime.
Берегитесь многих мыслей!
Shun much suspicion for lo! some suspicion is a crime.
Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение?
Shun much suspicion for lo! some suspicion is a crime.
Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом.
Shun much suspicion for lo! some suspicion is a crime.
Избегайте подозрений и дурных мыслей относительно добрых людей.
Shun much suspicion for lo! some suspicion is a crime.
Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
But some experts on the issue maintain suspicion that Telegram has agreed to terms set by the Iranian government, in order to avoid being censored altogether.
Но некоторые эксперты по вопросу продолжают подозревать, что Telegram согласился на условия иранского правительства во избежание полной блокировки.
Everybody's under suspicion.
Все под подозрением.
Everybody's under suspicion.
Каждый под подозрением.
To disarm suspicion, you will go hunting.
Для отвода глаз вы поедете охотиться.
This aroused her suspicion.
Это вызвало у неё подозрение.
He is above suspicion.
Он вне подозрений.

 

Related searches : Seeking To Avoid - Serve To Avoid - To Avoid Discussions - Wants To Avoid - To Avoid Fraud - Seeks To Avoid - Ways To Avoid - To Avoid Disclosure - Keen To Avoid - Foods To Avoid - Methods To Avoid - To Avoid Misleading - Helping To Avoid