Translation of "to be in harmony" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Try to live together in harmony. | Постарайтесь не ссориться. |
Select the harmony folder to activate the 'Harmony Editor'. | Выберите папку гармоний, чтобы запустить редактор гармоний. |
In harmony with truth. | В гармонии с истиной. |
Is the present environment of development in tranquil harmony not something to be cherished? | Является ли современный уровень развития той самой безмятежной гармонией, которую нужно холить и лелеять? |
In sport, team harmony is vital to success. | В спорте сыгранность в команде обязательна для успеха. |
The great thing is to live in harmony. | Только бы в совете жить. |
Harmony. | Созвучие. |
We must learn to live in harmony with nature. | Мы должны научиться жить в гармонии с природой. |
If peace, harmony and stability are to be restored in Burundi, vigorous regional and international action must be taken. | Для восстановления мира, гармонии и стабильности в Бурунди необходимы энергичные действия на региональном и международном уровнях. |
Consonant Harmony Systems The Special Status of Coronal Harmony. | Consonant Harmony Systems The Special Status of Coronal Harmony. |
Bloodless harmony. | Не придётся. |
Harmony, balance... | Ж Гармония, равновесие. |
I'm always in harmony with myself. | Я всегда нахожусь в гармонии с самим собой. |
One definition of health may be that that chord is in complete harmony. | Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии. |
That would be very detrimental to the Organization's balance and harmony and should therefore be avoided. | Это серьезно нарушит равновесие и гармонию в Организации, и потому такой вариант абсолютно неприемлем. |
We need to find ways to harness this in order to let young people be conduits for peace and harmony. | Необходимо найти способы использовать это, чтобы дать молодым людям возможность быть проводниками мира и гармонии. |
It is increasingly clear to our two nations that the way to development is to be found in working together in harmony. | Наши народы все яснее отдают себе отчет в том, что путь к развитию лежит через гармоничное сотрудничество. |
They lived in harmony with each other. | Они жили в гармонии друг с другом. |
Who hath created seven heavens in harmony. | Который создал семь небес рядами (один над другим). |
Who hath created seven heavens in harmony. | который создал семь небес рядами. |
Who hath created seven heavens in harmony. | Аллах создал семь сводов небесных один над другим, придав им прекрасный и совершенный облик. В этом творении ты не увидишь какой либо несообразности, то есть изъяна или недостатка. |
Who hath created seven heavens in harmony. | Он создал семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности. |
Who hath created seven heavens in harmony. | который создал семь небесных сводов, одинаковых по совершенству. |
Who hath created seven heavens in harmony. | Благословен тот , кто создал семь сводов небесных. |
Who hath created seven heavens in harmony. | Он Тот, Кто создал семь небес рядами. |
Who hath created seven heavens in harmony. | Тот, кто сотворил семь небес, (поставив) одно над другим сводами. |
Nature and man have lived in harmony. | Природа и человек жили в согласии. |
Creating Happiness and Harmony in Our Communities . | Создавая счастье и гармонию в наших сообществах . |
? Then the village orchestra played in harmony ? | И так гармонично заиграл весь деревенский оркестр... |
? Then the village orchestra played in harmony ? | Так гармонично заиграл весь деревенский оркестр... |
ECMAScript Harmony Support. | Поддержка ECMAScript Harmony. |
MP3tunes Harmony Disconnected | MP3tunes Harmony Разъединено |
We have to work collectively to create harmony back in the environment. | Мы поставлены здесь, чтобы сохранять равновесие . |
And this is the state that's commonly thought to be one of primordial harmony. | Это состояние обычно считается эпохой изначальной гармонии. |
The most important task will be to maintain law and order and to bring about racial harmony in the country. | Самая важная задача будет заключаться в поддержании правопорядка и в содействии согласию между расами в стране. |
encouraging tolerance and harmony and action to | организаций, которые поощряют терпимость и согла |
The Covenant must be read as a whole and its articles as being in harmony ... | Положения Пакта следует понимать в их совокупности, а статьи Пакта как согласующиеся друг с другом... |
The Covenant must be read as a whole and its articles as being in harmony ... | Положения Пакта следует понимать в их совокупности, а статьи Пакта в неразрывной связи ... |
This would, in turn, lead to fairness, goodwill and harmony in our relations. | Это, в свою очередь, приведет к укоренению справедливости, доброй воли и гармонии в наших отношениях. |
They worked in perfect harmony with each other. | Они работали в идеальном согласии друг с другом. |
The sisters lived in harmony with each other. | Сёстры жили в гармонии друг с другом. |
The minority lived in harmony with the Albanians. | Представители этого меньшинства живут в согласии с албанцами. |
The top section creates a color style which can be used to create a harmony. | Верхняя секция создает цветовой стиль который может использоваться для создания гармонии. |
Жизнь и творчество Harmony. | Жизнь и творчество Т. |
The desire for harmony. | Стремление к гармонии. |
Related searches : Be In Harmony - In Harmony - Living In Harmony - Keep In Harmony - Sing In Harmony - Live In Harmony - Work In Harmony - In Perfect Harmony - In Harmony With - Working In Harmony - Works In Harmony - Coexist In Harmony - Act In Harmony