Translation of "to be submissive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Women should be submissive | Женщины должны быть покорными |
women should be submissive | Женщины должны быть покорными |
After, woman, learn to be submissive, comes woman, let yourself be whipped , no? | После женщина, повинуйся будет женщина, позволь избить себя , нет? |
All are submissive to Him. | Все творения и существа подвластны одному Господу, который не имеет соперников и не нуждается в помощниках. Все сущее покорно Его величию и смиренно пред Его совершенством. |
All are submissive to Him. | Все они покорны Ему. |
All are submissive to Him. | Он всех сотворил, над всеми властен, Ему все подчиняются, и всё Ему подотчётно! |
All are submissive to Him. | Все подвластны Ему. |
Lord, make us Your Muslims (submissive servants) and also raise from our offspring a community which should be Muslim (submissive to Your Will). | (О,) Господь наш! И сделай нас (двоих) предавшимися Тебе и из (части) нашего потомства общину, предавшуюся Тебе Община, предавшаяся Аллаху, о которой просили пророки Ибрахим и Исмаил это община пророка Мухаммада. |
Lord, make us Your Muslims (submissive servants) and also raise from our offspring a community which should be Muslim (submissive to Your Will). | Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе, а из нашего потомства общину, покорившуюся Тебе. |
Lord, make us Your Muslims (submissive servants) and also raise from our offspring a community which should be Muslim (submissive to Your Will). | Господи наш! Сделай нас двумя мусульманами, покорными Тебе, а из нашего потомства мусульманскую общину, преданную Тебе! |
Lord, make us Your Muslims (submissive servants) and also raise from our offspring a community which should be Muslim (submissive to Your Will). | Господи наш! Сделай нас предавшимися Тебе, а из нашего потомства общину, предавшуюся тебе, и укажи нам обряды поклонения. |
now is the time to learn faithful and generous obedience, to be submissive. | самое время учиться верному и сильному послушанию, повиноваться. |
Nay! on that Day they will be entirely submissive. | О, нет! Они сегодня в День Суда (полностью) покорны (Аллаху)! |
Nay! on that Day they will be entirely submissive. | Да, они сегодня покорны! |
Nay! on that Day they will be entirely submissive. | Эти нечестивцы поступали несправедливо по отношению к себе и увязали в неверии, многобожии и непослушании Аллаху. А когда наступит День воскресения, они будут собраны вместе со своими собратьями, которые совершали столь же скверные дела. |
Nay! on that Day they will be entirely submissive. | О нет! Сегодня они будут покорны. |
Nay! on that Day they will be entirely submissive. | В сей День они не помогут друг другу, они покорны Аллаху и Его повелению. |
Nay! on that Day they will be entirely submissive. | Нет, в сей день они покорны Аллаху , |
Nay! on that Day they will be entirely submissive. | В тот День Они смиренны и покорны будут. |
Nay! on that Day they will be entirely submissive. | О, в этот день окажутся они покорными! |
In fact, on that Day, they will be submissive. | О, нет! Они сегодня в День Суда (полностью) покорны (Аллаху)! |
In fact, on that Day, they will be submissive. | Да, они сегодня покорны! |
In fact, on that Day, they will be submissive. | Эти нечестивцы поступали несправедливо по отношению к себе и увязали в неверии, многобожии и непослушании Аллаху. А когда наступит День воскресения, они будут собраны вместе со своими собратьями, которые совершали столь же скверные дела. |
In fact, on that Day, they will be submissive. | О нет! Сегодня они будут покорны. |
In fact, on that Day, they will be submissive. | В сей День они не помогут друг другу, они покорны Аллаху и Его повелению. |
In fact, on that Day, they will be submissive. | Нет, в сей день они покорны Аллаху , |
In fact, on that Day, they will be submissive. | В тот День Они смиренны и покорны будут. |
In fact, on that Day, they will be submissive. | О, в этот день окажутся они покорными! |
Our Lord, and make us submissive to You, and from our descendants a community submissive to You. | (О,) Господь наш! И сделай нас (двоих) предавшимися Тебе и из (части) нашего потомства общину, предавшуюся Тебе Община, предавшаяся Аллаху, о которой просили пророки Ибрахим и Исмаил это община пророка Мухаммада. |
Our Lord, and make us submissive to You, and from our descendants a community submissive to You. | Господи наш! |
Our Lord, and make us submissive to You, and from our descendants a community submissive to You. | Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе, а из нашего потомства общину, покорившуюся Тебе. |
Our Lord, and make us submissive to You, and from our descendants a community submissive to You. | Господи наш! Сделай нас двумя мусульманами, покорными Тебе, а из нашего потомства мусульманскую общину, преданную Тебе! |
Our Lord, and make us submissive to You, and from our descendants a community submissive to You. | Господь наш! |
If men don't have to be aggressive in order to be accepted, women won't feel compelled to be submissive. | Если мерилом мужественности перестанет быть агрессия, женщинам не нужно будет терпеть и подчиняться. |
The Archbishop of Granada publishes a book that teaches women to be submissive!! | Архиепископ Гранады публикует книгу, которая учит женщин повиноваться!! |
I want to see this submissive girl. | Они хотят видеть покорных девушек. |
I'm looking forward to the next book even more Altar boy be submissive and obliging. | Я с нетерпением жду следующей книги Мальчик при алтаре будь покорен и любезен . |
Chus Azor ( chusazor) November 10, 2013 Girl Get married and be submissive. | Девушка Выходи замуж и повинуйся . |
Image uploaded to Twitter by El Caín with the comment Woman, get married and be submissive! | Загружено в Твиттер участником El Caín с комментарием Женщина, выходи замуж и повинуйся! |
It is far easier to tyrannize a population when half are poorly educated and trained to be submissive. | Гораздо легче тиранизировать население, когда половина его плохо образована и приучена быть покорной. |
They can handle the submissive girl. | С покорной девушкой они могут справиться. |
To be submissive means, literally, to be below in order to support all the members of the family, to accompany the weakest members. | Повиноваться буквально означает быть ниже, чтобы поддерживать всех членов семьи, чтобы сопровождать слабейших членов. |
Our Lord, and make us submissive to You, and from our descendants a community submissive to You. And show us our rites, and accept our repentance. | Господи наш! Сделай нас предавшимися Тебе, а из нашего потомства общину, предавшуюся тебе, и укажи нам обряды поклонения. |
Their parents, still influenced by life under the repressive autocracies from which they fled, tend to be submissive to the powers that be. | Их родители, все еще под влиянием жизни в условиях репрессивных автократий, от которых они бежали, как правило, покорны существующей власти. |
Indeed, they are meek and submissive today! | О, нет! Они сегодня в День Суда (полностью) покорны (Аллаху)! |
Related searches : Submissive To Authority - Submissive Role - Submissive Attitude - Submissive Behavior - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon - To Be Restrictive - Be Subsequent To - To Be Reunited