Translation of "to this effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To this effect, Bagaric writes | Багарик пишет по этому поводу |
No sign to this effect. | Без каких либо обозначений. |
Plans to this effect are being developed. | Соответствующие планы находятся в стадии разработки. |
This quantum Hall effect is referred to as the quantum anomalous Hall (QAH) effect. | Целочисленный квантовый эффект Холла может быть просто интерпретирован на основе модели краевых состояний. |
Effect of this chapter | Действие настоящей главы |
Effect of this Chapter | Действие настоящей главы |
The Assembly should take action to this effect. | В этой связи Ассамблее следует принять соответствующее решение. |
So this is what's driving the effect, or mediating the effect. | Именно это оказывает прямой или опосредованный эффект на решение работодателя. |
So what we wanted to do was produce this effect, this lighting effect, which made us have to bioengineer the wood walls. | Поэтому мы хотели создать этот эффект, этот осветительный эффект. Нам пришлось применить принципы биоинженерии на деревянных стенах. |
Call this the Asef effect. | Назовем это эффектом Асефа . |
This effect is therefore stoichiometric. | Данный эффект поэтому является стехиометрическим. |
This effect looks so fake! | Этот эффект такой отстойный! |
What's the effect of this? | Что нам это дает? |
This is the multiplier effect. | Это эффект мультипликатора. |
And this effect hanged on. | Эффект продолжился. |
This is the Bohr Effect. | Это и есть эффект Бора. |
In effect, this often amounts to denial of justice. | Это зачастую равнозначно фактическому отсутствию какого либо правосудия. |
Use this effect to soften or sharpen the image. | Используйте этот эффект, чтобы изменить резкость изображения. |
The General Assembly should take action to this effect. | В этой связи Генеральной Ассамблее следует принять соответствующее решение. |
The results to this effect have not been evident. | Но пока результатов никаких не видно. |
This should continue and formal mechanisms should be devised to this effect. | Эту деятельность необходимо продолжить и создать для этого официальные механизмы. |
This arrangement is still in effect. | Эта договоренность по прежнему сохраняет силу. |
This is the explain away effect. | Это эффект объяснения. |
What's the net effect of this? | Каков чистый эффект этого? |
This is called the photovoltaic effect. | Это называется фотогальваническим эффектом. |
There is a provision to this effect in the Tajik . | Существует положение об этом в таджикистанском . |
This threatened to have significant effect on the Completion Strategy. | Это создало серьезную угрозу для стратегии завершения работы. |
A resolution was adopted by the Authority to this effect | Руководящий орган принял в этой связи соответствующую резолюцию |
This deterrence logic produces a snowball effect. | Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома. |
This is the Asef effect in action. | Это эффект Асефа в действии. |
Now, this is a profound biological effect. | Итак, налицо глубокий биологический эффект |
But this has all had little effect. | Но всё это имеет низкую эффективность. |
This currently has an effect on employment. | Неприкосновенность в конституционном праве. |
This was still in effect in 1960. | В 1982 году правило было конкретизировано. |
This is the image filter effect preview. | Здесь вы можете увидеть гистограмму построенную для выбранного канала, при изменении настроек, она рассчитывается заново. |
This decision should now be given effect. | Это решение сейчас надо практически реализовать. |
This is not a Hollywood special effect. | Никаких голливудских спецэффектов. |
This is known as the Coolidge effect. | Это явление известно как эффект Кулиджа. |
Alessandro Volta had been investigating this effect. | Алессандро Вольта занялся изучением этого эффекта. |
Some delegations called upon States to cooperate to give effect to this call. | Некоторые делегации призвали государства к сотрудничеству в деле проведения этого призыва в жизнь. |
And now, look at the effect of this to my family. | Эти события повлияли и на мою семью. |
In order to achieve this effect, advertisers often use sexual connotations. | Для достижения этого эффекта рекламодатели зачастую используют сексуальные ассоциации. |
To this effect, they have submitted draft terms for a transaction . | С этой целью они представили проект условий мировой сделки . |
and the type approval certificate shall be endorsed to this effect. | а в официальном утверждении типа должна быть сделана соответствующая отметка. |
See Notes for details about applying this effect to a selection. | См. примечания для информации о применении этого эффекта к выделенной области. |
Related searches : For This Effect - Fails To Effect - Put To Effect - To Such Effect - Come To Effect - To Good Effect - To Best Effect - To The Effect - To Effect Something - Comes To Effect - To Great Effect - To That Effect - To Outstanding Effect - How To Effect