Translation of "to your disadvantage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disadvantage - translation : To your disadvantage - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you. It won't be to your disadvantage. | Вы не останетесь в убытке. |
Your soul from expressing any disadvantage | Душой от выражения любых недостатков |
Whenever you did good, it was to your own advantage and whenever you committed evil, it was to your own disadvantage. | Если вы (о, потомки Исраила) творите добро, то вы творите для самих себя (так как за это будет дана вам награда), а если вы творите зло, то для себя же итог этого зла вернется вам самим же . |
Whenever you did good, it was to your own advantage and whenever you committed evil, it was to your own disadvantage. | если вы творите добро, то вы творите для самих себя, а если творите зло, то для себя же. |
Whenever you did good, it was to your own advantage and whenever you committed evil, it was to your own disadvantage. | А если вы вершите зло, то поступаете во вред себе . Когда же наступил срок последнего обещания, Мы позволили вашим врагам опечалить ваши лица, войти в Иерусалимскую мечеть подобно тому, как они вошли туда в первый раз, и до основания разрушить все, что попадало им в руки. |
Whenever you did good, it was to your own advantage and whenever you committed evil, it was to your own disadvantage. | Мы сказали Если вы творите добро, то поступаете во благо себе. А если вы вершите зло, то поступаете во вред себе . |
Whenever you did good, it was to your own advantage and whenever you committed evil, it was to your own disadvantage. | Мы сказали вам Если вы будете вершить добродеяния и поклоняться Аллаху, то вы принесёте пользу себе в ближней жизни и в жизни дальней, а если вы будете совершать злодеяния, то этим только навредите самим себе. |
Whenever you did good, it was to your own advantage and whenever you committed evil, it was to your own disadvantage. | Если вы вершите добро, то вершите для себя если же вы вершите зло, то опять же для себя. |
Whenever you did good, it was to your own advantage and whenever you committed evil, it was to your own disadvantage. | И если вы добро творили, Вы это делали себе (на пользу), А если вы творили зло, Его вы делали опять же для самих себя. |
Whenever you did good, it was to your own advantage and whenever you committed evil, it was to your own disadvantage. | Если будет делать добро, то будете делать добро для самих себя и если будете делать зло, то также для себя. |
All fruit you choose, or chooses you, there is a disadvantage in your soul. | Все фрукты вы выбираете, вы выбирает, есть недостаток не хватает души. |
We can change our disadvantage to our advantage. | Мы можем превратить наш недостаток в наше преимущество. |
Every advantage has its disadvantage. | У каждого преимущества есть свой недостаток. |
Every advantage has its disadvantage. | У всякого преимущества есть свой недостаток. |
Psychology of Poverty and Disadvantage. | Psychology of Poverty and Disadvantage. |
We can't fight at a million to one disadvantage. | Невозможно бороться, когда шансы находятся в соотношении миллион к одному. |
Not being tall isn't a disadvantage. | Быть невысоким это не недостаток. |
Here, too, Egypt is at a disadvantage. | Здесь тоже Египет находится в невыгодном положении. |
This is an advantage and a disadvantage. | Городецкий вынужден пуститься в бега. |
You have us at a disadvantage here. | Мистер Дауд, произошло недоразумение. |
Around 5 00 pm the wind began to shift, to British disadvantage. | Около 5 00 вечера ветер начал заходить, не в пользу британцев. |
This war and campaign is not a disadvantage. | Эта война и кампания не недостаток. |
However, customary practices most often severely disadvantage women. | Однако практика применения обычного права существенно ущемляет интересы женщин. |
Cure sky The disadvantage of brother or sister | Cure небо недостаток брат или сестра |
What is the balance of advantage and disadvantage? | Каков баланс преимуществ и недостатков? |
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву. |
A disadvantage of AHDL is that it is proprietary. | Недостаток AHDL в его проприетарности. |
All disadvantage expressed overeating, or g d forbid starvation | Все недостаток выражается переедание, или не дай Бог голод |
You realize we're absolutely at a disadvantage, don't you? | Ты же понимаешь, что мы совершенно на мели, правда? |
I do not believe that it is a disadvantage. | Я не думаю задерживаться. |
It is also aimed at helping to overcome educational disadvantage associated with gender. | Она также предназначается для устранения в системе образования неравенства по признаку пола. |
Palestinian agriculture is at a distinct disadvantage due to subsidies provided to Israeli farmers. quot | Палестинское сельское хозяйство находится в явно невыгодном положении по причине субсидий, предоставляемых израильским фермерам quot . |
But an important disadvantage of derivatives is their short maturity. | Но важным недостатком производных ценных бумаг является их срочность. |
But an important disadvantage of derivatives is their short maturity. | Но важным недоста ком производных ценных бумаг является их срочность. |
The main disadvantage of alcohol is the lack of alcohol. | Главный недостаток алкоголя это недостаток алкоголя. |
Consequences of Poverty and Disadvantage A Review of Indian Studies. | Consequences of Poverty and Disadvantage A Review of Indian Studies. |
It's... It's just that I feel at such a disadvantage. | Просто, я чувствую, что проигрываю. |
Until such time, women would continue to be at a disadvantage in the courts. | Пока же женщины будут и впредь оказываться в судах в менее благоприятном положении. |
If you wanted to do it the more ethical way, you're put at a disadvantage. | Если же вы предпочитаете более этический подход к делу, то вам придется очень непросто. |
Women appear to be at a greater disadvantage than men in the context of transition. | Представляется, что женщины оказались в менее выгодном положении, чем мужчины в условиях переходного периода. |
That situation placed Uruguayan students at a disadvantage, giving rise to inequality and therefore tension. | В результате этого уругвайские учащиеся оказались в неблагоприятных условиях, обусловивших возникновение неравенства и связанной с этой проблемой напряженности. |
One disadvantage of gradient descent is that, you need to choose the learning rate Alpha. | Первый недостаток градиентного спуска в том, что вам нужно выбирать скорость обучения альфа. |
It is not a question of having an advantage or disadvantage. | Это не вопрос преимуществ или недостатков. |
For all of these groups, disadvantage begins in the early years. | Для всех этих групп жизненные неурядицы начинаются с самого раннего возраста. |
As a result, women remained at a disadvantage in many ways. | В результате женщины еще во многом находятся в невыгодном положении. |
Related searches : To Our Disadvantage - To The Disadvantage - To My Disadvantage - To The Disadvantage Of - Disadvantage For - Disadvantage Over - Disadvantage Against - Another Disadvantage - Major Disadvantage - Educational Disadvantage - Small Disadvantage - Tax Disadvantage - Informational Disadvantage