Translation of "took place already" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Already - translation : Place - translation : Took - translation : Took place already - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
took place... | Имели место эпизоды героической жертвенности... |
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals. | Учиться стали в школах, лечить в больницах. |
In a few cases this increase took place on plots that already showed high mean inputs. | В нескольких случаях это увеличение имело место на участках, на которых уже был зафиксирован высокий средний показатель осаждений. |
He took second place. | Он занял второе место. |
Someone took my place. | Кто то занял моё место. |
Tom took Mary's place. | Том занял место Мэри. |
The took third place. | Третье место заняла сборная Великобритании. |
Iroquois took third place. | Российская сборная заняла третье место. |
The duel took place. | Дуэль их состоялась. |
Something wonderful took place. | Тогда произошло коечто прекрасное. И что же? |
I already took care of it. | Я об этом уже позаботился. |
I already took care of it. | Я позаботился об этом. |
Your colleague already took it down. | Да. Моран Альбер, Эмиль, Люсьен, мясник, родился в... |
Everything is already in place. | Это всё не нужно, у нас уже всё есть. |
Born husband already in place | Родился муж уже на месте |
It had already been in development for several months at Grin and Halcyon Games, long before filming took place. | Игра находилась в разработке в течение нескольких месяцев компаниями GRIN и Halcyon Games, задолго до съемок . |
No such crisis took place. | Ничего подобного не произошло. |
The meeting took place yesterday. | Встреча состоялась вчера. |
This is the place where the incident took place. | Это место, где произошел инцидент. |
This is the place where the battle took place. | Это место, где произошло сражение. |
This is the place where the battle took place. | Это место, где состоялась битва. |
The platform is already in place. | Платформа уже есть. |
The helicopters are already in place. | Вертолеты уже находятся в районе действия Миссии. |
The equipment is already in place. | Вся необходимая аппаратура уже доставлена на место. |
This visit took place last Ramadan. | Это посещение состоялось в прошлый Рамадан. |
The opening ceremony took place yesterday. | Церемония открытия состоялась вчера. |
The incident took place at midnight. | Инцидент произошёл в полночь. |
The incident took place at midnight. | Инцидент случился в полночь. |
The meeting took place last week. | Собрание состоялось на прошлой неделе. |
The meeting took place last week. | Собрание было на прошлой неделе. |
Cars took the place of bicycles. | Машины заняли место велосипедов. |
The meeting took place last month. | Встреча состоялась в прошлом месяце. |
The negotiations took place in Boston. | Переговоры состоялись в Бостоне. |
Filming also took place in Poland. | Там же сделали и немецкие ордена. |
The following geophysical research took place | Были проведены следующие геофизические исследования |
Several joint evaluations also took place. | Кроме того, было проведено несколько совместных оценок. |
Many executions took place in public. | Многие казни проводились публично. |
The meeting took place in Bangkok. | Конференция состоялась в Бангкоке. |
The semi final took place on 19 November 2014 and the final took place on 21 November 2014. | Конкурс состоял из одного полуфинала и финала, которые прошли 19 и 21 ноября 2014 года соответственно. |
Many of them are already in place. | Многие из них уже действуют. |
A first inspection has already taken place. | Первая инспекция уже прошла. |
Global Voices has already provided an overview of BarCamp Central Asia, which took place on 15 17 April, 2011 in Almaty, Kazakhstan. | Global Voices уже делали общий обзор Центральноазиатского Баркемпа, прошедшего 15 17 апреля 2011 года в Алма Ате, Казахстан. |
The draws took place between 16 and 25 February 2010 and the final took place on 26 February 2010. | Соревнования по кёрлингу среди женщин на зимних Олимпийских играх 2010 проходили с 16 по 26 февраля. |
Change also took place within the FARC. | В FARC также произошли перемены. |
Thus, perestroika took place in a void. | Таким образом, перестройка произошла в вакууме. |
Related searches : Already Took Place - Took Already Place - Took Place - Accident Took Place - Workshop Took Place - Audit Took Place - Took His Place - Took Place Yesterday - Took Their Place - Took Place Along - Took Its Place - Crisis Took Place - Hearing Took Place - Research Took Place