Translation of "took place along" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom took Mary along.
Том взял Мэри с собой.
took place...
Имели место эпизоды героической жертвенности...
I took my camera along.
Я взял с собой фотоаппарат.
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals.
Учиться стали в школах, лечить в больницах.
So I took the husbands along.
И я пригласил их мужей.
He took second place.
Он занял второе место.
Someone took my place.
Кто то занял моё место.
Tom took Mary's place.
Том занял место Мэри.
The took third place.
Третье место заняла сборная Великобритании.
Iroquois took third place.
Российская сборная заняла третье место.
The duel took place.
Дуэль их состоялась.
Something wonderful took place.
Тогда произошло коечто прекрасное. И что же?
They scribe along a place there.
Они прочерчивают вдоль стекла.
John took a walk along the river.
Джон прогулялся вдоль реки.
We took a walk along the river.
Мы погуляли вдоль реки.
We took a walk along the river.
Мы прогулялись вдоль реки.
So she took me along to translate.
Поэтому она брала меня с собой, чтобы я переводил.
No such crisis took place.
Ничего подобного не произошло.
The meeting took place yesterday.
Встреча состоялась вчера.
This is the place where the incident took place.
Это место, где произошел инцидент.
This is the place where the battle took place.
Это место, где произошло сражение.
This is the place where the battle took place.
Это место, где состоялась битва.
Last Sunday, a protest took place in a shopping center on the outskirts of the city along the Kwoloon Canton railway line.
В прошлое воскресенье демонстрация началась в торговом центре на окраине города и двинулась по направлению к железнодорожной линии Коулун Кантон.
This visit took place last Ramadan.
Это посещение состоялось в прошлый Рамадан.
The opening ceremony took place yesterday.
Церемония открытия состоялась вчера.
The incident took place at midnight.
Инцидент произошёл в полночь.
The incident took place at midnight.
Инцидент случился в полночь.
The meeting took place last week.
Собрание состоялось на прошлой неделе.
The meeting took place last week.
Собрание было на прошлой неделе.
Cars took the place of bicycles.
Машины заняли место велосипедов.
The meeting took place last month.
Встреча состоялась в прошлом месяце.
The negotiations took place in Boston.
Переговоры состоялись в Бостоне.
Filming also took place in Poland.
Там же сделали и немецкие ордена.
The following geophysical research took place
Были проведены следующие геофизические исследования
Several joint evaluations also took place.
Кроме того, было проведено несколько совместных оценок.
Many executions took place in public.
Многие казни проводились публично.
The meeting took place in Bangkok.
Конференция состоялась в Бангкоке.
The semi final took place on 19 November 2014 and the final took place on 21 November 2014.
Конкурс состоял из одного полуфинала и финала, которые прошли 19 и 21 ноября 2014 года соответственно.
The draws took place between 16 and 25 February 2010 and the final took place on 26 February 2010.
Соревнования по кёрлингу среди женщин на зимних Олимпийских играх 2010 проходили с 16 по 26 февраля.
Change also took place within the FARC.
В FARC также произошли перемены.
Thus, perestroika took place in a void.
Таким образом, перестройка произошла в вакууме.
It took place, once, in 326 B.C.
Такое произошло однажды, в 326 г. до н.э.
The incident took place on Tuesday morning.
Инцидент произошел во вторник утром.
This is why the wedding took place.
Поэтому свадьба состоялась.
The opening ceremony took place on schedule.
Церемония открытия состоялась по расписанию.

 

Related searches : Took Along - Took Place - Accident Took Place - Workshop Took Place - Audit Took Place - Took His Place - Took Place Already - Took Place Yesterday - Took Their Place - Took Its Place - Crisis Took Place - Hearing Took Place - Research Took Place - Took Place With