Translation of "workshop took place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Place - translation : Took - translation : Workshop - translation : Workshop took place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A two day follow up workshop took place in April 2005 to review subsequent progress. | Затем в целях обзора достигнутого прогресса был проведен двухдневный семинар в апреле 2005 года. |
Place and Dates of the Workshop | Место и сроки проведения рабочего совещания |
The Petrópolis Workshop on Implementation of Forest Landscape Restoration took place 4 8 April 2005 in Petrópolis, Brazil. | 4 8 апреля 2005 года в Петрополисе (Бразилия) состоялся Петрополисский практикум по восстановлению лесных ландшафтов. |
took place... | Имели место эпизоды героической жертвенности... |
He also took an active part and made a keynote presentation at an Advisory Workshop on Business Incubation, which took place in April 2005 in Belgrade. | Региональный советник также активно участвовал в консультационном рабочем совещании по вопросам бизнес инкубаторов в 2005 году в Белграде и выступил на нем с основным докладом. |
The first European workshop on astrobiology took place in May 2001 in Italy, and the outcome was the Aurora programme. | Первый европейский семинар по астробиологии состоялся в мае 2001 года в Италии, результатом которого стала Программа Аврора. |
The Workshop on the Multi purpose cadastre be INSPIRED took place in Helsinki (Finland) from 1 to 2 September 2005. | Рабочее совещание Многоцелевой кадастр типа INSPIRED состоялось в Хельсинки (Финляндия) с 1 по 2 сентября 2005 года. |
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals. | Учиться стали в школах, лечить в больницах. |
A final PDF B technical LADA workshop and Steering Committee meeting preparing the full project document took place in June 2004. | В июне 2004 года было проведено заключительное техническое рабочее совещание этапа PDF B проекта ЛАДА и совещание Руководящего комитета по подготовке полного проектного документа. |
A workshop on Review and Assessment of European Air Pollution Policies took place on 25 27 October 2004 in Gothenburg (Sweden). | Рабочее совещание по обзору и оценке европейской политики в области борьбы с загрязнением воздуха состоялось 25 27 октября 2004 года в Гетеборге (Швеция). |
The workshop on real property administration in developing the information society took place in Vilnius (Lithuania) from 23 to 24 September 2004. | Рабочее совещание по методам управления недвижимостью в ходе развития информационного общества состоялось в Вильнюсе (Литва) 23 24 сентября 2004 года. |
He took second place. | Он занял второе место. |
Someone took my place. | Кто то занял моё место. |
Tom took Mary's place. | Том занял место Мэри. |
The took third place. | Третье место заняла сборная Великобритании. |
Iroquois took third place. | Российская сборная заняла третье место. |
The duel took place. | Дуэль их состоялась. |
Something wonderful took place. | Тогда произошло коечто прекрасное. И что же? |
The first capacity building event was a workshop on Trade Facilitation Implementation Tools, Techniques and Methodologies took place in Geneva in October 2004. | Первым из них было рабочее совещание на тему Практика упрощения процедур торговли средства, методы и методологии , состоявшееся в Женеве в октябре 2004 года. |
Representatives of the UNECE secretariat also took part in the workshop. | В нем также участвовали представители секретариата ЕЭК ООН. |
No such crisis took place. | Ничего подобного не произошло. |
The meeting took place yesterday. | Встреча состоялась вчера. |
This is the place where the incident took place. | Это место, где произошел инцидент. |
This is the place where the battle took place. | Это место, где произошло сражение. |
This is the place where the battle took place. | Это место, где состоялась битва. |
The first evaluation workshop for the countries covered by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific took place in Pakistan in 2004. | Первый из этих практикумов для стран, входящих в Экономическую и социальную комиссию для Азии и Тихого океана, был проведен в Пакистане в 2004 году. |
A further workshop will take place in Namibia in November 1994. | Еще один семинар будет проведен в Намибии в ноябре 1994 года. |
Leandro studied with his brother in their father's workshop, but took over the studio when Francesco opened a workshop in Venice. | Вместе со своим братом Франческо он учился в мастерской отца, затем работал в мастерской в Венеции, которую создал его брат. |
This visit took place last Ramadan. | Это посещение состоялось в прошлый Рамадан. |
The opening ceremony took place yesterday. | Церемония открытия состоялась вчера. |
The incident took place at midnight. | Инцидент произошёл в полночь. |
The incident took place at midnight. | Инцидент случился в полночь. |
The meeting took place last week. | Собрание состоялось на прошлой неделе. |
The meeting took place last week. | Собрание было на прошлой неделе. |
Cars took the place of bicycles. | Машины заняли место велосипедов. |
The meeting took place last month. | Встреча состоялась в прошлом месяце. |
The negotiations took place in Boston. | Переговоры состоялись в Бостоне. |
Filming also took place in Poland. | Там же сделали и немецкие ордена. |
The following geophysical research took place | Были проведены следующие геофизические исследования |
Several joint evaluations also took place. | Кроме того, было проведено несколько совместных оценок. |
Many executions took place in public. | Многие казни проводились публично. |
The meeting took place in Bangkok. | Конференция состоялась в Бангкоке. |
Many groups took advantage of the time to produce content during the workshop. | Многие группы извлекли пользу из этого мероприятия. |
The semi final took place on 19 November 2014 and the final took place on 21 November 2014. | Конкурс состоял из одного полуфинала и финала, которые прошли 19 и 21 ноября 2014 года соответственно. |
The draws took place between 16 and 25 February 2010 and the final took place on 26 February 2010. | Соревнования по кёрлингу среди женщин на зимних Олимпийских играх 2010 проходили с 16 по 26 февраля. |
Related searches : Took Place - Accident Took Place - Audit Took Place - Took His Place - Took Place Already - Took Place Yesterday - Took Their Place - Took Place Along - Took Its Place - Crisis Took Place - Hearing Took Place - Research Took Place - Took Place With - Development Took Place