Translation of "torn by" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

England was once torn by civil war.
Англия однажды была разрываема гражданской войной.
He has torn these wounds by moving.
Он раскровянил раны пока двигался.
I am torn by your love for me.
Я растерзан твоей любовью.
He has been torn to pieces by Minotaur.
Его растерзал Минотавр! Сбылось проклятье матери. шум волн
Torn
Истерзанный,
Torn
Истерзанный.
The United Nations is torn apart by internal tensions.
Организация Объединенных Наций охвачена внутренними противоречиями.
Canvas torn
холст порвался
Afghanistan and Liberia remain divided countries, torn apart by warfare.
Афганистан и Либерия остаются разделенными странами, расколотыми на части войной.
Liberia had been torn apart by civil strife for decades.
Либерия была ареной разорительных гражданских войн несколько десятилетий.
He'd be torn apart by the bitter divisiveness of sectarianism.
Он был бы уничтожен, видя какие распри сеют сектанты.
Torn Off Menu
Отрывное меню
Torn off menus
Отделяемые меню
Your coat's torn.
Твое пальто порвано.
Two decades ago, the Berlin Wall was torn asunder by jubilant crowds.
Двадцать лет назад берлинская стена была разрушена ликующей толпой.
The ruling elite are known to be torn by disputes and rivalries.
Правящая элита известна тем, что ее раздирают споры и соперничество.
America s War Torn Economy
Подорванная войной американская экономика
Her dress was torn.
Её платье было порвано.
in war torn societies
структур в разоренных войной странах
You've torn your coat.
Вы порвали Ваш фрак.
My dress is torn.
Мое платье разрывается.
He's all torn up.
Он разбился вдребезги!
So what hope is there for a poor country torn by civil war?
На что может надеяться бедная страна, разрываемая на части гражданской войной?
Her uterus would be torn.
. Вы говорите, её матка может разорваться.
Agreement with Beeline was torn.
Соглашение с Билайном было разорвано.
Her uterus would be torn.
Её матка может разорваться ).
And I'm sportin' torn Jordans.
Я в потрёпанных Джордансах.
My country is war torn.
Моя страна истерзана войной.
She's about torn in two.
Она разрывается на части.
The houses deteriorated from neglect, became unsafe, and one by one were torn down.
Со временем состояние домов ухудшилось, они стали небезопасны, и один за другим были снесены.
Life is returning to normal in a country so long torn by civil war.
Истерзанная многолетней гражданской войной страна возвращается к нормальной жизни.
Its economic plight is deeply disturbing, and it is being torn apart by conflict.
Ее тяжелое экономическое положение вызывает глубокую озабоченность, ее раздирают на части различные конфликты.
But he looked at her and was torn away from her by the Bacchantes.
Но он взглянул и ее забрали вакханки.
As we're not protected by the magic circle, we'd both be torn to shreds.
Не будь мы защищёны магическим кругом, нас бы просто разорвали на куски.
Many believe that countries torn by conflict are inhabited by the spirits of those whose lives were lost.
Многие верят, что страны, пережившие войну, населены душами тех, кто пал в сражении.
Young seedlings can be damaged by blown soil particles, becoming bruised and torn by the sand blasting effect.
Молодые всхо ды могут повреждаться выдуваемыми частичками почвы, получая ушибы и разрывы под воздействием перемещаемого порывами ветра песка.
Who has torn the envelope open?
Кто открыл конверт?
Three pages have been torn out.
Три страницы вырваны.
In the second, he is torn.
Написан в 1931 году.
Her uterus would be torn, yes.
Репродуктивные органы могут разорваться.
And then it got torn off.
Был хвост и нет.
You won't let it get torn.
Не порвёшь его?
My nerves are torn to shreds.
Мои нервы готовы разорваться.
A man torn is two men.
Мужчина останется мужчиной.
You remember that torn shirt, Helen?
Помнишь ту разорванную рубашку, Хелен?

 

Related searches : Torn By War - Torn Asunder - Is Torn - Torn Open - Feel Torn - Torn Tendon - Torn Away - Are Torn - Torn At - Has Torn - Got Torn - Torn Fabric - Torn Meniscus