Translation of "toxic materials" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hazardous toxic materials should be banned outright.
Необходимо запретить использование вредных токсичных материалов.
Regulation of toxic substances in construction materials
Регулирование содержания токсичных веществ в строительных материалах
(g) Remove or control residual or toxic materials.
g) устранение или взятие под контроль остаточных или токсичных материалов.
Companies using toxic materials want to anticipate which workers may be genetically sensitive to toxic exposure.
Компании, использующие токсичные материалы, хотят предвидеть, кто из рабочих может быть генетически чувствительным к выбросу токсичных веществ.
There is not a single depot for depositing toxic chemical materials.
Для хранения токсичных химических материалов не предусмотрено единого хранилища.
Here's how to do it at room temperature and pressure, using non toxic materials.
Вот так делать его при комнатной температуре и давлении, используя нетоксичные материалы.
(c) Where the act is perpetrated using explosive or inflammable materials, or toxic, incendiary, contaminant, bacteriological, chemical or radioactive and other similar materials.
c) когда действие совершено с использованием взрывчатых или воспламеняющихся материалов, либо токсичных, зажигательных, отравляющих, бактериологических, химических или радиоактивных и других подобных агентов.
Control of toxic materials in construction exists within the sanitary norms of a number of countries.
Контроль за применением токсичных материалов в строительстве
So, next, the materials move to production and what happens there is we use energy to mix toxic chemicals in with the natural resources to make toxic contaminated products.
След това суровините отиват към ПРОИЗВОДСТВО. И там използваме енергия, за да смесим химически токсини с натуралните ресурси, за да направим токсични продукти.
The illegal transboundary movement of toxic materials and chemicals and hazardous waste also threatens ecosystems and human health.
Экосистемам и здоровью человека также угрожает незаконная трансграничная перевозка токсичных материалов, химических веществ и опасных отходов.
This includes the control of toxic substances in cement (Armenia), control of radioactive substances (Tajikistan, Uzbekistan) and the control of a number of toxic substances in general construction materials (Moldova, Russia, Kazakhstan).
Контроль за применением токсичных материалов в строительстве включен в санитарные нормы ряда стран.
(b) Release of toxic gas or volatile toxic liquid
b) выброс токсичного газа или летучей токсичной жидкости
Toxic Tests
Токсичные стресс тесты
Toxic spirals
Спирали
15 11.6 Paints, lacquers and other materials used on exposed internal areas shall not produce excessive amounts of smoke or toxic substances.
15 11.6 Краски, лаки и другие материалы, используемые для обработки поверхностей внутренних помещений, которые могут подвергаться воздействию пламени, не должны выделять чрезмерные количества дыма и токсичных веществ.
In addition, some toxic materials including heavy metals are used in vehicle construction and need to be disposed of with due care.
К тому же, для неко торых токсичных материалов, включая тяже лые металлы, используемых в конструкциях автомобиля, необходимо применять особые безо пасные методы утилизации.
Companies using toxic materials want to anticipate which workers may be genetically sensitive to toxic exposure. Schools, motor vehicle bureaus, adoption agencies, mortgage lenders, organ transplant registries all have a stake in information about genetic predispositions.
Школы, транспортные станции, агентства по адаптации, ипотечные кредиторы, компании по трансплантации органов все имеют заинтересованность в получении информации о генетической предрасположенности.
Is hexane toxic?
Гексан токсичен?
Not acutely toxic.
Австралия
Toxic waste disposal
Захоронение токсических отходов
Toxic rain to fall?
Пойдет ли токсичный дождь?
That product is toxic.
Этот продукт токсичен.
Toxic by inhalation substances
ГРУППА D
FLAMMABLE LIQUID, TOXIC, CORROSIVE
3 ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, ТОКСИЧНАЯ, КОРРОЗИОННАЯ
Was it toxic perhaps?
Может, беременность была токсичной?
The Convention covers toxic and eco toxic, poisonous, explosive, corrosive, flammable, and infectious wastes.
Конвенция охватывает токсичные и экотоксичные, ядовитые, взрывчатые, едкие, огнеопасные и инфицирующие отходы.
Preventing Toxic Stress in Children
Предотвращение токсического стресса у детей
Soluble uranium salts are toxic.
Растворимые соли урана являются токсичными.
This is my toxic baby.
Это мой токсичный младенец.
It's an extraordinarily toxic thing.
Это чрезвычайно токсичное вещество.
reducing toxic and hazardous substances.
уменьшение объемов токсичных и опасных веществ.
The gas is so toxic.
ГЗЗОМ МОЖНО отравит(я...
The passage of oil tankers and ships carrying toxic and nuclear materials and wastes through the seas of small island developing States is now of priority concern.
В настоящее время одной из основных проблем является проход нефтяных танкеров, а также судов с токсичными и ядерными материалами и отходами по морям, где расположены малые островные развивающиеся государства.
Too often, when we have attempted as island countries to halt movements through our waters of toxic, radioactive and hazardous materials, our voices have not been heard.
Зачастую, когда мы как островные страны пытались остановить перевозку через наши территориальные воды токсичных, радиоактивных и опасных веществ, наши голоса не были услышаны.
By eating all types of toxic food, we won't die from one kind of toxic food.
Если мы будем есть все типы токсичной еды, мы умрём не от одного её типа.
The use of materials, particularly of paper or stamps bearing trade specifications is allowed provided the printing or labeling has been done with non toxic ink or glue.
Использование материалов, в частности бумаги или этикеток с торговыми спецификациями, допускается при том условии, что для нанесения текста или наклеивания этикеток применяются нетоксичные чернила или клей.
The eastern and western thirds of the island are dedicated exclusively to military uses the storage and testing of lethal weapons and toxic materials and for military training.
Восточная и западная трети этого острова отведены исключительно для военных целей для хранения и испытания смертоносного оружия и токсичных материалов и для военной подготовки.
Today, the eurozone is equally toxic.
А ведь сегодня еврозона точно так же токсична.
An immense toxic haze envelops me.
Плотный ядовитый туман окутывает меня.
Examples of 'toxic politics' in Malaysia.
Примеры ядовитой политики в Малайзии.
This plant is toxic to cats.
Это растение ядовито для кошек.
Non flammable and non toxic gases
ГРУППА С
Environmentally sound management of toxic chemicals
Экологически безопасное управление использованием токсичных химических веществ
These women have toxic breast milk.
Молоко этих женщин отравлено.
This is known as toxic stress.
Это явление известно как ядовитый стресс.

 

Related searches : Highly Toxic - Toxic Assets - Toxic Substances - Toxic Gas - Toxic Tort - Toxic Emissions - Toxic Exposure - Acutely Toxic - Toxic Spill - Toxic Atmosphere - Least Toxic - Toxic Response