Translation of "traced back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What if Emergent See traced Shepherd back to me? | Что если Emergent See отследил Пастуха до меня? |
These two can be directly traced back to the Atharvaveda . | Эти два высказывания могут быть прослежены назад вплоть до Атхарваведа самхиты. |
In 2011, a polio outbreak in China was traced back to Pakistan. | Вспышка полиомиелита 2011 года в Китае берет свое начало в Пакистане. |
Traced body | PropertyName |
Comroe traced the origins of these advances back to the breakthrough discoveries that made them possible. | Комро проследил источники этих достижений вплоть до переломных открытий, которые сделали их возможными. |
Finch traced the picture. | Финч проследил картину. |
Music in Iran can be traced back to the days of the Elamite Empire (2500 644 BC). | Музыку в Иране можно проследить в прошлое до дней эламской империи (2500 644 до н. |
The following two of Kisen are the only poems that can be confidently traced back to him. | The following two of Kisen are the only poems that can be confidently traced back to him. |
Instead, it can be traced back to the Proto Indo European kista, which described a woven container. | Оно связано с протоиндоевропейским словом kista, означающим плетёную тару . |
I traced you from there. | А я проследил твой путь сюда. |
He'll have the call traced. | Он отследит звонок. |
The line can be traced back more than 1,200 years and is one of the oldest in Europe. | Линию можно проследить более чем на 1400 лет назад, и она является одной из старейших в Европе. |
Their use as a symbol of the American colonies can be traced back to the publications of Benjamin Franklin. | Их использование в качестве символа американских колоний может быть прослежено до публикаций Бенджамина Франклина. |
It was traced from another check. | Подпись была скопирована с другого чека. |
And this figure, she traced it. | И я проследил историю вот этой фигуры. |
So that's how you traced me! | Так вот как вы выследили меня! |
Why can't this caller be traced? | Почему бы не проследить эти звонки? |
But a number of worrying cases of falsification or fabrication can be traced back to direct pressures from funding sources. | Однако среди вызывающих беспокойство случаев фальсификации обнаружены факты прямого давления со стороны источников финансирования. |
Another factor in Argentina's inability to reform can be traced back to the Dirty War of the last military dictatorship. | Другой фактор, из за которого Аргентина не может проводить реформы, можно проследить ко временам грязной войны , которую вела последняя военная диктатура. |
The photograph was traced back a building on 50 Years of October, facing towards the apartment building on Karapetyana 13a. | Было прослежено, что фото было сделано с видом на здание на улице 50 лет Октября. |
Ultimately, all the writing systems still in use around the world today can be traced back to Sumeria or China. | Все системы письменности, существующие в мире, уходят корнями в Шумер или Китай. |
The genes in our bodies can be traced back over three and a half billion years to a single organism | По генам в наших телах можно проследить путь длиной более трёх с половиной миллиардов лет, начавшийся с единственного организма |
This pattern can be traced to 1967. | Подобный образец можно проследить с 1967 года. |
It s rhino which gets traced. Zeropoaching Nepal | Убийства браконьерами носорогов отследить ещё можно. |
The police have traced her to Paris. | Полиция проследила её до Парижа. |
They couldn't have traced it to me. | Они не могли меня найти. |
They traced these signatures from his first check. | Они просто подделывают его подпись с первого чека. |
Its commercial production can be traced as far back as March 1950, when the single and dual pickup Esquire models were first sold. | Начало её коммерческого производства может быть отнесено к весне 1950, когда модели Fender Esquire появились в продаже. |
The release date for Traced in Air was pushed back to November 17, 2008 in Europe, and November 25, 2008 in North America. | Альбом вышел 17 ноября 2008 года в Европе и 25 ноября в Северной Америке. |
The town's most famous export is Tullamore Dew an Irish whiskey formerly distilled by Tullamore Distillery that can be traced back to 1829. | Город лучше всего известен тем, что в нём с 1829 по 1950е находилась вискикурня Tullamore Distillery , производящая ирландский виски Tullamore Dew . |
We traced a protected account bearing her name here. | Госпожа Карман тоже пишет в Твиттере. |
I've traced Isaac and his daughter. Where are they? | Милорд, я выследил Айзека и его дочь. |
Cognitive load theory can actually be traced back to the work of J.A. Miller, who suggested that the capacity of our working memory is limited. | Теория когнитивной нагрузки может на самом деле проследить обратно к работе я.а. Миллер, который предложил, что потенциал наших Рабочая память ограничена. |
The special traced Giffords's recovery since the Jan. 8 shooting. | Спецвыпуск рассказал о восстановлении Гиффордс после стрельбы 8 января. |
In this video, again, my son is being traced out. | На этом видео снова отслеживаются перемещения моего сына. |
There are distinct commonalities in the implementation of the Convention by the EECCA countries, which can be traced back to their origins as post Soviet States. | В осуществлении Конвенции странами ВЕКЦА четко прослеживаются общие подходы, что можно объяснить тем фактом, что в недалеком прошлом все они были советскими государствами. |
Some of them can be traced back as far as ancient Egypt, and beyond that yet, in the countries that was old when Egypt was young. | А некоторые из стран, давно существовавших, когда Египет еще только появлялся. |
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming. | Связь этих вспышек с глобальным потеплением, конечно, нельзя доказать однозначно. |
Turkey apos s heritage can be traced to many ancient civilizations. | Наследие Турции можно проследить во многих древних цивилизациях. |
They are traced just by their known anatomical path along vasculature. | Их можно проследить только по известному нам анатомическому раположению нервов по ходу сосудов. |
They traced him to the army to Tijuana and then you. | Они следили за ним в армии потом в Тихуане, потом с Вами. |
They're immensely powerful social institutions and many of their features can be traced back to earlier features that we can really make sense of by reverse engineering. | Они являются чрезвычайно мощными общественными учреждениями и многие из их черт могут быть отслежены к более ранним чертам, что мы можем осмысленно сделать с помощью обратного конструирования. |
Even though it was practiced for centuries its origins have been traced as far back as the 1st century BC it only became popular after World War II. | Несмотря на то, что искусству тхэквондо много столетий оно берёт начало в I веке до нашей эры популярным оно стало только после Второй мировой войны. |
They are immensely powerful social institutions and many of their features can be traced back to earlier features that we can really make sense of by reverse engineering. | Они являются чрезвычайно мощными общественными учреждениями и многие из их черт могут быть отслежены к более ранним чертам, что мы можем осмысленно сделать с помощью обратного конструирования. |
It traced the HSD impact on the ability to achieve these MDGs. | Выступающий в качестве консультанта проф. Э. |
Related searches : Was Traced Back - Be Traced Back - Is Traced Back - Steam Traced - If Traced - Electric Traced - Traced Through - Traced From - Are Traced - Traced Down - Electrically Traced - Is Traced - Traced With