Translation of "trained" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So Nick and I trained, and trained for this.
Таким образом Ник я подготовку и обучение для этого.
Get trained
Научитесь.
I trained hard.
Я усердно тренировался.
Have you trained?
Тренировался ли ты?
Highly Trained Staff
Великолепно обученный персонал
What trained nurse?
Какая медсестра?
I trained myself.
Я приучал себя.
He trained very hard.
Он усиленно тренировался.
He trained very hard.
Он усердно тренировался.
He trained very hard.
Он напряжённо тренировался.
I've trained for months.
Я тренировался месяцами.
They trained in Moscow.
Тренировались у Татьяны Тарасовой.
So they all trained.
И все они обучались.
Prosecutors were perfectly trained.
Прокуроры были идеально обучены.
Groups to be trained
Группы обучения
Groups to be trained
Учебные модули
I got him trained.
Я его выдрессировал.
The trained nurse isn't.
Медсестра нет.
Some trained musicians out there.
Даже есть несколько хороших музыкантов.
I trained with the paratroopers.
Я тренировался с десантниками.
We haven't been properly trained.
Нас толком не подготовили.
Girls are trained to please.
Женщин учат угождать.
That's how I've been trained.
Этому и меня учили.
I just trained in private.
Я просто обучение в частном.
Duration Course size Number trained
2 дня 24 чел.
Duration Course size Number trained
Продолжительность Размер курса Количество обученных
Duration Course size Number trained
1 день 15 чел.
Duration Course size Number trained
Продолжител ьность Размер курса Количество обученных
It was difficult, we trained hard.
Тяжело было, мы готовились.
Boys can be trained to behave.
Мальчиков можно научить вести себя хорошо.
Have you ever trained at night?
Вы когда нибудь тренировались ночью?
Have you ever trained at night?
Вам приходилось тренироваться ночью?
Have you ever trained at night?
Вам доводилось тренироваться ночью?
He was trained by Modesto Sandoval.
Завершил карьеру игрока в 2005 году.
Institute trained specialists for 47 countries.
Институт готовит специалистов для 47 стран мира.
(e) 205 veterinary workers trained equipped
е) было подготовлено 205 ветеринарных работников, или им было придано необходимое оборудование
To reduce attrition of trained staff.
Уменьшать утечку квалифицированного персонала.
Twelve seminars trained 121 water personnel.
В ходе проведения 12 семинаров был подготовлен 121 специалист по вопросам водоснабжения.
Civilian personnel are not regularly trained.
Подготовка гражданского персонала на регулярной основе не проводится.
Commandos are being trained, some abroad.
Проводится подготовка quot командос quot , причем в некоторых случаях за границей.
And I'm not a trained academic.
Я не ученый.
I'm trained as a medical doctor.
По образованию я врач.
I've only trained to use sword.
Я только обучены использовать меч.
They've trained him for the handicap.
Они тренировали его для гандикапа.
And he's a trained calligrapher too.
А ещё он обученный каллиграф.

 

Related searches : Trained For - Trained Personnel - Get Trained - Potty Trained - Trained Professionals - Factory Trained - Was Trained - Were Trained - Adequately Trained - Professionally Trained - Formally Trained - Suitably Trained - Are Trained - Being Trained