Translation of "trained professionals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Professionals - translation : Trained - translation : Trained professionals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Professionals should be trained and educated about such differences. | Специалисты должны проходить соответствующую подготовку и быть осведомлены о таких различиях. |
These are trained professionals. gt gt gt All right. | Это тренированные профессионалы. gt gt gt Хорошо. |
For over 90 years the University has trained more than 100,000 professionals. | За 90 лет университет подготовил более 100 тысяч специалистов. |
Along with increasing retention of skilled health workers, more health professionals must be recruited and trained. | помимо все большего удержания на работе квалифицированных сотрудников сферы здравоохранения необходимо принимать на работу и подготавливать большее число специалистов системы здравоохранения |
Professionals should be trained in recognizing and preventing intimidation, threats and harm to child victims and witnesses. | Следует обеспечить подготовку специалистов по вопросам, связанным с выявлением и предупреждением запугивания, угроз или причинения вреда детям жертвам и свидетелям. |
I worked in a team of incredibly talented, compassionate, but most importantly, highly trained, specialized mental health professionals. | Это была большая честь. Я работал в команде невероятно талантливых, сострадательных, но, главное, превосходно образованных профессионалов, специализирующихся на заболеваниях психики. |
Why do well trained professionals, when struggling with a rapidly unfolding emergency, adhere to rules laid down in advance? | Почему профессионалы придерживаются заранее установленных правил, когда имеют дело с быстро меняющейся опасной ситуацией? |
The professionals were trained in the concept of working in networks and having a humanized approach to their work. | Они ознакомились с концепцией сетевого взаимодействия и применения гуманного подхода в осуществлении ими деятельности. |
It will serve some 1,000 adolescents per year with a total of 30 trained professionals and implementing youth friendly services techniques. | В этом учреждении, которое будет ежегодно обслуживать примерно 1000 подростков, будут работать 30 прошедших дополнительную профессиональную подготовку специалистов, владеющих методами специализированного обслуживания молодежи. |
Iraqi health professionals are being trained, policies and regulations for water quality are being established and water testing systems are being updated. | Проводится профессиональная подготовка иракских медицинских работников, разрабатываются политика и нормы для обеспечения качества воды, а также модернизируются системы проверки качества воды. |
Trained local professionals working in such institutions support the principle that all human life is sacred, and that each person has worth. | Квалифицированные местные профессиональные работники таких учреждений придерживаются принципа, согласно которому жизнь каждого человека священна и каждый человек ценен. |
Professionals should be trained to effectively protect and meet the needs of child victims and witnesses, including in specialized units and services. | Специалисты должны пройти подготовку для эффективной защиты и удовлетворения потребностей детей жертв и свидетелей, в том числе в специализированных подразделениях и службах. |
Professionals like accountants, auditors, lawyers, financial analysts, bankers and managers should be properly trained and held accountable if they disseminate inaccurate information. | Необходимо обеспечить надлежащую подготовку и ответственность за распространение неточной информации представителей таких профессий, как бухгалтеры, ревизоры, адвокаты, финансовые аналитики, банкиры и управляющие. |
She attended the High School of Performing Arts, where she trained for a dancing career, and then attended Jose Quintano's School for Young Professionals. | Также она окончила нью йоркскую школу сценических искусств High School of Performing Arts , где занималась танцами, и Jose Quintano s School for Young Professionals . |
The skills drain developed countries employing health professionals trained at the expense of, and desperately needed in, developing countries deepens this global health inequality. | Утечка квалифицированных кадров, когда развитые страны нанимают на работу медицинских специалистов, подготовленных в развивающихся странах и крайне им необходимых, еще больше усугубляет это неравенство в вопросах охраны здоровья во всем мире. |
Over 4,000 professionals working with older persons had been trained in human rights and the 2003 Statute on the Elderly provided for special protection measures. | Была осуществлена профессиональная подготовка по правам человека более 4 000 специалистов, работающих с престарелыми, и в принятом в 2003 году Постановлении по престарелым предусматриваются специальные меры защиты. |
A flexible and gradual approach is required to introduce telecommunications technologies that require highly trained professionals, large capital and recurrent investments and expensive in situ maintenance. | Для введения техники связи, требующей высококвалифицированных специалистов, значительных вложений капитала и периодически осуществляемых инвестиций, а также для обеспечения дорогостоящего обслуживания на местах, необходим гибкий и поэтапный подход. |
We're both professionals. | Мы оба профессионалы. |
We're all professionals. | Мы все профессионалы. |
Professionals and above | Категория специалистов и выше |
They weren't professionals. | Они не профессионалы. |
So Nick and I trained, and trained for this. | Таким образом Ник я подготовку и обучение для этого. |
Get trained | Научитесь. |
Professionals already know this. | Профессионалам это известно. |
These people are professionals. | Эти люди профессионалы. |
professionals and government officials | юристов и сотрудников правительственных орга |
For professionals and novices | Для профессионалов и начинающих |
Working with media professionals | Работа с профессионалами СМИ |
Dancers are all professionals. | Там все танцоры профессионалы. |
I trained hard. | Я усердно тренировался. |
Have you trained? | Тренировался ли ты? |
Highly Trained Staff | Великолепно обученный персонал |
What trained nurse? | Какая медсестра? |
I trained myself. | Я приучал себя. |
People don t trust the professionals. | Люди не доверяют профессионалам. |
Professionals should be financially motivated. | Профессионалы должны быть мотивированы финансово. |
Leave it to the professionals. | Оставь это профессионалам. |
Leave it to the professionals. | Предоставьте это профессионалам. |
Leave it to the professionals. | Оставьте это профессионалам. |
Leave it to the professionals. | Предоставь это профессионалам. |
The volunteers help the professionals. | Профессионалам помогают добровольцы. |
I love dealing with professionals. | Люблю иметь дело с профессионалами. |
An Introduction for Health Professionals . | An Introduction for Health Professionals . |
New profile for security professionals | Новый круг обязанностей специалистов по вопросам безопасности |
(c) Middle level professionals seminars | с) Семинары для сотрудников |
Related searches : Highly Trained Professionals - Trained For - Trained Personnel - Get Trained - Potty Trained - Factory Trained - Was Trained - Were Trained - Adequately Trained - Professionally Trained - Formally Trained - Suitably Trained