Translation of "transit goods" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Provision for goods in transit
Резерв транзитных товаров
Security rights in goods in transit and export goods
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods)
Рекомендации 104 (товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки) и 105 (экспортные товары)
Provision for goods in transit (statement III)
Товары в пути (ведомость III)
Guarantees for goods in transit shall be provided by the carrier in accordance with national legislation of the transit State.
Гарантии в отношении транзитных грузов предоставляются перевозчиком в соответствии с национальным законодательством государства транзита.
6. Conditions of storage of goods in transit (art. 6 of the Convention)
6. Условия хранения транзитных грузов (статья 6 Конвенции)
6. Conditions of storage of goods in transit (Art. 6 of the Convention)
6. Условия хранения транзитных грузов (статья 6 Конвенции)
(d) As a normal practice, transit goods are rarely physically inspected by customs officers.
d) Транзитные товары, как правило, редко подвергаются проверке сотрудниками таможни.
Draft Convention on International Customs Transit Procedures for the Carriage of Goods by Rail
Проект конвенции о процедуре международного таможенного транзита
(d) Draft Conventions on International Customs Transit Procedures for the Carriage of Goods by Rail
d) Проекты конвенций о процедурах международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом
Pursuant to this Convention, a Consignment Note shall be used as a Customs transit document for the processing of goods at Customs offices of transit.
В соответствии с настоящей Конвенцией при оформлении груза в таможне транзита в качестве таможенного транзитного документа используется железнодорожная накладная.
(b) Draft UNECE Conventions on International Customs Transit Procedures for the Carriage of Goods by Rail
b) Применение Конвенций
The broad application of modern information technology would facilitate the speedy movement of goods in transit.
Широкое применение современной информационной технологии облегчит быстрое перемещение транзитных товаров.
4. Permission is granted for payment of transit goods through non protocol routes in special circumstances.
4. В особых случаях предоставляется разрешение на оплату транзитных товаров, перевозимых по неоговоренным в протоколе маршрутам.
The Government is in the process of reviewing such issues as police escorts for transit cargo and verification of goods in transit at the port of Mombasa in order further to facilitate transit traffic.
Правительство изучает такие вопросы, как сопровождение силами полиции транзитных грузов и проверка транзитных товаров в порту Момбаса, в целях дальнейшего облегчения транзитных перевозок.
In the import, export and transit of dangerous goods, as firearms, special measures are taken concerning security.
В Португалии приняты специальные меры безопасности в отношении импорта, экспорта и транзитных перевозок опасных грузов и, в частности, огнестрельного оружия.
(a) There is a need to develop a tracking system of ODS to monitor goods in transit
а) существует необходимость в создании системы отслеживания ОРВ для осуществления контроля за транзитными грузами
With regard to the import, export and transit of firearms, the Transit Department, which is placed under the Customs Authority, is charged with completing the steps to be taken for the transit of goods. These are the same as the procedures for goods imported into the Great Jamahiriya, which involve inspection and non release of goods that do not satisfy the requirements for release.
Что касается экспорта, импорта и транзита огнестрельного оружия, то инстанцией, уполномоченной обеспечивать принятие мер, действующих в случае транзита грузов, является администрация, отвечающая за транзит, а таковой считается таможенная администрация.
Transit transport of goods shall be undertaken by means of transport under the compulsory third party liability insurance.
Транзитные перевозки грузов осуществляются средствами транспорта при обязательном страховании ответственности перед третьими сторонами.
Transit on such goods through the territory of India is allowed through exit entry points mutually agreed upon.
Разрешается транзит таких товаров по территории Индии через взаимно согласованные пункты ввоза вывоза.
Valid contracts and purchase orders had been raised for the outstanding obligations and the goods in transit, respectively.
На непогашенные обязательства и товары в пути, соответственно, были получены действительные контракты и распоряжения на закупку.
16. The Council directed the Committee to devise a uniform system of customs procedures, utilizing current international practice, for goods in transit at all borders in the region with the objective of ensuring that goods in transit are cleared for onward movement expeditiously.
16. Совет поручил Комитету разработать, используя существующую международную практику, унифицированную систему таможенных процедур в отношении транзитных товаров на всех границах региона, с тем чтобы обеспечить оперативное прохождение транзитных грузов.
Goods from Contracting Parties which are in transit shall be exempted from Customs duties and taxes under the supervision and conditions established by the Customs authorities of the transit States.
Грузы Договаривающихся сторон, перевозимые транзитом, освобождаются от таможенных пошлин и налогов под контролем таможенных органов государств транзита и на установленных ими условиях.
The provision for goods in transit is a provision for purchase orders raised prior to the year end, but for which the related goods have not been received.
Товары в пути представляют собой статью, на которой отражаются расходы по заказам на поставку, сделанным до начала текущего года, по которым соответствующие товары получены не были.
(d) Draft Conventions on International Customs ECE TRANS 2006 9 Transit Procedures for the Carriage of Goods by Rail
d) Проекты конвенций о процедурах международного ECE TRANS 2006 9
This Act tightens controls over the export, re export, trans shipment and transit of sensitive goods, technologies and equipment.
Этот Закон ужесточает контроль за экспортом, реэкспортом, перевалкой и транзитом чувствительных товаров, технологий и оборудования.
Moreover, the Peruvian Government provides Bolivia with all the necessary transit facilities for the movement of goods to Bolivia.
Кроме того, правительство Перу предоставило Боливии все необходимые транзитные сооружения для перевозки грузов в Боливию.
24. There was apprehension that the limited coverage of insurance of goods in transit might not justify the cost.
24. Имелись опасения относительно того, что ограниченная страховка транзитных товаров может не оправдать расходов.
It should also be recalled that, once indicated under box 10 of the goods manifest, the HS code of the goods becomes a part of the Customs transit declaration.
Следует также напомнить, что после указания кода ГС грузов в графе 10 грузового манифеста этот код становится составной частью транзитной таможенной декларации.
Stressing the need for the application of effective risk management and risk assessment measures with regard to goods in transit
подчеркивая необходимость эффективного осуществления мер по управлению рисками и оценке рисков в отношении транзитных грузов,
Transit
Транзит
Transit
Время транзита
As far as the extensive existing legislation is concerned, in 2004 the obligation to report transit transactions involving military goods was extended to cover all goods on the Netherlands' military list.
Что касается расширения сферы охвата существующего законодательства, то в 2004 году обязанность сообщать о транзитных операциях с товарами военного назначения была установлена для всех товаров, фигурирующих в списке товаров военного назначения Нидерландов.
TRANSIT SYSTEMS IN LAND LOCKED AND TRANSIT DEVELOPING
СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ СИСТЕМ ТРАНЗИТА В РАЗВИВАЮЩИХСЯ
As for transit goods, in the aftermath of the events of October 2002 operators opted for a wait and see policy.
Что касается транзитных перевозок, то в Центральноафриканской Республике отмечался застой в такого рода деятельности в связи с событиями октября 2002 года, в результате которых операторы заняли выжидательную позицию.
Today migrants are treated worse than capital or commercial goods we are always looking to provide freedom of transit for these.
Сегодня с мигрантами обращаются намного хуже, чем со средствами производства или товаром мы всегда стремились обеспечить этим людям свободу передвижения.
to ensure the smooth and eficient functioning of the transit of goods and persons between Kaliningrad and the rest of Russia.
обеспечение бесперебойного и эффективного транзита товаров и людей между Калининградской областью и остальной территорией России.
In this context, it is worth pointing out that article 91 (a) of the Customs Act, which deals specifically with the matter of transit goods, provides that Goods of foreign origin may be transported under transit status by entering one border in order to exit from another border.
В этой связи следует указать, что статья 91(а) закона о таможне, конкретно касающаяся транзита товаров, предусматривает, что товары иностранного происхождения могут перевозиться транзитом, пересекая одну границу с целью вывоза через другую.
Transit station.
Транзитная станция.
Rail TRANSIT
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ
Transit altitude
Время транзита
Transit time
Время транзита
transit services
для совершенствования транзитных услуг
All licence applications to export and transit goods to Côte d'Ivoire included in the list of military goods and for the provision of services (including arms and equipment) are denied by the Strategic Goods Commission, except in the cases listed under paragraph 8.
Все заявки на лицензии на экспорт и транзит товаров в Кот д'Ивуар включены в список военных товаров, а предоставление военных предметов (в том числе оружия и военной техники) запрещается Комиссией по стратегическим товарам, за исключением случаев, упомянутых в пункте 8.
After discussion, it was agreed that recommendations 100 and 101 should be merged and include a cross reference to the special rules on mobile goods, goods in transit and export goods (while the meaning of those terms should be clarified in the commentary).
После обсуждения было решено объединить рекомендации 100 и 101 и включить перекрестную ссылку на специальные правила, касающиеся мобильных товаров, товаров, находящихся в процессе транзитной перевозки, и экспортных товаров (разъяснив значение этих терминов в комментарии).

 

Related searches : Goods On Transit - Transit Of Goods - Goods In Transit - Transit Account - Transit Area - Rapid Transit - Intestinal Transit - Transit Instrument - Transit Line - During Transit - Transit Route - Transit Authority - Transit Station