Translation of "treat confidentially" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confidentially - translation : Treat - translation : Treat confidentially - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm telling you this confidentially. | Я говорю вам это по секрету. |
I'll tell you very confidentially | Я скажу тебе строго по секрету. |
Confidentially, I've got to close the deal tonight. | Между нами, я должен закончить это дело сегодня. |
But, confidentially, it wasn't a very good code. | Но по секрету, это был не оченьто хороший шифр. |
Once, we were talking confidentially he told me .. | Однажды мы встретились. Он мне и говорит |
Confidentially, he'd like to find a way to foreclose. | И сдается мне, что он хотел бы лишить приход права собственности. |
Confidentially, Countedd, it couldn't be ledd important or more dtinking. | Честно говоря, графиня, нет ничего менее важного и более омерзительного. Неужели? |
But confidentially, between you and me, I don't believe a word of it. | Ќо строго между нами, не верю ни единому слову. |
Senior parliamentarians from all parties had been confidentially briefed on the nature of the threat. | Кроме того, высокопоставленные члены парламента, представляющие все политические партии, были в конфиденциальном порядке проинформированы о характере угрозы. |
Confidentially, big news. A very old friend of yours is coming to Warsaw. The Führer. | Скажу вам по секрету, профессор, в Варшаву едет ваш старый друг фюрер. |
Civil rights Treat every person as you'd treat yourself | Гражданские права Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой |
As you treat me, so will I treat you. | Как вы относитесь ко мне, так я буду относиться к вам. |
Treat it as a good friend would treat you. | Любите себя. |
Treat yourself! | Побалуйте себя! |
Adam Treat | Adam Treat |
Semyon's treat. | Вот, Семён угощает. |
I'll treat. | Я тебя угощаю. |
Just as you treat me, so I will treat you. | Я буду относиться к тебе так, как ты относишься ко мне. |
Just as you treat me, so I will treat you. | Как ты со мной обращаешься, так и я буду обращаться с тобой. |
Don, tell me confidentially, are these rumors true... ... thatweddingbellsare soon to ring for you and Lina? | Дон, скажите мне доверительно, верны ли слухи о том что свадебные колокола скоро прозвенят и для вас с Линой? |
Trick or Treat? | Обман или забота? |
I'll treat you. | Я угощу вас. |
Treat him well. | Обращайтесь с ним хорошо. |
Treat him well. | Обращайся с ним хорошо. |
Treat her well. | Обращайтесь с ней хорошо. |
Treat her well. | Обращайся с ней хорошо. |
Trick or Treat! | Кошелек или жизнь! |
Easy to treat. | И легко лечить. |
I treat you? | Я пренебрегаю? |
Treat them kindly. | Обращайтесь с ними ласково. |
Here's a treat. | Угощайся. |
Trick or treat. | Кошелёк или жизнь! |
Tricks or treat. | Кошелёк или жизнь! |
Trick or treat. | Кошелёк или жизнь! |
Moreover, article D.262 allows detainees to write confidentially to a number of administrative and judicial authorities | Кроме того, согласно статье D.262 содержащимся под стражей лицам разрешается обращаться с письмом в некоторые административные и судебные инстанции |
The tribunal sits, however, in camera, and the President is not obliged to implement its recommendations, made confidentially. | Однако этот трибунал заседает іn саmеrа, и президент не обязан осуществлять его рекомендации, которые выносятся в конфиденциальном порядке. |
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? | Разве мы сделаем покорных (Аллаху) такими, как бунтарей неверующих ? |
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? | Разве мы сделаем мусульман такими, как грешников? |
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? | Всевышний сообщил о награде, которую Он приготовил для тех, кто боялся впасть в неверие и погрязнуть в грехах. Это разнообразные блага и блаженное бытие по соседству с великодушным Господом. |
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? | Неужели Мы мусульман уравняем с грешниками? |
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? | Неужели Мы решим несправедливо сделаем мусульман и неверных равными (перед Нами)?! |
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? | Разве перед Нами муслимы равны грешникам? |
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? | Ужель Мы равно отнесемся И к мусульманам, и к неверным? |
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? | Поступим ли Мы с покорными как с виновными? |
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty? | Разве мы сделаем покорных (Аллаху) такими, как бунтарей неверующих ? |
Related searches : Treat This Confidentially - Treated Confidentially - Confidentially Clause - Handle Confidentially - Confidentially Agreement - Confidentially Obligation - Handled Confidentially - Anonymously And Confidentially - Treated Strictly Confidentially - Tasty Treat - Treat Fairly - Treat Badly