Translation of "truly global company" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Company - translation : Global - translation : Truly - translation : Truly global company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A truly global event | По настоящему международное событие |
Spiders are truly global citizens. | Паук поистине гражданин мира. |
Movember became a truly global movement. | Усабрь стал действительно глобальным движением. |
In this case misery truly does love company. | В этом случае, бедность воистину любит кампанию. |
Truly, Alfred Kralik, Manager of Matuschek and Company. | Альфред Кралик, управляющий Матучека и компании . |
First, it is truly a global problem. | Во первых, это действительно глобальная проблема. |
It was during his prime that the company truly thrived. | Именно во время его начала компания по настоящему процветала. |
People became aware of the need for truly global governance. | Люди стали осознавать необходимость настоящего глобального руководства. |
And for the truly global challenges, the United Nations is indispensable. | И для решения поистине глобальных проблем Организация Объединенных Наций незаменима. |
Now, today you are part of a truly remarkable global phenomenon. | Итак, сегодня вы являетесь частью поистине удивительного глобального явления. |
AngloGold Ashanti Limited is a global gold mining company. | AngloGold Ashanti Limited () глобальная золотодобывающая компания. |
Only in that way will the Register become a truly global instrument. | Только таким образом Регистр может стать подлинно глобальным инструментом. |
The Non Proliferation Treaty, with 188 States parties, is truly a global treaty. | Договор о ядерном нераспространении в составе 188 государств участников являет собой поистине глобальный договор. |
They were working on truly global products, and companies like Microsoft, Google, AstraZeneca, | Они работали над подлинно глобальными продуктами, и такие компании, как Microsoft, Google, AstraZeneca, |
We have the means by which we could create a truly global society. | У нас есть средства, постредством которых мы могли бы создать поистине глобальное общество. |
We must now finally come to think about the premises of a truly global world, in relationship to the regime of rights and responsibilities and accountabilities that are truly global in scope. | Мы должны, наконец, начать думать о том, что должен означать действительно единый мир, как он влияет на функционирование тех прав, обязанностей и систем подотчетности, которые имеют глобальный охват. В противном случае мы |
Repsol S.A. () is an integrated global energy company based in Madrid, Spain. | Repsol (произносится Репсоль ) крупнейшая нефтегазовая компания в Испании и Латинской Америке. |
, the company ranks 48th on the Fortune Global 500 list of companies. | Компания занимает 48 место в списке Fortune Global 500 (2014 год). |
In December 2009, the company acquired Barclays Global Investors (BGI) from Barclays. | В декабре 2009 года BlackRock приобрела компанию Barclays Global Investors за 13,5 млрд . |
The company with its subsidiaries operates in logistics on a global scale. | Эта компания вместе с её дочерними обществами работает в сфере логистики в международном масштабе. |
Only a small fraction of the risks arising from globalization require a truly global response. | Лишь небольшая доля вызванных глобализацией рисков требует поистине глобальной реакции. |
But then we were wondering whether this is a local phenomenon, or is truly global? | Но затем мы задумались, является ли это локальным феноменом, или это действительно глобально? |
Only a truly insane global state of consciousness could allow such an abomination to occur. | Только действительно безумное глобальное состояние сознания могло допустить подобную мерзость. |
The average Global 1,000 company competes in approximately 52 industries (lines of business). | В среднем, компании из рейтинга Global 1 000 конкурируют приблизительно в 52 отраслях (направлениях бизнеса). |
So even though it's a global company, they take a very local approach. | Поэтому даже несмотря на глобальность компании, она использует адаптированный подход для каждой страны. |
With a truly global right to food movement now emerging, the best is yet to come. | При развитии по настоящему глобального движения за права человека на продовольствие лучшее у нас еще впереди. |
From a truly secular and global perspective, the difficulty lies in explaining the pre crisis boom. | С точки зрения длительной и глобальной перспективы трудность заключается в объяснении докризисного бума. |
Poland attaches particular importance to the issue of land mines, an issue of truly global character. | Польша придает особую важность вопросу наземных мин, имеющему подлинно глобальный характер. |
He said that there was a greater challenge ahead, the challenge of poverty, of climate change global challenges that needed global solutions and needed the creation of a truly global society. | Он сказал, что большие испытания еще впереди, испытания бедности, изменения климата, глобальные проблемы, требующие глобальных решений и создания поистине глобального общества. |
Gulf Oil was a major global oil company from the 1900s to the 1980s. | Gulf Oil была одним из главных активов известной в США династии Mellon. |
But that is another reason why Obama is exceptional the complexity of his identity makes him truly universal, a global candidate for a global age. | Но это другая причина, почему Обама исключителен сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху. |
I tell you truly, truly | Истинно говорю вам, по настоящему |
Indeed, it is at times like this that the world truly does seem like a global village. | В такое время действительно кажется, что весь мир это просто одна большая всемирная деревня. |
Truly effective global governance is the strategic horizon that humanity must pursue today with all its energy. | Действительно эффективное глобальное управление является стратегическим горизонтом, к которому человечество должно стремиться изо всех сил. |
Yet our world summit could not generate any consensus on how to address those truly global threats. | Однако наш всемирный саммит не смог выработать консенсус относительно того, как пресекать эти поистине глобальные угрозы. |
His delegation believed that social development issues had become truly global in scope and required international cooperation. | мира, и болгарская делегация считает, что вопросы социального развития имеют поистине общемировое значение, и для их решения необходимо международное сотрудничество. |
Never before had there been such universality of participation in the negotiation of a truly global convention. | Никогда ранее не наблюдалась подобная универсальность участия в переговорах по истинно глобальной конвенции. |
A truly global economy involved the application of discipline to all the actors on the international scene. | Подлинно мировая экономика предполагает единую дисциплину для всех участников международной деятельности. |
It is the 59th largest company in the world according to Forbes Global 2000 rankings. | Она находится на 59 месте в списке крупнейших мировых компаний по рейтингу Forbes Global 2000. |
Only by doing so can we truly protect our people, our countries, our economy, and our global society. | Только таким образом мы действительно можем защитить наших людей, наши страны, нашу экономику и наше глобальное сообщество. |
Ever since European clubs loosened restrictions on the number of foreign players, the game has become truly global. | С тех пор, как европейские клубы ослабили ограничения на число иностранных игроков, игра стала действительно глобальной. |
At that time the project evolved into a truly global enterprise, involving 440 scientists from 32 laboratories worldwide. | В это время проект превращается в по настоящему масштабное предприятие, включающее 440 ученых из 32 лабораторий по всему миру. |
15. Thirdly, and finally, we must develop a truly global perception of critical human settlements issues and opportunities. | 15. В третьих, и наконец, мы должны разработать подлинно глобальное восприятие важнейших вопросов и возможностей в области населенных пунктов. |
Say that you'll be truly mine, or truly yours or yours truly. | Скажите, что вы будете моей... или уважаемый , или я ваша слуга . |
In a globalized world, corruption is a truly globalized business, and one that needs global solutions, supported and pushed by us all, as global citizens, right here. | В глобализированном мире коррупция это поистине дело мирового масштаба, которое требует глобальных решений, поддерживаемых и продвигаемых всеми нами, гражданами мира. И прямо сейчас. |
Related searches : Truly Global - Truly Global Brand - Truly Global Footprint - Truly Global Reach - Truly Global Player - Truly Global Scale - Global Company - Global Insurance Company - A Global Company - Global Pharmaceutical Company - Global Information Company - Global Healthcare Company - Global Operating Company