Translation of "truly global footprint" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Footprint - translation : Global - translation : Truly - translation : Truly global footprint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Source Global Footprint Network, 2006. | Источник Global Footprint Network, 2006. |
Ecological footprint versus global available bio capacity per person (2003) | Рисунок 2.14 Значения экологического следа в странах ВЕКЦА и ЮВЕ в сравнении с глобальным уровнем на душу населения (2003 г.) с А (д щ ь к я А бе цА ( |
A truly global event | По настоящему международное событие |
Spiders are truly global citizens. | Паук поистине гражданин мира. |
Movember became a truly global movement. | Усабрь стал действительно глобальным движением. |
First, it is truly a global problem. | Во первых, это действительно глобальная проблема. |
Footprint Handbooks. | Footprint Handbooks. |
2.9 Ecological footprint | 2.9 Экологический след et al., 2006). |
The next thing is What about the footprint? Stewart mentioned the footprint. | Следующее потребность в территории Стюарт упоминал о ней. |
The next thing is What about the footprint? Stewart mentioned the footprint. | Следующее потребность в территории Стюарт упоминал о ней. |
So let's forget your environmental footprint. Let's think about your ethical footprint. | Забудьте об экологической стороне вопроса давайте подумаем об этической стороне вопроса. |
Footprint Handbooks, Bath, England. | Footprint Handbooks, Bath, England. |
2.9 Ecological footprint ..........................................................................................31 | 2.9 Экологический след ........................................................................................31 |
People became aware of the need for truly global governance. | Люди стали осознавать необходимость настоящего глобального руководства. |
Footprint Tibet Handbook with Bhutan . | Footprint Tibet Handbook with Bhutan . |
People confuse footprint with spacing. | Люди смешивают потребность в территории с покрытием территории. |
This means lower carbon footprint. | Это означает меньшие экологические последствия. |
And for the truly global challenges, the United Nations is indispensable. | И для решения поистине глобальных проблем Организация Объединенных Наций незаменима. |
Now, today you are part of a truly remarkable global phenomenon. | Итак, сегодня вы являетесь частью поистине удивительного глобального явления. |
This part of the ecological footprint is a convenient measure of our literal footprint on earth. | Данная часть экологического следа является удобной мерой нашего буквального следа на Земле. |
Only in that way will the Register become a truly global instrument. | Только таким образом Регистр может стать подлинно глобальным инструментом. |
So let's forget your environmental footprint. | Забудьте об экологической стороне вопроса |
Let's think about your ethical footprint. | давайте подумаем об этической стороне вопроса. |
Low memory footprint, fast startup, lightweight. | Маленькие требования к памяти, быстрый запуск, незагромождённость в целом. |
The eminent scientists of the Global Footprint Network, for example, calculate that we need about 1.5 Earths to sustain this economy. | Выдающиеся учёные из Global Footprint Network Всемирная Сеть Экологического Следа вычислили, что нам нужно примерно 1,5 планеты Земля, чтобы поддерживaть такую экономику. |
The Non Proliferation Treaty, with 188 States parties, is truly a global treaty. | Договор о ядерном нераспространении в составе 188 государств участников являет собой поистине глобальный договор. |
They were working on truly global products, and companies like Microsoft, Google, AstraZeneca, | Они работали над подлинно глобальными продуктами, и такие компании, как Microsoft, Google, AstraZeneca, |
We have the means by which we could create a truly global society. | У нас есть средства, постредством которых мы могли бы создать поистине глобальное общество. |
We must now finally come to think about the premises of a truly global world, in relationship to the regime of rights and responsibilities and accountabilities that are truly global in scope. | Мы должны, наконец, начать думать о том, что должен означать действительно единый мир, как он влияет на функционирование тех прав, обязанностей и систем подотчетности, которые имеют глобальный охват. В противном случае мы |
But if the American military footprint is too heavy, the Islamic State s soft power will be strengthened, thus aiding its global recruiting efforts. | Но если американский военный след слишком тяжелый, мягкая сила исламского государства будет усилена, способствуя таким образом своим усилиям глобального вербования. |
Rut also says to reduce our carbon footprint | Кроме того, Рут советует уменьшить так называемый углеродный след |
The police found Tom's footprint in Mary's room. | Полиция обнаружила отпечаток ноги Тома в комнате Мэри. |
We have left our footprint on the moon. | Мы оставили следы на Луне. |
These bomblets produce a footprint of roughly 100x200m. | У этих малогабаритных боеприпасов поражаемый участок составляет примерно 100 x 200 м. |
I say, John, just look at that footprint. | Я говорю, Джон, просто посмотрите на тот отпечаток ноги. |
That's the footprint that is always being confused. | Эти два показателя постоянно путаются. |
Only a small fraction of the risks arising from globalization require a truly global response. | Лишь небольшая доля вызванных глобализацией рисков требует поистине глобальной реакции. |
But then we were wondering whether this is a local phenomenon, or is truly global? | Но затем мы задумались, является ли это локальным феноменом, или это действительно глобально? |
Only a truly insane global state of consciousness could allow such an abomination to occur. | Только действительно безумное глобальное состояние сознания могло допустить подобную мерзость. |
Countries whose footprint significantly exceeds the global available biocapacity (1.8 hectares per person in 2003) can be considered to have unsustainable consumption and production patterns. | Этот показатель можно затем сравнить с общим существующим глобальным уровнем на душу населения. |
Not surprisingly, if you look at our overall footprint, the way we consume food today waste the heaviest on our total environmental footprint. | И не удивительно взглянув на наш экологический след, мы увидим, что сегодняшний способ потребления пищи губительно отражается на окружающей среде в глобальном масштабе. |
So how can they address this remaining water footprint? | Что же они могут сделать с уровнем потребления воды? |
We'll reduce not only calories, but our carbon footprint. | Мы уменьшим не только калории, но и наше негативное влияние на биосферу. |
Or maybe some cement and ask for your footprint. | Или принесу цемент, сделать отпечаток ступни. |
With a truly global right to food movement now emerging, the best is yet to come. | При развитии по настоящему глобального движения за права человека на продовольствие лучшее у нас еще впереди. |
Related searches : Truly Global - Global Footprint - Truly Global Brand - Truly Global Reach - Truly Global Company - Truly Global Player - Truly Global Scale - Strong Global Footprint - Broad Global Footprint - Global Manufacturing Footprint - Global Production Footprint - A Global Footprint - Our Global Footprint - Increasing Global Footprint