Translation of "truly global footprint" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Source Global Footprint Network, 2006.
Источник Global Footprint Network, 2006.
Ecological footprint versus global available bio capacity per person (2003)
Рисунок 2.14 Значения экологического следа в странах ВЕКЦА и ЮВЕ в сравнении с глобальным уровнем на душу населения (2003 г.) с А (д щ ь к я А бе цА (
A truly global event
По настоящему международное событие
Spiders are truly global citizens.
Паук поистине гражданин мира.
Movember became a truly global movement.
Усабрь стал действительно глобальным движением.
First, it is truly a global problem.
Во первых, это действительно глобальная проблема.
Footprint Handbooks.
Footprint Handbooks.
2.9 Ecological footprint
2.9 Экологический след et al., 2006).
The next thing is What about the footprint? Stewart mentioned the footprint.
Следующее потребность в территории Стюарт упоминал о ней.
The next thing is What about the footprint? Stewart mentioned the footprint.
Следующее потребность в территории Стюарт упоминал о ней.
So let's forget your environmental footprint. Let's think about your ethical footprint.
Забудьте об экологической стороне вопроса давайте подумаем об этической стороне вопроса.
Footprint Handbooks, Bath, England.
Footprint Handbooks, Bath, England.
2.9 Ecological footprint ..........................................................................................31
2.9 Экологический след ........................................................................................31
People became aware of the need for truly global governance.
Люди стали осознавать необходимость настоящего глобального руководства.
Footprint Tibet Handbook with Bhutan .
Footprint Tibet Handbook with Bhutan .
People confuse footprint with spacing.
Люди смешивают потребность в территории с покрытием территории.
This means lower carbon footprint.
Это означает меньшие экологические последствия.
And for the truly global challenges, the United Nations is indispensable.
И для решения поистине глобальных проблем Организация Объединенных Наций незаменима.
Now, today you are part of a truly remarkable global phenomenon.
Итак, сегодня вы являетесь частью поистине удивительного глобального явления.
This part of the ecological footprint is a convenient measure of our literal footprint on earth.
Данная часть экологического следа является удобной мерой нашего буквального следа на Земле.
Only in that way will the Register become a truly global instrument.
Только таким образом Регистр может стать подлинно глобальным инструментом.
So let's forget your environmental footprint.
Забудьте об экологической стороне вопроса
Let's think about your ethical footprint.
давайте подумаем об этической стороне вопроса.
Low memory footprint, fast startup, lightweight.
Маленькие требования к памяти, быстрый запуск, незагромождённость в целом.
The eminent scientists of the Global Footprint Network, for example, calculate that we need about 1.5 Earths to sustain this economy.
Выдающиеся учёные из Global Footprint Network Всемирная Сеть Экологического Следа вычислили, что нам нужно примерно 1,5 планеты Земля, чтобы поддерживaть такую экономику.
The Non Proliferation Treaty, with 188 States parties, is truly a global treaty.
Договор о ядерном нераспространении в составе 188 государств участников являет собой поистине глобальный договор.
They were working on truly global products, and companies like Microsoft, Google, AstraZeneca,
Они работали над подлинно глобальными продуктами, и такие компании, как Microsoft, Google, AstraZeneca,
We have the means by which we could create a truly global society.
У нас есть средства, постредством которых мы могли бы создать поистине глобальное общество.
We must now finally come to think about the premises of a truly global world, in relationship to the regime of rights and responsibilities and accountabilities that are truly global in scope.
Мы должны, наконец, начать думать о том, что должен означать действительно единый мир, как он влияет на функционирование тех прав, обязанностей и систем подотчетности, которые имеют глобальный охват. В противном случае мы
But if the American military footprint is too heavy, the Islamic State s soft power will be strengthened, thus aiding its global recruiting efforts.
Но если американский военный след слишком тяжелый, мягкая сила исламского государства будет усилена, способствуя таким образом своим усилиям глобального вербования.
Rut also says to reduce our carbon footprint
Кроме того, Рут советует уменьшить так называемый углеродный след
The police found Tom's footprint in Mary's room.
Полиция обнаружила отпечаток ноги Тома в комнате Мэри.
We have left our footprint on the moon.
Мы оставили следы на Луне.
These bomblets produce a footprint of roughly 100x200m.
У этих малогабаритных боеприпасов поражаемый участок составляет примерно 100 x 200 м.
I say, John, just look at that footprint.
Я говорю, Джон, просто посмотрите на тот отпечаток ноги.
That's the footprint that is always being confused.
Эти два показателя постоянно путаются.
Only a small fraction of the risks arising from globalization require a truly global response.
Лишь небольшая доля вызванных глобализацией рисков требует поистине глобальной реакции.
But then we were wondering whether this is a local phenomenon, or is truly global?
Но затем мы задумались, является ли это локальным феноменом, или это действительно глобально?
Only a truly insane global state of consciousness could allow such an abomination to occur.
Только действительно безумное глобальное состояние сознания могло допустить подобную мерзость.
Countries whose footprint significantly exceeds the global available biocapacity (1.8 hectares per person in 2003) can be considered to have unsustainable consumption and production patterns.
Этот показатель можно затем сравнить с общим существующим глобальным уровнем на душу населения.
Not surprisingly, if you look at our overall footprint, the way we consume food today waste the heaviest on our total environmental footprint.
И не удивительно взглянув на наш экологический след, мы увидим, что сегодняшний способ потребления пищи губительно отражается на окружающей среде в глобальном масштабе.
So how can they address this remaining water footprint?
Что же они могут сделать с уровнем потребления воды?
We'll reduce not only calories, but our carbon footprint.
Мы уменьшим не только калории, но и наше негативное влияние на биосферу.
Or maybe some cement and ask for your footprint.
Или принесу цемент, сделать отпечаток ступни.
With a truly global right to food movement now emerging, the best is yet to come.
При развитии по настоящему глобального движения за права человека на продовольствие лучшее у нас еще впереди.

 

Related searches : Truly Global - Global Footprint - Truly Global Brand - Truly Global Reach - Truly Global Company - Truly Global Player - Truly Global Scale - Strong Global Footprint - Broad Global Footprint - Global Manufacturing Footprint - Global Production Footprint - A Global Footprint - Our Global Footprint - Increasing Global Footprint