Translation of "truly global player" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For manufacturing SINTNCs, venturing into North America enabled them to become a truly global player in their respective industries.
Этот фактор играет более существенную роль для крупных СИНТНК, ориентирующихся на глобальный рынок.
A truly global event
По настоящему международное событие
Spiders are truly global citizens.
Паук поистине гражданин мира.
It matters greatly that China became a global military player before it became a global economic player.
Имеет огромное значение то, что Китай стал глобальным военным игроком, прежде чем он стал глобальным экономическим игроком.
Movember became a truly global movement.
Усабрь стал действительно глобальным движением.
First, it is truly a global problem.
Во первых, это действительно глобальная проблема.
People became aware of the need for truly global governance.
Люди стали осознавать необходимость настоящего глобального руководства.
And for the truly global challenges, the United Nations is indispensable.
И для решения поистине глобальных проблем Организация Объединенных Наций незаменима.
Now, today you are part of a truly remarkable global phenomenon.
Итак, сегодня вы являетесь частью поистине удивительного глобального явления.
Only in that way will the Register become a truly global instrument.
Только таким образом Регистр может стать подлинно глобальным инструментом.
China deserves to be treated seriously as a major player in global governance.
Китай заслуживает серьезного отношения к себе, как к основному игроку в глобальном управлении.
The Non Proliferation Treaty, with 188 States parties, is truly a global treaty.
Договор о ядерном нераспространении в составе 188 государств участников являет собой поистине глобальный договор.
They were working on truly global products, and companies like Microsoft, Google, AstraZeneca,
Они работали над подлинно глобальными продуктами, и такие компании, как Microsoft, Google, AstraZeneca,
We have the means by which we could create a truly global society.
У нас есть средства, постредством которых мы могли бы создать поистине глобальное общество.
Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player
Выбор клавиш для управления проигрывателем
We must now finally come to think about the premises of a truly global world, in relationship to the regime of rights and responsibilities and accountabilities that are truly global in scope.
Мы должны, наконец, начать думать о том, что должен означать действительно единый мир, как он влияет на функционирование тех прав, обязанностей и систем подотчетности, которые имеют глобальный охват. В противном случае мы
Germany must commit itself to the strengthening of the EU's role as a global player.
Германия должна обязать себя способствовать усилению роли Евросоюза на мировой арене.
Russia s desire to reclaim its role as a powerful global player is understandable and legitimate.
Желание России вернуть свою роль влиятельного мирового игрока понятно и законно.
KTron Player vs Player
KTron Два игрока
Only a small fraction of the risks arising from globalization require a truly global response.
Лишь небольшая доля вызванных глобализацией рисков требует поистине глобальной реакции.
But then we were wondering whether this is a local phenomenon, or is truly global?
Но затем мы задумались, является ли это локальным феноменом, или это действительно глобально?
Only a truly insane global state of consciousness could allow such an abomination to occur.
Только действительно безумное глобальное состояние сознания могло допустить подобную мерзость.
Ordinary people in Latin America are only now recognizing China s importance as a global economic player.
Простые люди Латинской Америки только сейчас осознают важность Китая, как игрока мирового масштаба на экономическом рынке.
With a truly global right to food movement now emerging, the best is yet to come.
При развитии по настоящему глобального движения за права человека на продовольствие лучшее у нас еще впереди.
From a truly secular and global perspective, the difficulty lies in explaining the pre crisis boom.
С точки зрения длительной и глобальной перспективы трудность заключается в объяснении докризисного бума.
Poland attaches particular importance to the issue of land mines, an issue of truly global character.
Польша придает особую важность вопросу наземных мин, имеющему подлинно глобальный характер.
He said that there was a greater challenge ahead, the challenge of poverty, of climate change global challenges that needed global solutions and needed the creation of a truly global society.
Он сказал, что большие испытания еще впереди, испытания бедности, изменения климата, глобальные проблемы, требующие глобальных решений и создания поистине глобального общества.
But that is another reason why Obama is exceptional the complexity of his identity makes him truly universal, a global candidate for a global age.
Но это другая причина, почему Обама исключителен сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху.
I tell you truly, truly
Истинно говорю вам, по настоящему
Indeed, it is at times like this that the world truly does seem like a global village.
В такое время действительно кажется, что весь мир это просто одна большая всемирная деревня.
Truly effective global governance is the strategic horizon that humanity must pursue today with all its energy.
Действительно эффективное глобальное управление является стратегическим горизонтом, к которому человечество должно стремиться изо всех сил.
Yet our world summit could not generate any consensus on how to address those truly global threats.
Однако наш всемирный саммит не смог выработать консенсус относительно того, как пресекать эти поистине глобальные угрозы.
His delegation believed that social development issues had become truly global in scope and required international cooperation.
мира, и болгарская делегация считает, что вопросы социального развития имеют поистине общемировое значение, и для их решения необходимо международное сотрудничество.
Never before had there been such universality of participation in the negotiation of a truly global convention.
Никогда ранее не наблюдалась подобная универсальность участия в переговорах по истинно глобальной конвенции.
A truly global economy involved the application of discipline to all the actors on the international scene.
Подлинно мировая экономика предполагает единую дисциплину для всех участников международной деятельности.
It would be a global player, in the words of Pramod Mahajan, an aide to the Prime Minister.
Она была бы мировым игроком , говоря словами Прамода Махайяана, помощника премьер министра.
player
проигрыватель
player
player
Player
Player
Player
Проигрыватель
Player
Проигрыватель
Player
Игрок
Player
Игрок
Player
Игрок
Player
Воспроизведение

 

Related searches : Truly Global - Global Player - Truly Global Brand - Truly Global Footprint - Truly Global Reach - Truly Global Company - Truly Global Scale - Top Global Player - Global Key Player - Global Corporate Player - Global Market Player - A Global Player - Leading Global Player