Translation of "truly global player" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Global - translation : Player - translation : Truly - translation : Truly global player - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For manufacturing SINTNCs, venturing into North America enabled them to become a truly global player in their respective industries. | Этот фактор играет более существенную роль для крупных СИНТНК, ориентирующихся на глобальный рынок. |
A truly global event | По настоящему международное событие |
Spiders are truly global citizens. | Паук поистине гражданин мира. |
It matters greatly that China became a global military player before it became a global economic player. | Имеет огромное значение то, что Китай стал глобальным военным игроком, прежде чем он стал глобальным экономическим игроком. |
Movember became a truly global movement. | Усабрь стал действительно глобальным движением. |
First, it is truly a global problem. | Во первых, это действительно глобальная проблема. |
People became aware of the need for truly global governance. | Люди стали осознавать необходимость настоящего глобального руководства. |
And for the truly global challenges, the United Nations is indispensable. | И для решения поистине глобальных проблем Организация Объединенных Наций незаменима. |
Now, today you are part of a truly remarkable global phenomenon. | Итак, сегодня вы являетесь частью поистине удивительного глобального явления. |
Only in that way will the Register become a truly global instrument. | Только таким образом Регистр может стать подлинно глобальным инструментом. |
China deserves to be treated seriously as a major player in global governance. | Китай заслуживает серьезного отношения к себе, как к основному игроку в глобальном управлении. |
The Non Proliferation Treaty, with 188 States parties, is truly a global treaty. | Договор о ядерном нераспространении в составе 188 государств участников являет собой поистине глобальный договор. |
They were working on truly global products, and companies like Microsoft, Google, AstraZeneca, | Они работали над подлинно глобальными продуктами, и такие компании, как Microsoft, Google, AstraZeneca, |
We have the means by which we could create a truly global society. | У нас есть средства, постредством которых мы могли бы создать поистине глобальное общество. |
Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player | Выбор клавиш для управления проигрывателем |
We must now finally come to think about the premises of a truly global world, in relationship to the regime of rights and responsibilities and accountabilities that are truly global in scope. | Мы должны, наконец, начать думать о том, что должен означать действительно единый мир, как он влияет на функционирование тех прав, обязанностей и систем подотчетности, которые имеют глобальный охват. В противном случае мы |
Germany must commit itself to the strengthening of the EU's role as a global player. | Германия должна обязать себя способствовать усилению роли Евросоюза на мировой арене. |
Russia s desire to reclaim its role as a powerful global player is understandable and legitimate. | Желание России вернуть свою роль влиятельного мирового игрока понятно и законно. |
KTron Player vs Player | KTron Два игрока |
Only a small fraction of the risks arising from globalization require a truly global response. | Лишь небольшая доля вызванных глобализацией рисков требует поистине глобальной реакции. |
But then we were wondering whether this is a local phenomenon, or is truly global? | Но затем мы задумались, является ли это локальным феноменом, или это действительно глобально? |
Only a truly insane global state of consciousness could allow such an abomination to occur. | Только действительно безумное глобальное состояние сознания могло допустить подобную мерзость. |
Ordinary people in Latin America are only now recognizing China s importance as a global economic player. | Простые люди Латинской Америки только сейчас осознают важность Китая, как игрока мирового масштаба на экономическом рынке. |
With a truly global right to food movement now emerging, the best is yet to come. | При развитии по настоящему глобального движения за права человека на продовольствие лучшее у нас еще впереди. |
From a truly secular and global perspective, the difficulty lies in explaining the pre crisis boom. | С точки зрения длительной и глобальной перспективы трудность заключается в объяснении докризисного бума. |
Poland attaches particular importance to the issue of land mines, an issue of truly global character. | Польша придает особую важность вопросу наземных мин, имеющему подлинно глобальный характер. |
He said that there was a greater challenge ahead, the challenge of poverty, of climate change global challenges that needed global solutions and needed the creation of a truly global society. | Он сказал, что большие испытания еще впереди, испытания бедности, изменения климата, глобальные проблемы, требующие глобальных решений и создания поистине глобального общества. |
But that is another reason why Obama is exceptional the complexity of his identity makes him truly universal, a global candidate for a global age. | Но это другая причина, почему Обама исключителен сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху. |
I tell you truly, truly | Истинно говорю вам, по настоящему |
Indeed, it is at times like this that the world truly does seem like a global village. | В такое время действительно кажется, что весь мир это просто одна большая всемирная деревня. |
Truly effective global governance is the strategic horizon that humanity must pursue today with all its energy. | Действительно эффективное глобальное управление является стратегическим горизонтом, к которому человечество должно стремиться изо всех сил. |
Yet our world summit could not generate any consensus on how to address those truly global threats. | Однако наш всемирный саммит не смог выработать консенсус относительно того, как пресекать эти поистине глобальные угрозы. |
His delegation believed that social development issues had become truly global in scope and required international cooperation. | мира, и болгарская делегация считает, что вопросы социального развития имеют поистине общемировое значение, и для их решения необходимо международное сотрудничество. |
Never before had there been such universality of participation in the negotiation of a truly global convention. | Никогда ранее не наблюдалась подобная универсальность участия в переговорах по истинно глобальной конвенции. |
A truly global economy involved the application of discipline to all the actors on the international scene. | Подлинно мировая экономика предполагает единую дисциплину для всех участников международной деятельности. |
It would be a global player, in the words of Pramod Mahajan, an aide to the Prime Minister. | Она была бы мировым игроком , говоря словами Прамода Махайяана, помощника премьер министра. |
player | проигрыватель |
player | player |
Player | Player |
Player | Проигрыватель |
Player | Проигрыватель |
Player | Игрок |
Player | Игрок |
Player | Игрок |
Player | Воспроизведение |
Related searches : Truly Global - Global Player - Truly Global Brand - Truly Global Footprint - Truly Global Reach - Truly Global Company - Truly Global Scale - Top Global Player - Global Key Player - Global Corporate Player - Global Market Player - A Global Player - Leading Global Player