Translation of "try my hardest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's not a big hospital like the university ones, but still, I try my hardest to help you.
Она не такая большая, как университетские, но все равно я изо всех сил стараюсь тебе помочь.
Do you think that I'm not trying my hardest?
По твоему, я не стараюсь изо всех сил?
It was one of the hardest nights of my life.
Это был один из самых трудных дней в моей жизни.
Try my hands.
Попробуй руки.
I try my best to sing, I try my best to dance.
Я изо всех сил пытаюсь петь и танцевать.
The hardest part?
Что было самым сложным?
But still, I'll try my best. I'll know to always try my best .
Но тем не менее, я буду стараться.
I'll try my luck.
Испытаю удачу.
I'll try my luck.
Проверю удачу.
Don't try my patience.
Не испытывай моё терпение.
Don't try my patience.
Не испытывайте моё терпение.
I'll try my best.
Я буду стараться изо всех сил.
Here, try my pen.
Вот, попробуйте моей ручкой.
Here, try my pen.
Вот, попробуйте мою ручку.
You try my patience.
Не испытывайте мое терпение.
Don't try, my dear.
Не пытайтесь, моя дорогая.
Try it, my dear.
Попробуй, моя дорогая.
My dear, don't try.
Моя дорогая, даже не пытайтесь.
Don't try my patience.
Не испытывайте мое терпение.
Greene laughs the hardest.
Грин смеется громче всех.
That's the hardest part.
Это самая трудная часть.
What's the hardest language?
Какой язык самый трудный?
Try getting on my back.
Попробуй забраться мне на спину.
Try to understand, my love.
Постарайся понять, любимый.
I can try my luck.
Я могу испытать удачу.
But just in case, I'm trying my hardest to get it right this time around.
Но на всякий случай, знайте, я стараюсь изо всех сил в этот раз все сделать правильно.
Obama s Hardest Choices Lie Ahead
Труднейшие решения Обаме ещё предстоят.
Sorry is the Hardest Word
Как трудно сказать прости
This is the hardest question.
Это сложнейший вопрос.
It is the hardest part.
Это самоя трудная часть.
This is the hardest hurdle.
И это тяжелейшее препятствие.
Ladies, this feminine renunciation hardest.
Дамы, это женский отказ наибольшей степени.
The hardest ... Say most unpleasant ...
Очень трудно очень сложное было дело.
My fear is more than my desire to try.
Мой страх сильнее моего желания попробовать.
I'll try my hand at cooking.
Я попробую свои силы в кулинарии.
I try with all my might.
Я стараюсь изо всех сил.
You're beginning to try my patience.
Ты начинаешь испытывать моё терпение.
Try putting yourself in my shoes.
Попробуй поставить себя на мое место.
Try putting yourself in my shoes.
Постарайся поставить себя на моё место.
Try putting yourself in my shoes.
Постарайтесь поставить себя на моё место.
Try putting yourself in my shoes.
Попробуй влезть в мою шкуру.
Try putting yourself in my shoes.
Попробуйте влезть в мою шкуру.
I try to keep my promises.
Я стараюсь держать своё слово.
I try to keep my promises.
Я стараюсь сдерживать свои обещания.
Try to see it my way.
Попробуй взглянуть на это по моему.

 

Related searches : Try My - Hardest Hit - Hardest Challenge - Hardest Working - Hardest Part - Hardest Problem - My First Try - Try My Hand - Try My Luck - Try My Best - Hardest To Reach - The Hardest Thing