Translation of "turn a somersault" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Somersault - translation : Turn - translation : Turn a somersault - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Turn a somersault in the sea!' cried the Mock Turtle, capering wildly about. | Включите сальто в море! 'Воскликнул Mock Turtle, capering дико о. |
He turned a somersault. | Он сделал сальто. |
He turned a somersault. | Он кувыркнулся. |
Tom turned a somersault. | Том сделал кувырок. |
Tom turned a somersault. | Том сделал сальто. |
Mary did a somersault. | Мэри сделала сальто. |
Yet you turned a back somersault in at the door | И все же вы повернули обратно сальто в дверь |
And Battleship did a double somersault from a chair, and broke his wristwatch. | А Баттлшип сделал двойное сальто и разбил свои часы. |
In its brisk movements chance and human will interact, dance, and somersault with each other. | В его легких движениях человеческая воля и случай, кружась и играя, взаимодействуют друг с другом. |
Hay a turn? | У нас есть деньги? |
Turn a little. | Повернись немного. |
A typical turn. | Типичный поворот событий. |
For example, what if I turn the starfish by a sixth of a turn, and then a third of a turn? | Например, что если повернуть морскую звезду на одну шестую оборота, а затем на одну третью? |
Turn, turn, my characters turn | Кружатся, кружатся мои персонажи. |
A left turn costs you 10, and a right turn costs you 1. | Левый поворот будет стоить вам 10, а правый поворот стоить вам 1. |
It's a sharp turn. | Здесь резкий поворот. |
A very bad turn. | Очень плохой разворот. |
Turn back a page. | Переверните страницу назад. |
She took a turn. | Она без сознания. |
Turn and turn, my characters turn | Кружатся, кружатся мои персонажи. |
Turn and turn, my characters turn | Кружатся, кружатся Мои персонажи. |
But emotion cannot turn so quick, it takes a long turn. | Но эмоция не может развернуться так быстро, она делает большой разворот. |
They turn and turn, my characters turn | Кружатся, кружатся мои персонажи. |
Turn, hellhound, turn! | Ни с места, адский пёс! |
Even a worm will turn. | Всякому терпению приходит конец. |
Please make a right turn. | Пожалуйста, поверните направо. |
We took a wrong turn. | Мы не туда свернули. |
Tom made a U turn. | Том сделал разворот. |
You made a wrong turn. | Ты не там повернул. |
Tom made a wrong turn. | Том не туда повернул. |
I made a wrong turn. | Я сделал неправильный поворот. |
I made a wrong turn. | Я не туда повернул. |
I made a U turn. | Я развернулся. |
It's such a turn off. | Это отбивает все желание. |
It's such a turn off. | Это как будто вас выключили. |
Turn them into a story. | Расскажите историю. |
I didn't expect a turn. | Я не ждал очереди. |
So, there was a sixth of a turn. A third of a turn where the Z pieces meet. | Таким образом, все таки была шестая часть оборота. Одна треть оборота где встречаются части Z. |
Well, I can rotate by a third of a turn clockwise or a third of a turn anticlockwise. | Можно повернуть на треть оборота по часовой стрелке или на треть оборота против часовой стрелки. |
I could rotate it by a third of a turn, or a half a turn, or put it back down on its image, or two thirds of a turn. | Можно повернуть её на треть оборота, на пол оборота, положить её обратно на место, или повернуть на две трети оборота. |
A butterfly cannot turn into a lion. | Бабочка не может превратиться во льва. |
A sixth of a turn, followed by a third of a turn, the combined effect is as if I had just rotated it by half a turn in one go. | Одна шестая поворота, затем одна третья поворота, в совокупности получается эффект, как будто я повернул звезду на пол оборота за один раз. |
So just like a diver stands on a springboard and then jumps off it to gain momentum, and then does this pirouette, this two and a half somersault through and then gracefully recovers, this robot is basically doing that. | Ныряльщик на трамплине отталкивается от него, чтобы набрать движущую силу, делает пируэт в два с половиной оборота и затем изящно выпрямляется. По сути, наш робот делает то же самое. |
TURN RlGHT THEN TURN LEFT. | Поверните направо, затем поверните налево. |
It's my turn, my turn. | Сейчас мой удар! |
Related searches : Do A Somersault - Back Somersault - A Turn - Get A Turn - A New Turn - At A Turn - Turn A Table - A Turn Away - Turn A Screw - In A Turn - A Quarter Turn - Lose A Turn - Turn A Switch