Translation of "twice or more" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Once or twice.
Один или два раза.
Once or twice.
Один или два.
In general, the same offence committed twice or more times is considered repeated.
В целом одно и то же нарушение, совершенное два или более раз, считается повторным.
More public investment is twice blessed.
Дополнительные государственные инвестиции вдвойне полезны.
Loop it once or twice.
Оберните вокруг разок другой.
Well, maybe once. Or twice.
Ну разве лишь однажды .
It happened twice more on the honeymoon.
Это случилось ещё дважды во время медового месяца.
We did meet once or twice.
Мы встречались раз или два.
I swim once or twice a week.
Я плаваю один либо два раза в неделю.
I swim once or twice a week.
Я плаваю один или два раза в неделю.
Tony jogs once or twice a year.
Тони совершает пробежку один два раза в год.
Rain comes once or twice a year.
Дождь идёт один или два раза в год.
He married twice and had more than 20 children.
Он женился дважды, и у него было более 20 детей.
He married twice and had more than 20 children.
Он был дважды женат, и у него было более двадцати детей.
Drink some more, you need it, don't think twice.
Выпей ещё, тебе нужно, Не думай, пей.
Liyan doesn't see me more than twice a day,
Я вижу Льеня два раза в день.
You can swirl around once, or twice, or more, but the important thing is to make sure the cut lines up with itself.
Вы можете вихрем примерно раз или два раза, или более, Но самое важное, чтобы убедиться линии разреза с самим собой.
And if you're lonely, or depressed or pessimistic or unhappy at work or in a miserable relationship that number is going to be more than twice as many.
Если вы одиноки, в депрессии, недовольны своей работой, или у вас плохие отношения с партнёром, число как минимум удваивается.
They read the textbook twice, or three times or four times.
Они читали учебник два, три, четыре раза.
Twice married, twice divorced.
Дважды женился, дважды разводился.
Now, by any measure, China is more than twice as rich.
Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче.
Brown scored two more goals and Billy Moore also scored twice.
В этом матче дублем отметились Билли Браун и Билли Мур.
It may be legislated that man and woman in marital relationship shall have sex twice or more in a week soon.
Скоро можно ожидать закона, что в браке мужчина и женщина должны заниматься сексом не менее двух раз в неделю .
Since almost all skills are based on Dexterity or Intelligence, those attributes are twice as expensive (or yield twice the points, if purchased below 10).
Так как практически все навыки основаны на ловкости и интеллекте, эти атрибуты стоят в два раза дороже (или дают в два раза больше очков, при назначении меньше 10).
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Развод двукратен после него либо удержать, согласно обычаю, либо отпустить с благодеянием.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Вам не дозволено брать что либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Развод допускается дважды, после чего надо либо удержать жену на разумных условиях, либо отпустить ее по доброму.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
О разводе объявляется дважды, после чего надо или удержать жену, как велят шариат и разум, или отпустить ее достойным образом (т. е. без споров об имуществе и оговора).
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно Иль отпустите от себя с благодеяньем.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Разводу два исхода или удержать жену при себе с благопристойностью или отпустить её от себя с благотворением.
Most people only have me once... or at best twice.
Большинство нанимало меня на раз... в лучшем случае на два.
After that I saw her once or twice a week.
Потом я бывал у нее раздва в неделю,..
Hey, if you get it twice more, you're allowed to keep it.
Если будешь читать в два раза быстрее, может и успеешь.
Ball and Mendes revised the script twice before it was sent to the actors, and twice more before the first read through.
Болл и Мендес пересмотрели сценарий дважды, прежде чем он был направлен на ознакомление к актерам, и с двойным вниманием при первом чтении.
Real GDP has been growing at around 3 a year in many advanced countries, and twice that or more in some emerging countries.
Реальный валовой продукт возрастал в пределах 3 в год во многих развитых странах и вдвое или более в развивающихся странах.
She would only see her mother once or twice a year.
Она виделась с матерью только один два раза в год.
They breed once or twice a year, depending on the species.
Размножаются весной и летом, в год бывает 1 3 помёта.
Do you think I've been through this only once or twice?
Думаешь, я проходил через такое всего лишь раз или два?
You don't see any symmetry twice in any row or column.
Cимметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках.
You see I, I've only met Mr. Beaumont once or twice.
Я сам видел мистера Бомона всего раз или два.
Twice.
Кинорецензии.
Twice.
КБ Два.
Twice.
Дважды .
The game ranked twice at 42 in November and December 2000, at 20 in January 2001, and twice more at 42 through February 2001.
В ноябре и декабре 2000 года игра занимала 42 е место, в январе 2001 года 20 е, а в феврале того же года 42 е (дважды).
Behold they not that they are tried every year once or twice?
Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза?

 

Related searches : Twice More - Once Or Twice - More Than Twice - Or More - Or More Likely - Equal Or More - Or More Recently - Three Or More - Or More Precisely - Or More Specifically - Or Even More - Less Or More