Translation of "un earth summit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Second ASEAN UN Summit
Второй саммит АСЕАН ООН
(UN A 43 032) World Summit for Social
(UN A 43 032) Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития
(UN A 31 037) World Summit for Social
(UN А 31 037) Всемирная встреча в интересах социального развития
The Summit assessed the progress of implementing sustainable development since the 1992 Earth Summit.
На этой встрече была проведена оценка прогресса, достигнутого в вопросах устойчивого развития за период с момента проведения Встречи на высшем уровне Планета Земля в 1992 году.
UN GA Special Session (Social Summit, Copenhagen 5 ) Geneva, 26 30 June 2000.
Специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций  (Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития, Копенгаген 5 , Женева, 26 30 июня 2000 года.
Information sheet for the Earth Summit (E,S,F)
Information sheet for the Earth Summit (E,S,F)
Last year apos s Earth Summit yielded important results.
Состоявшаяся в прошлом году Всемирная встреча в верхах добилась важных результатов.
The Earth Summit in Rio had been once such conference.
Одной из них была Встреча на высшем уровне по проблемам Земли в Рио де Жанейро.
Participation in the UN World Summit on Sustainable Development conference (Johannesburg, 26 August 4 September).
участие в слушаниях и диалоге ЭКОСОСООН с представителями гражданского общества и частного сектора (Нью Йорк, 20 и 21 марта)
In the 22 years since the world signed the UN Framework Convention on Climate Change at the Rio Earth Summit, there has been far too little progress toward real action.
За 22 года с момента подписания Рамочной конвенции ООН об изменении климата на саммите Земли в Рио де Жанейро достигнут очень небольшой прогресс в том, что касается конкретных действий.
The concept of the responsibility to protect was adopted unanimously by the UN World Summit in 2005.
Концепция обязательств предоставления защиты была единогласно одобрена на Всемирном саммите ООН в 2005 году.
Oxfam International's 'Let Them Eat Carbon' stunt at the UN climate summit in Durban, South Africa, in 2011.
Проект Оксфам Пусть едят уголь , представленный в Дурбане, ЮАР, на саммите ООН по вопросам климата, 2011 год.
These sets are of particular interest in view of the UN High Level Event (the MDG 5 summit).
Эти наборы представляют особый интерес с учетом Сегмента высокого уровня ООН (встречи на высшем уровне ЦРДТ 5 ).
The Earth Summit and Us 10 Years on the Way to Sustainable Development
Всемирная встреча и мы десять лет по пути к устойчивому развитию
The Earth Summit broke fresh ground in addressing global environmental and development crises.
Встреча на высшем уровне позволила по новому увидеть проблему глобальной экологии и кризис развития.
as defined at the Earth Summit, held in Rio de Janeiro in 1992.
как определено Встречей на высшем уровне quot Планета Земля quot , проводившейся в Рио де Жанейро в 1992 году.
The UN Summit in September to promote the complete review of the social and environmental repercussions of trade liberalisation
воздействовать на правительства, убеждая их подписать международные протоколы и конвенции по окружающей среде
UN Secretary General Ban Ki moon told the summit overnight that now is the time to rise above national interests.
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сказал накануне вечером участникам саммита, что сейчас пришло время стать выше национальных интересов .
Un Deux, Un Deux, Un Deux (One, Two).
Раз, два, раз, два. Раз, два, раз, два.
UN Conferences Habitat II, Istanbul, 1996 Rio 5, NY, 1997 Vienna 5 1998 ICPD Cairo 5, 1999 Millennium Summit, NY, 2000 Rio 10, Johannesburg, 2002 Vienna 10, Geneva, 2003 (UN Frame Work).
Конференции ООН Хабитат II, Стамбул, 1996 год Рио   5 , Нью Йорк, 1997 год Вена   5 , 1998 год, МКНР (Международная конференция по народонаселению и развитию) Каир   5 , 1999 год Саммит тысячелетия, Нью Йорк, 2000 год Рио   10 , Йоханнесбург, 2002 год Вена   10 , Женева, 2003 год (UN Framework)
Since the World Summit on Sustainable Development, UN Water had initiated several activities based on the thematic priorities for its work.
За время, прошедшее после проведения Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, в рамках механизма ООН Водные ресурсы было развернуто осуществление ряда мероприятий на основе тематических приоритетов его работы.
The Gender Advisor, the Executive Director of UNIFEM, and the UN High Commissioner for Human Rights, all participated in the Summit.
В этой Встрече на высшем уровне приняли участие советник по гендерным вопросам, Директор исполнитель ЮНИФЕМ и Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека.
More than ten years after the Earth Summit and two years after the 2002 Johannesburg Summit, the destruction of the environment was continuing at the global level.
Г н Сулама отмечает, что по прошествии более десяти лет со времени проведения Встречи на высшем уровне Планета Земля и спустя два года после Йоханнесбургской встречи на высшем уровне 2002 года разрушение окружающей среды во всемирном масштабе продолжается.
At the G 20 financial summit in Washington this weekend, I delivered four messages reflecting my conversations with various UN member states.
На финансовом саммите Группы двадцати (G 20), который состоялся в эти выходные в Вашингтоне, я озвучил четыре основных момента, отражающих мои беседы с представителями стран членов ООН.
The event could focus on UNCTAD's continuing contribution towards the follow up to the relevant UN development conferences, including the Millennium Summit.
На этом мероприятии следует сосредоточить внимание на дальнейшем вкладе ЮНКТАД в последующую деятельность по итогам соответствующих конференций ООН по проблематике развития, включая Саммит тысячелетия.
At the Earth Summit in Rio, we undertook to implement measures that would safeguard our natural habitat.
На Встрече в верхах quot Планета Земля quot мы предприняли шаги по осуществлению мер, которые могли бы гарантировать нашу природную среду обитания.
Dominica reaffirms its political commitment made at the Earth Summit held last year to pursue sustainable development.
Доминика вновь подтверждает свои политические обязательства, взятые на себя в прошлом году во время встречи на высшем уровне в области устойчивого развития.
It presents an early opportunity for the implementation of the commitments reached at the Rio Earth Summit.
Она предоставит возможность уже на раннем этапе выполнить обязательства, взятые в ходе состоявшейся в Рио де Жанейро Встречи на высшем уровне в интересах Земли.
The new Act embodied important principles of the Earth Summit concerning preventive action and environmental impact assessment.
В новый закон включены важные принципы Встречи на высшем уровне quot Планета Земля quot , касающиеся превентивных действий и оценки последствий для окружающей среды.
UN World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, August September 2002 Verbal presentation about the role of NGOs by an RI representative.
Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, август  сентябрь 2002 года, Йоханнесбург, Южная Африка  Устное заявление представителя Международной ассоциации клубов Ротари о роли НПО.
Un cafe au lait et un sandwich fromage, et pour moi, un cafe noir et un sandwich jambon.
Кофе с молоком и сэндвич с сыром, а для меня черный кофе и сэндвич с ветчиной.
Es un número grande, jaja, un número grande, un número muy grande güey!
Это большая сумма, хаха, очень большая un nГєmero muy grande, gГјey!
2.6.3.2.1 Insert , UN 3291 after UN 2900 .
2.6.3.2.1 Включить , 3291 после 2900 .
UN Focus At the UN Women NGOs
UN Focus At the UN Women NGOs
un.
Напр.
UN.
Г.
For this reason, whatever fine, ringing pronouncement, do emerge from the Earth Summit, they are doomed to failure.
По этой причине, какие бы прекрасные и звучные заявления ни были сделаны на Саммите Земли, они обречены на провал.
Look at the Rio Earth Summit that happened just last week, or the Mexican G20, also last week.
Посмотрите на Саммит Земли в Рио, что прошёл только что на прошлой неделе или мексиканский G20, также на прошлой неделе.
The UN ECE Secretariat has published two releases of the UN LOCODE since the last UN CEFACT Plenary, UN LOCODE 2004 2 and UN LOCODE 2005 1.
После проведения последней пленарной сессии СЕФАКТ ООН секретариат ЕЭК ООН опубликовал две версии ЛОКОД ООН, а именно  ЛОКОД ООН 2004 2 и ЛОКОД ООН 2005 1.
UN Web Services Section (UN website information, www.un.org)
(UN Webservices Section (UN Web site information))
(UN K 41 732) Interpretation Services (UNIDO UN)
(UN K 41 732) Служба устного перевода (ЮНИДО ООН)
(UN K 41 741) Editorial Control (UNIDO UN)
(UN K 41 741) Редакционный контроль (ЮНИДО ООН)
(UN K 41 782) Library Services (IAEA UN)
(UN K 41 782) Библиотечное обслуживание (МАГАТЭ ООН)
At the G 8 summit at Gleneagles and the UN World Summit in 2005, donors committed to increasing their aid by 50 billion at 2004 prices, and to double their aid to Africa from 2004 levels by 2010.
На саммите G 8 в Глениглз и Мировом саммите ООН в 2005 году страны доноры приняли обязательства увеличить свою помощь на 50 миллиардов долларов США в ценах 2004 года и удвоить свою помощь Африке с 2004 по 2010 годы.
12 UN codes for ports and other locations (UN LOCODE) (UN CEFACT, Recommendation No.16)
Классификатор портов и пунктов назначения ООН (ЛОКОД ООН) (СЕФАКТ ООН, рекомендация 16)

 

Related searches : Earth Summit - Un Climate Summit - Rio Earth Summit - Un - Wrong 'un - Un Bodies - Un Headquarters - Un Foundation - Un Fact - Un Entities - Un Session - Un Panel