Translation of "un climate summit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Second ASEAN UN Summit
Второй саммит АСЕАН ООН
Oxfam International's 'Let Them Eat Carbon' stunt at the UN climate summit in Durban, South Africa, in 2011.
Проект Оксфам Пусть едят уголь , представленный в Дурбане, ЮАР, на саммите ООН по вопросам климата, 2011 год.
(UN B 43 320) Global climate
(UN В 43 320) Глобальный климат
G 8 Summit and Climate Change
G 8 Summit and Climate Change
Yeb Sano, lead negotiator of the government of the Philippines in the UN Climate Summit in Poland, delivered an impassioned speech in pushing for the signing of a climate pact.
Йеб Сано, основной представитель государства Филиппин на саммите по проблеме изменения климата ООН, проведенный в Польше, произнес пламенную речь, побуждая собравшихся подписать пакт о борьбе с изменениями климата.
(UN A 43 032) World Summit for Social
(UN A 43 032) Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития
(UN A 31 037) World Summit for Social
(UN А 31 037) Всемирная встреча в интересах социального развития
The UN to the Rescue on Climate Change
ООН как средство спасения от глобального потепления
Image by UN Climate Change http www.flickr.com photos 45289935 N08
Фотография с конференции ООН по вопросам изменения климата
With the Copenhagen climate summit only weeks away, forging a commitment on climate change is the most pressing challenge.
Учитывая, что всего через несколько недель состоится Копенгагенский саммит по изменению климата, самой насущной проблемой становится вопрос прогресса в обязательствах по борьбе с изменением климата.
16 World Cities Leadership Climate Summit, 2005, Communiqué from large world cities.
16 World Cities Leadership Climate Summit, 2005, Communiqué from large world cities.
In the 22 years since the world signed the UN Framework Convention on Climate Change at the Rio Earth Summit, there has been far too little progress toward real action.
За 22 года с момента подписания Рамочной конвенции ООН об изменении климата на саммите Земли в Рио де Жанейро достигнут очень небольшой прогресс в том, что касается конкретных действий.
UN GA Special Session (Social Summit, Copenhagen 5 ) Geneva, 26 30 June 2000.
Специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций  (Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития, Копенгаген 5 , Женева, 26 30 июня 2000 года.
But the Copenhagen climate summit was always meant to be a transitional step.
Но всегда считалось, что саммит в Копенгагене по изменению климата является промежуточным этапом.
The climate summit will be an opportunity to show it at its best.
Саммит по климату будет шансом показать его в лучшем свете.
Of course, the UN has played a leading role on climate change before now.
Конечно, ООН до настоящего времени играла ведущую роль в вопросах глобального потепления.
On behalf of Denmark, she hosted the UN Climate Change Conference in Copenhagen 2009.
До 16 декабря 2009 года Хедегорд председательствовала на конференции ООН по изменению климата в Копенгагене.
Participation in the UN World Summit on Sustainable Development conference (Johannesburg, 26 August 4 September).
участие в слушаниях и диалоге ЭКОСОСООН с представителями гражданского общества и частного сектора (Нью Йорк, 20 и 21 марта)
The UN climate panel estimates that Antarctica s snow mass will actually increase during this century.
По оценкам комиссии по изменению климата ООН, снежная масса Антарктики должна увеличиться в течение нынешнего столетия.
The UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) entered into force on 21 March 1994.
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИКООН) вступила в силу 21 марта 1994 года.
I am here in Copenhagen to attend the Klimaforum09, dubbed as 'The Peoples Climate Summit'.
Я здесь, в Копенгагене, чтобы принять участие в Klimaforum09, получившем название Народный Саммит по проблеме климата .
The US promised action to fight man made climate change as a signatory to the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCC) in 1992.
США обещали бороться с антропологическими изменениями климата в рамках Конвенции ООН по изменению климата 1992 года (UNFCC).
The first story was timed to appear just before December s COP15 climate change summit in Copenhagen.
Первая история была рассчитана по времени так, чтобы появиться непосредственно перед встречей в верхах по поводу изменения климата в Копенгагене в декабре прошлого года.
The UN sponsors the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), a worldwide body of hundreds of climate scientists who report every few years to the public on the science of climate change.
Она спонсирует Межправительственный совет по изменению климата (IPCC), международный орган, состоящий из сотен климатологов, каждые несколько лет готовящих доклады для населения по изменению климата.
The concept of the responsibility to protect was adopted unanimously by the UN World Summit in 2005.
Концепция обязательств предоставления защиты была единогласно одобрена на Всемирном саммите ООН в 2005 году.
In 2007, in Bali, the 192 Parties of the UN Framework Convention on Climate Change committed themselves to launching negotiations on strengthened action against climate change.
В 2007 году в Бали 192 стороны Рамочной конвенции ООН об изменении климата взяли на себя обязательство по проведению переговоров по усилению мер противодействия изменению климата.
Local government leaders gathered again in London in October 2005 at the World Cities Leadership Climate Summit.
В октябре 2005 года руководители местных органов управления вновь встретились в Лондоне на Всемирном саммите руководителей городов, посвященном изменению климата.
These sets are of particular interest in view of the UN High Level Event (the MDG 5 summit).
Эти наборы представляют особый интерес с учетом Сегмента высокого уровня ООН (встречи на высшем уровне ЦРДТ 5 ).
Both the outgoing head of the UN climate change secretariat and Commissioner Hedegaard have admitted the obvious a deal is extremely unlikely to be reached at the next major summit in Mexico at the end of the year.
Уходящий секретариат ООН по изменению климата и комиссар Хедергаард признали очевидное соглашение, скорее всего, не будет достигнуто на следующем крупном саммите, который состоится в Мехико в конце текущего года.
COPENHAGEN Several thousand officials from 194 countries just gathered in Cancún, Mexico, for yet another global climate summit.
КОПЕНГАГЕН. Несколько тысяч чиновников из 194 стран собрались в Канкуне, Мексика, на еще один глобальный климатический саммит.
AMSTERDAM During the COP15 climate summit in Copenhagen, world leaders have been negotiating the future of our planet.
АМСТЕРДАМ Во время климатического саммита КС15 в Копенгагене мировые лидеры обсуждали будущее нашей планеты.
Norway apos s climate policy is founded on the ultimate objective of the Climate Convention and the scientific understanding of the greenhouse effect set out in the reports from the UN Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).
8. В основе политики Норвегии в области климата лежит конечная цель Рамочной конвенции об изменении климата и научное понимание парникового эффекта, изложенное в докладах Межправительственной группы экспертов ООН по изменению климата (МГЭИК).
The UN Summit in September to promote the complete review of the social and environmental repercussions of trade liberalisation
воздействовать на правительства, убеждая их подписать международные протоколы и конвенции по окружающей среде
The UN tells us that there is virtually nothing we can do that would affect climate change before 2030.
ООН говорит нам о том, что мы не можем сделать практически ничего такого, что повлияло бы на изменение климата до 2030 г.
The UN and many countries officially share the view that bio fuel is one option in fighting climate change.
ООН и многие страны мира официально разделяют точку зрения, что биотопливо является одной из альтернатив в борьбе с изменением климата.
UN Secretary General Ban Ki moon told the summit overnight that now is the time to rise above national interests.
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сказал накануне вечером участникам саммита, что сейчас пришло время стать выше национальных интересов .
First, more than 100 countries assembled in Marrakech, Morocco, to complete a unique UN agreement to limit global climate change.
Во первых, более 100 стран собрались в городе Марракеше в Морокко для заключения особого соглашения ООН по ограничению изменения глобального климата.
Moreover, the process will not be concluded this year but at the UN climate conference in Paris in December 2015.
Более того, этот процесс не будет завершен в этом году, а на климатической конференции ООН в Париже в декабре 2015 года.
Un Deux, Un Deux, Un Deux (One, Two).
Раз, два, раз, два. Раз, два, раз, два.
Climate campaigners changed their approach after the collapse of the Copenhagen climate change summit last December and the revelation of mistakes in the United Nations climate panel s work as well as in response to growing public skepticism and declining interest.
Участники кампании по климату изменили свой подход после неудачи на саммите в Копенгагене по изменениям климата в декабре прошлого года и раскрытия ошибок в работе экспертной группы ООН а также в ответ на растущий скептицизм общественности и снижение интереса.
UN Conferences Habitat II, Istanbul, 1996 Rio 5, NY, 1997 Vienna 5 1998 ICPD Cairo 5, 1999 Millennium Summit, NY, 2000 Rio 10, Johannesburg, 2002 Vienna 10, Geneva, 2003 (UN Frame Work).
Конференции ООН Хабитат II, Стамбул, 1996 год Рио   5 , Нью Йорк, 1997 год Вена   5 , 1998 год, МКНР (Международная конференция по народонаселению и развитию) Каир   5 , 1999 год Саммит тысячелетия, Нью Йорк, 2000 год Рио   10 , Йоханнесбург, 2002 год Вена   10 , Женева, 2003 год (UN Framework)
Since the World Summit on Sustainable Development, UN Water had initiated several activities based on the thematic priorities for its work.
За время, прошедшее после проведения Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, в рамках механизма ООН Водные ресурсы было развернуто осуществление ряда мероприятий на основе тематических приоритетов его работы.
The Gender Advisor, the Executive Director of UNIFEM, and the UN High Commissioner for Human Rights, all participated in the Summit.
В этой Встрече на высшем уровне приняли участие советник по гендерным вопросам, Директор исполнитель ЮНИФЕМ и Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека.
For example, the head of the UN Climate Panel says, We are risking the ability of the human race to survive.
Например, по словам главы Комиссии ООН по климатическим изменениям мы рискуем возможностью выживания человеческой расы .
The UNF recognizes the importance of international action and seeks to identify activities that promote sustainable, climate friendly energy policies and practices, focusing their climate change programme on activities that strengthen UN leadership.
Доклад об итогах сессии будет распространен после завершения ее работы.

 

Related searches : Climate Summit - Un Earth Summit - Un Climate Talks - Un - Wrong 'un - Un Bodies - Un Headquarters - Un Foundation - Un Fact - Un Entities - Un Session - Un Panel - Un Meeting