Translation of "unanimous opinion" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

quot It is our unanimous opinion that our final goal is a world completely free of nuclear weapons.
Мы единодушны во мнении, что нашей конечной целью является мир, полностью свободный от ядерного оружия.
The unanimous and complete expression of public opinion is a service rendered by the Press, and is also a gratifying phenomenon.
И единодушие и полное выражение общественного мнения есть заслуга прессы и вместе с тем радостное явление.
The vote is unanimous.
Голосование единогласное.
That makes it unanimous.
Я единодушно за.
Let it be unanimous
Я обращаюсь к тебе, дитя!
Unanimous decisions are very desirable.
Было бы очень желательно принимать решения консенсусом.
In particular, we were very pleased to note the virtually unanimous opinion of Security Council members that everyone needs to apprehend the fugitives at large.
В частности, мы с удовлетворением отмечаем практически единодушное мнение членов Совета Безопасности о том, что для всех важно задержать находящихся на свободе преступников.
The decisions have to be unanimous.
Решения должны быть единогласными.
He got a unanimous and vociferous, No!
Он услышал единодушное и громогласное Нет .
The vote against the king was unanimous.
Голосование за виновность короля было единогласным.
The Board further advanced the unanimous opinion that the magnitude of the rent charged did not correspond to the actual quality of the premises nor the services provided.
Совет далее единогласно выразил мнение, что размер установленной арендной платы не соответствует фактическому качеству ни помещений, ни предоставляемых услуг.
6. The reactions had been unanimous and unambiguous.
6. Реакция была единодушной и однозначной.
When the votes were tallied, it was unanimous.
Когда голоса подсчитали, выбор был единогласным.
However you decide, your verdict must be unanimous.
В любом случае вердикт должен быть единодушным.
Interpretations of wartime history are not unanimous among Japanese.
Японцы не единодушны в толковании истории военного времени.
That is the unanimous view of the international community.
Это  единодушное мнение всего международного сообщества.
I hope it will be adopted with unanimous support.
Я надеюсь, что он получит единодушную поддержку.
We therefore commend the draft resolution for unanimous adoption.
Поэтому мы рекомендуем принять этот проект резолюции единогласно.
We therefore recommend this draft resolution for unanimous adoption.
Поэтому мы рекомендуем единодушно принять этот проект резолюции.
5. No member of the Tribunal can be dismissed by the General Assembly unless the other members are of the unanimous opinion that he or she is unsuited for further service.
5. Ни один член Трибунала не может быть отстранен от должности Генеральной Ассамблеей, если остальные члены не решат единогласно, что он не способен далее выполнять свои обязанности.
Japan supports the unanimous opinion of the judges of the Court on the existing obligations under international law to pursue nuclear disarmament and to conclude negotiations on the matter in good faith.
Япония поддерживает единогласное мнение судей Международного Суда в отношении существующих в соответствии с международным правом обязательствах добиваться ядерного разоружения и проводить добросовестным образом переговоры по этому вопросу.
This approach does not have unanimous support among international experts.
Данный подход не пользуется единогласной поддержкой международных экспертов.
The decision to buy Greek bonds directly was not unanimous.
Решение немедленно покупать греческие облигации не было единогласным.
In my delegation apos s view, it warrants unanimous adoption.
С точки зрения моей делегации, он заслуживает единодушного одобрения.
The identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor.
о, что обвин емого узнали, кажетс единодушным и заключительным, ваша честь.
Opinion
Мнение
No, I want your opinion. Your honest opinion.
Нет, меня интересует ваше мнение, честное.
Because we make a lot of money, was the unanimous answer.
Потому что мы делаем много денег , последовал единодушный ответ.
Independent Russian economic experts are unanimous in sharing this grim conclusion.
Независимые российские экономисты единодушно разделяют это мрачное предположение.
I shall wait for the unanimous decision of the senate, Claudius.
I shall wait for the unanimous decision of the senate, Claudius.
ALL UNANIMOUS THAT ANDREWS HEROIC UNTO DEATH, THINKING ONLY SAFETY OTHERS.
ALL UNANIMOUS THAT ANDREWS HEROIC UNTO DEATH, THINKING ONLY SAFETY OTHERS.
The recommendations received unanimous support from the participants at the meeting.
Рекомендации были единодушно поддержаны участниками Совещания.
I begin by congratulating you, Mr. President, on your unanimous election.
В начале своего выступления я хотел бы поздравить Вас, г н Председатель, с Вашим единодушным избранием.
In my delegation apos s view, it calls for unanimous adoption.
По мнению моей делегации, он должен быть принят единодушно.
There now exists a near unanimous desire to achieve arms reduction.
Сейчас существует почти единодушное стремление добиться сокращения вооружений.
Public Opinion.
Public Opinion.
Audit opinion
Глава II
Opinion concerning
МНЕНИЕ
Opinion concerning
Примечания
Opinion No.
Северной Ирландии) 116
OPINION No.
МНЕНИЕ 20 2004 (КОЛУМБИЯ)
OPINION No.
МНЕНИЕ 21 2004 (КОЛУМБИЯ)
OPINION No.
МНЕНИЕ 23 2004 (АЛЖИР)
OPINION No.
МНЕНИЕ 24 2004 (КИТАЙ)
OPINION No.
МНЕНИЕ 25 2004 (САУДОВСКАЯ АРАВИЯ)

 

Related searches : Unanimous Resolution - Unanimous Voting - Unanimous Support - Unanimous Verdict - Unanimous Assent - Unanimous Decision - Unanimous Consent - Unanimous Vote - Unanimous Approval - Unanimous Adoption