Translation of "unanimous assent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assent - translation : Unanimous - translation : Unanimous assent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. | Сказал Он Подтверждаете ли вы (о, пророки) и принимаете ли на этом (условии) Мою ношу этот завет ? Они пророки сказали Мы подтверждаем . |
He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. | Вы обязательно уверуете в него и будете ему помогать . Он сказал Подтверждаете ли вы и принимаете ли на том условии Мою ношу? |
He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. | Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? Они ответили Мы согласны . |
He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. | Он сказал Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет? . Они ответили Мы согласны . |
He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. | Пророки сообщили своим общинам об этом договоре и о том, что по этому обету, они должны уверовать и помогать посланнику Аллаха, даже если он придёт после смерти предыдущих посланников, следуя по их стопам. |
He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. | Вы непременно должны уверовать в него и помогать ему . Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю? |
He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. | Согласны ль вы скрепить с условием таким Нерасторжимый Договор со Мною? Они ответили Согласны! |
He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. | Исповедуете ли и принимаете ли на этом условии союз со Мною? Они сказали Исповедуем . |
The vote is unanimous. | Голосование единогласное. |
That makes it unanimous. | Я единодушно за. |
Let it be unanimous | Я обращаюсь к тебе, дитя! |
The bill received royal assent on 4 May 1910. | Законопроект получил королевскую санкцию 4 мая 1910 года. |
Unanimous decisions are very desirable. | Было бы очень желательно принимать решения консенсусом. |
The decisions have to be unanimous. | Решения должны быть единогласными. |
He got a unanimous and vociferous, No! | Он услышал единодушное и громогласное Нет . |
The vote against the king was unanimous. | Голосование за виновность короля было единогласным. |
In other words he could not pass law without the assent of Parliament. | Другими словами, король не мог принять закон без одобрения парламента. |
6. The reactions had been unanimous and unambiguous. | 6. Реакция была единодушной и однозначной. |
When the votes were tallied, it was unanimous. | Когда голоса подсчитали, выбор был единогласным. |
However you decide, your verdict must be unanimous. | В любом случае вердикт должен быть единодушным. |
The Labrador Inuit Land Claims Agreement Act, received Royal Assent on June 23, 2005. | на осуществление Соглашения. 23 июня 2005 года. |
Population and development policies require more than the assent of Governments and international organizations. | При разработке политики в области народонаселения и развития требуется не только согласие правительств и международных организаций. |
Interpretations of wartime history are not unanimous among Japanese. | Японцы не единодушны в толковании истории военного времени. |
That is the unanimous view of the international community. | Это единодушное мнение всего международного сообщества. |
I hope it will be adopted with unanimous support. | Я надеюсь, что он получит единодушную поддержку. |
We therefore commend the draft resolution for unanimous adoption. | Поэтому мы рекомендуем принять этот проект резолюции единогласно. |
We therefore recommend this draft resolution for unanimous adoption. | Поэтому мы рекомендуем единодушно принять этот проект резолюции. |
On February 15, 2005, the Tlicho Land Claims and Self Government Act received Royal Assent. | 15 февраля 2005 года королевскую санкцию получил Закон о претензиях на землю и самоуправлении народности тличо. |
The United Nations was created by sovereign States and can do nothing without their assent. | Организация Объединенных Наций была создана суверенными государствами и не может делать ничего без их согласия. |
During the project he bumped into Jack White who gave him spoken assent to continue | В ходе реализации проекта он наткнулся на Джека Уайта, который дал ему устное согласие на продолжение |
This approach does not have unanimous support among international experts. | Данный подход не пользуется единогласной поддержкой международных экспертов. |
The decision to buy Greek bonds directly was not unanimous. | Решение немедленно покупать греческие облигации не было единогласным. |
In my delegation apos s view, it warrants unanimous adoption. | С точки зрения моей делегации, он заслуживает единодушного одобрения. |
The identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor. | о, что обвин емого узнали, кажетс единодушным и заключительным, ваша честь. |
On 30 March 1534, Audley gave royal assent to the legislation in the presence of the King. | 30 марта 1534 Одли дал королевскую санкцию одобрения законодательства в присутствии короля. |
The decision making process in the Council is subject to the assent of its five permanent members. | Процесс принятия решений зависит от общего согласия пяти постоянных членов Совета. |
Because we make a lot of money, was the unanimous answer. | Потому что мы делаем много денег , последовал единодушный ответ. |
Independent Russian economic experts are unanimous in sharing this grim conclusion. | Независимые российские экономисты единодушно разделяют это мрачное предположение. |
I shall wait for the unanimous decision of the senate, Claudius. | I shall wait for the unanimous decision of the senate, Claudius. |
ALL UNANIMOUS THAT ANDREWS HEROIC UNTO DEATH, THINKING ONLY SAFETY OTHERS. | ALL UNANIMOUS THAT ANDREWS HEROIC UNTO DEATH, THINKING ONLY SAFETY OTHERS. |
The recommendations received unanimous support from the participants at the meeting. | Рекомендации были единодушно поддержаны участниками Совещания. |
I begin by congratulating you, Mr. President, on your unanimous election. | В начале своего выступления я хотел бы поздравить Вас, г н Председатель, с Вашим единодушным избранием. |
In my delegation apos s view, it calls for unanimous adoption. | По мнению моей делегации, он должен быть принят единодушно. |
There now exists a near unanimous desire to achieve arms reduction. | Сейчас существует почти единодушное стремление добиться сокращения вооружений. |
The Human Rights Act received assent on October 30, 2002, and entered into force on July 1, 2004. | Закон о правах человека был одобрен 30 октября 2002 года и вступил в силу 1 июля 2004 года. |
Related searches : Mutual Assent - Give Assent - Assent Procedure - Informed Assent - Royal Assent - Written Assent - Unanimous Resolution - Unanimous Opinion - Unanimous Voting - Unanimous Support - Unanimous Verdict