Translation of "unconditional place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Place - translation : Unconditional - translation : Unconditional place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's HENCE unconditional love. | Вот потому это безусловная любовь. |
A mother's love is unconditional. | Материнская любовь безусловна. |
Nothing works like unconditional love. | Ничто не может заменить безграничную любовь. |
An unconditional love is love without coercion. | Безусловная любовь это любовь без принуждения. |
After all, no EU strategic partnership is unconditional. | В конце концов, ни одно стратегическое партнёрство Евросоюза не является безоговорочным. |
Within the family, the parents' support is unconditional. | Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. |
Witnessing and unconditional acceptance of all that is. | Наблюдение и безусловное принятие всего таким, как оно есть. |
Very few posts state unconditional rejection of capital punishment. | Лишь немногие высказываются за безусловный отказ от смертной казни. |
Here is a similar unconditional probability distribution for intelligence. | Здесь находится похожее безусловное распределение вероятности для интеллекта. |
It deals with the state of compassion, unconditional compassion. | Объектом исследования было состояние безусловного сострадания. |
South Korea s Sunshine Policy is best understood as unconditional engagement. | Политика Солнечного Света Южной Кореи лучше всего понимается как безоговорочное участие . |
Where does their demand for my unconditional support come from? | С чего бы им понадобилась моя безоговорочная поддержка? |
Fraternity starts with the unconditional acceptance of the other's existence . | Братство начинается с безусловного принятия существования другого . |
Several participants expressed the need for unconditional cancellation of debt. | Несколько участников указали на необходимость безусловного аннулирования задолженности. |
(a) The cease fire should be unconditional and country wide | а) прекращение огня должно быть безусловным и распространяться на всю территорию страны |
Secondly, the principle of the inadmissibility of acquisition of land by force must be upheld, and consequently immediate unconditional withdrawal from all the occupied territories must take place | во вторых, должен быть подтвержден принцип недопустимости приобретения территорий силой и следовательно, должен иметь место немедленный и безусловный уход со всех оккупированных территорий |
It's an act of unconditional acceptance, something that he never had. | потому что впервые в его жизни кто то принимает его таким, какой он есть. |
We support unequivocally the unconditional and indefinite extension of the NPT. | Мы однозначно поддерживаем безоговорочное продление Договора о нераспространении на неопределенный срок. |
We further support an unconditional and indefinite extension of the Treaty. | Мы поддерживаем также безусловное и бессрочное продление этого Договора. |
In the circumstances, Zambia does not support an unconditional indefinite extension. | В этих обстоятельствах Замбия не поддерживает безоговорочное продление на неограниченный срок. |
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter. | Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник. |
The King s intervention would put an unconditional stop to the street confrontations. | Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации. |
US support for Russia s admission to the World Trade Organization was unconditional. | Они значительно больше подчеркнули необходимость уменьшения угрозы ядерного оружия в решении ядерной программы Ирана и стабилизации ситуации в Афганистане. Поддержка США в принятии России во Всемирную торговую организацию не было ограничена условиями. |
US support for Russia s admission to the World Trade Organization was unconditional. | Поддержка США в принятии России во Всемирную торговую организацию не было ограничена условиями. |
All future assistance must be unconditional, grant based and not politically motivated. | Вся помощь в будущем должна быть безусловной, безвозмездной и политически немотивированной. |
The programme does not offer an unconditional amnesty or immunity from prosecution. | Программа не предусматривает безусловную амнистию или иммунитет от судебного преследования. |
Bulgaria favoured an indefinite and unconditional extension of the treaty beyond 1995. | Болгария выступает за бессрочное и безоговорочное продление Договора в 1995 году. |
Obligatory and legitimate payments are unconditional and incumbent on all Member States. | Обязательные и законные выплаты являются безусловными и должны вноситься всеми государствами членами. |
We call for the complete and unconditional implementation of the said resolution. | Мы призываем к полному и безоговорочному выполнению вышеупомянутой резолюции. |
The unconditional recognition of human rights, including the rights of national minorities. | Безусловное признание прав человека, в том числе национальных меньшинств. |
Romania stands firmly for the indefinite and unconditional extension of the NPT. | Румыния твердо выступает за бессрочное и безусловное продление Договора о нераспространении. |
I looked at his eyes and he was, he was looking at me with unconditional love now that was the first time i was ever looked at with unconditional love | Я смотрел ему в глаза, а он а он смотрел на меня с безусловной любовью Впервые кто то смотрел на меня с такой безусловной любовью |
But it is impossible to behead networks, much less networks of unconditional haters. | И невозможно обезглавить сети, тем более сети не ограниченных какими либо условиями ненавистников. |
The Commission urges the immediate and unconditional release of all the kidnapped persons. | Комиссия настоятельно призывает к немедленному и безоговорочному освобождению всех похищенных лиц. |
Lithuania welcomes the strong and unconditional condemnation of terrorism in the outcome document. | Литва приветствует решительное и безоговорочное осуждение терроризма в итоговом документе. |
25. Ethiopia supported the indefinite and unconditional extension of the NPT beyond 1995. | 25. Эфиопия поддерживает бессрочное и безоговорочное продление срока действия Договора о нераспространении ядерного оружия на период после 1995 года. |
Our common goal must be the unconditional and unrestricted extension of the Treaty. | Нашей общей целью должно быть безоговорочное и неограниченное продление действия договора. |
Consequently, we demand immediate and unconditional implementation of the provisions of this resolution. | Поэтому мы требуем незамедлительного и безусловного осуществления положений этой резолюции. |
We are therefore committed to the indefinite and unconditional extension of the Treaty. | Поэтому мы привержены бессрочному и безоговорочному продлению Договора. |
An unconditional will to destruction and self sacrifice can neither be taught nor learned. | Аль Каеда скорее собирает вместе, а не вырабатывает ненависть автономных преступников. |
An unconditional will to destruction and self sacrifice can neither be taught nor learned. | Ничем не обусловленному желанию к разрушению и самопожертвованию нельзя научить или научиться. |
The unconditional love of a devoted fan ... about a real and an imagined intimacy. | 3 апреля 1963 года в возрасте 17 лет Фрида вышла замуж за продавца и музыканта Рагнара Фредрикссона. |
(b) The Environmental Information Act sets unconditional limits for responding to requests for information. | b) Закон об экологической информации устанавливает безоговорочные предельные сроки для ответа на запросы о предоставлении информации. |
We call on the international community to demand the unconditional lifting of that embargo. | Мы призываем международное сообщество потребовать безоговорочного снятия этого эмбарго. |
We hold that such assistance should continue to be humanitarian, neutral, fair and unconditional. | Мы придерживаемся того мнения, что такая помощь должна оставаться гуманитарной, нейтральной, справедливой и не связанной с какими либо условиями. |
Related searches : Unconditional Surrender - Unconditional Support - Unconditional Right - Unconditional Acceptance - Unconditional Guarantee - Unconditional Release - Unconditional Help - Unconditional Clearance - Unconditional Distribution - Unconditional Bid - Unconditional Sentence - Unconditional Contract - Unconditional Access