Translation of "unconditionally authorised" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No authorised ones.
Официальных врагов.
shut down unconditionally
выключать без всяких условий
We surrender unconditionally.
Сдаёмся безусловно.
Olivier, The Authorised Biography .
Olivier, The Authorised Biography .
I love you unconditionally.
Я люблю тебя, несмотря ни на что.
Emperor Yoshi surrended unconditionally
Император Йоши безоговорочно капитулировал
The conference authorised the C.C.
XI конференция Бунда (март 1919 г.
component wastage Kettle component wastage Coffee Pot authorised re work Kettle authorised re work Coffee Pot
отходов комплектующих чайника отходов комплектующих кофеварки разрешенной переделки чайника разрешенной переделки кофеварки
The authorised staffing level is 13 persons.
Утвержденный штат составляет 13 человек.
Entry for authorised persons only on foot
Other (Please Specify Below)
Such a convention must unconditionally condemn terrorism.
Такая конвенция должна безоговорочно осуждать терроризм.
I really tried to unconditionally love everything.
Я действительно попытался безусловно полюбить всё.
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Воспроизведение материалов возможно только, при условии ссылки на источник
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Воспроизведение данного текста разрешено при условии указания источника.
However, one should not believe unconditionally in this.
Тем не менее, не следует безоговорочно в неё верить.
The British Government authorised its production in October 1975.
В октябре 1975 года поступил заказ Британского правительства на производство ракет.
Detention, if authorised, is supervised by a police officer.
Задержание, если оно санкционировано, осуществляется под надзором сотрудника полиции.
All ELVs shall be transferred to authorised treatment facilities.
Все непригодные автомобили должны быть направлены в авторизованные пункты по переработке.
(d) To release unconditionally and immediately all political prisoners
d) безоговорочно и незамедлительно освободить всех политических заключенных
Her delegation therefore unconditionally supported Uganda apos s request.
Поэтому делегация Индии безоговорочно поддерживает просьбу Уганды.
He shares it unconditionally and he shares it regardless.
Он дарит её безусловно и вопреки.
Should the sharing of all types of data be authorised?
Этот вопрос задается в различных формах нужно разрешить распространение всех типов данных?
NII are authorised to issue enforcement notices and fine offenders.
ИЯО уполномочена издавать уведомления по вопросам исполнения и налагать штраф на нарушителей.
1.4 Name and address of manufacturer's authorised representative, if any
1.4 Название и адрес уполномоченного представителя завода изготовителя, если таковой имеется
Confidentiality means that only authorised people can access the data.
Конфиденциальность представляет собой обеспечение доступа к данным только для уполномоченных на это лиц.
European communities, 2007Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейское Сообщество,2007 г.Воспроизведение разрешается при указании источника.
(c) To immediately and unconditionally release all other political detainees
c) немедленно и безоговорочно освободить всех других политических заключенных
(d) To release immediately and unconditionally all prisoners of conscience
d) незамедлительно и безоговорочно освободить всех узников совести
No one plans to accept this report unconditionally, Smirnov added.
Безоговорочно никто этот доклад принимать не собирается , добавил Смирнов.
Bangladesh has consciously and unconditionally opted to remain non nuclear.
Бангладеш сознательно и безоговорочно сделало выбор в пользу того, чтобы оставаться неядерным государством.
We have consciously and unconditionally opted to remain non nuclear.
Мы приняли сознательное и безоговорочное решение оставаться безъядерным государством.
WARNING Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs...
ВНИМАНИЕ! отправка уведомлений нарушает приватность вашей переписки. Подробнее...
Any such presence should be terminated immediately, totally and unconditionally.
Любое такое присутствие должно быть прекращено незамедлительно, полностью и безоговорочно.
The non proliferation Treaty should be extended indefinitely and unconditionally.
Договор о нераспространении должен быть продлен бессрочно и безоговорочно.
But we don't notice that bit we just unconditionally love.
Но мы нисколько не замечаем это мы просто безоговорочно любим.
In August 1943, the creation of a third battalion was authorised.
В августе 1943 года начато формирование третьего батальона.
European Communities, 2009Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 2009Публикация разрешена только при ссылке на источник
European Communities, 2008Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 2008
European Communities, 2007Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Cообщества, 2007Перепечатка разрешена только авторизованным источникам.
European Communities, 2009Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 2009Воспроизведение данного текста разрешено при условии указания источника.
The Commissioner expected the Syrian authorities to cooperate fully and unconditionally.
Глава Комиссии указал, что ожидает от сирийских властей всестороннего и безусловного сотрудничества.
On 30 July 1994 he was unconditionally released by the President.
30 июля 1994 года решением президента он был освобожден без каких бы то ни было условий.
European Communities, 1999 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 1999 г.
Reproduction is authorised, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged.
Перепечатка, за исключением перепечатки в коммерческих целях, разрешена с указанием источника.
EEA, Copenhagen, 1998 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
О ЕЕА, Copenhagen, 1998 Перепечатка разрешена со ссылкой на источник Напечатано во Германии Напечатано на бумаге макулатуры, отбеленной без хлора

 

Related searches : Unconditionally Cancellable - Unconditionally Accepted - Unconditionally Agree - Unconditionally Guaranteed - Unconditionally Approve - Love Unconditionally - Unconditionally And Irrevocably - Fully And Unconditionally - Generally And Unconditionally - Authorised Distributor - Authorised Dealer - Authorised Signatories