Translation of "under his supervision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He wrote his thesis under Tobin s supervision.
Свою диссертацию он защищал под руководством Тобина.
Under supervision, he looks after his clients much better.
Под присмотром он гораздо лучше заботится о своих клиентах.
Pregnant women under supervision
Беременные женщины под наблюдением
He earned his Ph.D. under the supervision of V. I. Arnold.
Получил степень кандидата наук под руководством В. И. Арнольда.
He spent most of his childhood in Constantinople under the supervision of his parents.
Большую часть детства он провёл в Константинополе, под наблюдением своих родителей.
Until now, under your supervision...
До сих пор, под вашим наблюдением...
The district remains under international supervision.
Также округ находится под международным наблюдением.
A. Activities under the supervision of
А. Деятельность, осуществ ляемая под контролем
Currently, the newborn is under medical supervision.
Сейчас младенец находится под наблюдением врачей.
The shop is kept under police supervision.
Магазин находится под наблюдением полиции.
In 1980, he moved to Studio Pierrot under the supervision of his mentor, Hisayuki Toriumi.
В 1980 он перешёл в студию Studio Pierrot, где продолжил изучать профессию режиссёра под руководством Хисаюки Ториуми.
He remains under the supervision of a doctor.
He remains under the supervision of a doctor.
He obtained his PhD at Uppsala University in 1898, under the supervision of Gösta Mittag Leffler.
В 1898 под руководством Миттаг Леффлера в Уппсальском университете он защитил докторскую диссертацию.
He then received his Ph.D. from Princeton University in 1990 under the supervision of William Thurston.
Затем он переехал в США, где в Принстонском университете под руководством Уильяма Тёрстона в 1990 году защитил диссертацию.
He started his thesis under the supervision of Hans Hübner, who died in 1884, and finished his Ph.D. in 1885.
Он начал выполнять диссертацию под руководством профессора Ганса Хюбнера, умершего в 1884 докторскую степень (Ph.D) получил уже в 1885.
A. Pokrovsky and erected under the supervision of I.D.
Завершает комплекс открытая в 2004 году аллея памятных плит городов героев.
They shall be under the immediate supervision of women.
They shall be under the immediate supervision of women.
He received his Ph.D. in 1953 from Moscow State University under the supervision of A. N. Kolmogorov.
С 1990 года был также приглашенным профессором в ряде университетов США, Великобритании, Испании, Италии, и Франции.
His dissertation, A System of Axioms for Geometry was written under the supervision of E. H. Moore.
В 1903 году защитил диссертацию, в которой была предложена новая система аксиом евклидовой геометрии.
After all, it was under his (unlikely disinterested) supervision that the mayor turned Moscow into a private fiefdom.
В конце концов, именно под его контролем (маловероятно, что безучастным) мэр превратил Москву в частное феодальное владение.
At Harvard he studied under the supervision of Harrison White.
В Гарварде работал под руководством Гаррисона Уайта.
A. Activities under the supervision of the Office of General
А. Мероприятия, проводимые под руководством Управления общего
UNTSO United Nations Truce Supervision Organization USG Under Secretary General
ЮНТСО Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия
The demonstration ended at around 1200 hours under police supervision.
Эта демонстрация закончилась около 12 ч. 00 м. под наблюдением полиции.
Carl Gräbe received his Ph.D. from the University of Heidelberg in 1862 under the supervision of Robert Wilhelm Bunsen.
Под руководством Роберта Вильгельма Бунзена получил докторскую степень в Гейдельбергском университете в 1862 году.
Convent was constructed under the supervision of the architect Heinrich Swalbart.
Руководил строительством Heinrich Swalbart , он же был и архитектором.
A. Activities under the supervision of the Office of General Services
А. Деятельность, осуществляемая под контролем Управления общего обслу живания
A. Activities under the supervision of the Office of General Services
А. Деятельность, осуществляемая под руководством Управления общего обслуживания
The Monitoring Directorate will operate under the direct supervision of IEC.
Управление по наблюдению будет осуществлять свою деятельность под непосредственным контролем НКВ.
He received his Ph.D. in physics from the University of California, Berkeley in 1966 under the supervision of Geoffrey Chew.
В 1966 г. защитил диссертацию на степень доктора философии по специальности физика (кандидата наук) в Калифорнийском университете в Беркли.
He reiterated his country apos s request for the mission to remain under the direct supervision of the Secretary General.
В этой связи оратор повторяет просьбу его страны о том, чтобы эта миссия и впредь находилась под непосредственным надзором Генерального секретаря.
(e) The possibilities of using silos for peaceful purposes, under reliable supervision
e) относительно возможностей использования под надежным контролем ШПУ в мирных целях,
A. Activities under the supervision of the Office of General Services 6
A. Деятельность, осуществляемая под руководством Управления общего
We also expect close coordination between those agencies under the direct supervision of the United Nations Secretary General or his representative.
Мы также выражаем надежду на тесное сотрудничество между этими учреждениями под непосредственным руководством Генерального секретаря Организации Объединенных Наций или его представителя.
supervision
под наблюдением
Supervision
Контроль
He was discharged from hospital the next day, but remained under medical supervision.
Через мгновение сориентировавшийся Кэролл выбил его в поле, но гол был очевиден.
All Party members live their lives under constant supervision of the Thought Police.
Агенты полиции мыслей постоянно находятся в среде пролов и членов внутренней партии.
The Unit operates with professionally qualified staff under the supervision of a Psychiatrist.
Группа, осуществляющая эту программу, состоит из квалифицированных сотрудников, которые работают под руководством психиатра.
Trade in gold has its own supervision, under the umbrella of trade organizations.
Торговля золотом осуществляется на условиях самоконтроля под эгидой торговых организаций.
Each intern performs under the direct supervision of staff members of the Centre.
Каждый стажер работает под непосредственным руководством одного из сотрудников Центра.
Proposed final A. Activities under the supervision of the Office of General Services
А. Деятельность, осуществляемая под контролем Управления общего обслуживания
Now, this motor was removed from the wrecked Tremayne car under your supervision?
Этот двигатель был вынут из поврежденного автомобиля Треймэнов под вашим наблюдением?
They would remain under the direct supervision of his Personal Representative, who would also be the Coordinator of Humanitarian Assistance to Afghanistan.
Они будут оставаться в непосредственном подчинении его личного представителя, который будет также координатором гуманитарной помощи Афганистану.
Under it all nuclear Powers should undertake the obligation to destroy all their nuclear weapons under effective international supervision.
В соответствии с ней все ядерные державы должны взять обязательство уничтожить все свое ядерное оружие под эффективным международным контролем.

 

Related searches : Under Supervision - Assets Under Supervision - Under Minimal Supervision - Under General Supervision - Is Under Supervision - Under Constant Supervision - Under Our Supervision - Under Adult Supervision - Under Your Supervision - Under Their Supervision - Under Direct Supervision - Under The Supervision - Under Medical Supervision - Under Close Supervision