Translation of "under user control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

According to the proposal, marijuana will be legally available under government control through a user registry and subject to quality control and traceability.
Согласно этому предложению, марихуана станет доступнойпо закону, под контролем правительства, так, государство будет вести реестр потребителей и контролировать качество продукта и его оборот.
For more control over konsole , a user can
Пользовательские сеансы
Allow remote user to control keyboard and mouse
Разрешить удалённому пользователю управлять клавиатурой и мышью
Under Control
Под контролем
Everything's under control.
Всё под контролем.
Still under control.
До сих пор под контролем!
Everything's under control.
Ќа нем три пассажира и 'илеас 'огг в том числе. енриетта идет в аракас, енесуэла.
Everything is under control...
что всё под контролем...
Everything is under control.
Всё под контролем.
Everything's under control here.
Здесь всё под контролем.
Inflation is under control.
Инфляция взята под контроль.
Then it's under control.
Они у нас под полным контролем.
Everything under control, Frith?
Все под контролем, Фриц? Да, сэр.
Photo by Flickr user Alicia0928 under CC license.
Фото пользователя Flickr Alicia0928, http www.flickr.com .
Execute the Command under a different user id.
Выполнить команду под другим uid.
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control.
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем.
they keep us under control
они держат нас под контролем
I have everything under control.
У меня всё под контролем.
I've got everything under control.
У меня всё под контролем.
We have everything under control.
У нас всё под контролем.
The situation is under control.
Ситуация под контролем.
I had everything under control.
У меня было всё под контролем.
We've got everything under control.
У нас всё под контролем.
Tom has everything under control.
У Тома всё под контролем.
Don't worry. Everything's under control.
Не беспокойтесь. Всё под контролем.
Don't worry. Everything's under control.
Не беспокойся. Всё под контролем.
They've got everything under control.
У них всё под контролем.
They have everything under control.
У них всё под контролем.
Tom has that under control.
У Тома это под контролем.
But this time under control?)
(КА Но в этот раз под контролем?)
Vidocq So everything's under control?
Значит, все под контролем?
The situation is under control.
Все уже спокойно.
With LIRC and an IR receiver the user can control their computer with almost any infrared remote control (e.g.
С помощью LIRC и инфракрасного приёмника пользователь имеет возможность управлять компьютером при помощи практически любого инфракрасного ПДУ (например от телевизора).
Photo released under Creative Commons by Flickr user hdptcar.
Фото взято с сайта Flickr у пользователя hdptcar согласно лицензии Creative Commons.
We have the situation under control.
Мы контролируем ситуацию.
I've got things under control now.
У меня сейчас всё под контролем.
I have it completely under control.
У меня это полностью под контролем.
I think everything is under control.
Думаю, всё под контролем.
We've got everything under control here.
У нас тут всё под контролем.
We have the situation under control.
Ситуация у нас под контролем.
Don't worry. Everything is under control.
Не беспокойтесь. Всё под контролем.
Don't worry. Everything is under control.
Не беспокойся. Всё под контролем.
Tom has it all under control.
У Тома всё это под контролем.
I've got all that (under control).
Всё это у Меня под контролем.
We can keep her under control.
Мы держим все под контролем.

 

Related searches : User Control - Under Control - User Account Control - User Access Control - User Control Panel - User Control System - Place Under Control - Keeping Under Control - Under Software Control - Assets Under Control - Under British Control - Under Automatic Control - Under Revision Control - Under Strict Control