Translation of "undergo a loss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Loss - translation : Undergo - translation : Undergo a loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I undergo too much. | Мне очень больно. |
Without it, these neurons undergo apoptosis. | Без него эти нейроны подвержены апоптозу. |
They could also undergo monthly gynaecological examinations in a health centre. | Кроме того, они имеют возможность ежемесячно проходить гинекологический осмотр в медицинских центрах. |
Why does a good citizen have to undergo something like this? | Почему хороший гражданин должен через это проходить? |
So she elected to undergo a focused ultrasound procedure in 2008. | Поэтому она выбрала возможность пройти процедуру сфокусированного ультразвука в 2008. |
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss. | Спутник не был технической неудачей, однако он был потерей престижа. |
What a loss! | Какая потеря! |
Quit a loss... | Убытку наделал... |
What a loss. | Это ужасно! |
The programme should therefore undergo substantial revision. | Поэтому программа нуждается в существенной переработке. |
He said I would undergo terrible pain. | Он сказал, что мне придется перенести ужасную боль. |
At a minimum, the eurozone s weaker members will undergo increased market pressures. | Как минимум, слабые члены еврозоны попадут под усиленное давление рынка. |
No one may compel or persuade a woman to undergo artificial insemination. | Никто не имеет права принуждать или склонять женщину к искусственному оплодотворению. |
Are persons involved in these operations required to undergo a security check? | Требуется ли от лиц, отвечающих за данную операцию, проходить досмотр? |
Should a healthy woman diagnosed as susceptible to breast cancer undergo a prophylactic mastectomy? | Должна ли здоровая женщина, которой поставили диагноз предрасположенности к раку груди, пройти профилактический курс мастектомии? |
It's a huge loss. | Это огромная утрата. |
It's a huge loss. | Это огромная потеря. |
That's a big loss. | Это большая утрата. |
That's a big loss. | Это большая потеря. |
(a) Loss of life | а) смерть человека |
loss gain, 1990 a | В процентах от ВВП 1990 года |
I take a loss. | Я пользуюсь потери. |
What a terrible loss. | Скрипачка. |
Did they have to undergo the same training? | Должны ли они проходить такую же подготовку? |
The United Nations should undergo restructuring and improvement. | Организация Объединенных Наций должна осуществить перестройку и улучшение системы. |
When you undergo this type of analysis, you'll come out a happy person. | Тот, кто проходит через подобного рода анализ, становится счастливым человеком . |
At a loss for words. | Не нахожу слов. |
This is a monumental loss. | Это огромная потеря. |
It was a great loss. | Это была большая потеря. |
It was a great loss. | Это была большая утрата. |
This is a huge loss. | Это огромная утрата. |
This is a huge loss. | Это огромная потеря. |
Yes, it's a terrible loss. | Да, какая тяжёлая потеря. |
It wasn't a total loss. | Ничего так. |
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory. | Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу. |
Foreign workers on 457 visas could undergo genuineness test | Иностранные рабочие по визам подкласса 457 могут быть испытаны на подлинность |
The new engine must undergo all the necessary tests. | Новый двигатель должен пройти все необходимые испытания. |
Turkish men were not required to undergo virginity tests. | От турецких мужчин проходить проверку на девственность не требуется. |
Teachers in training need to undergo gender sensitive orientation. | Будущих учителей необходимо ориентировать на принятие во внимание гендерных факторов в своей будущей работе. |
The targets are living, and they undergo violent deaths. | Цели живут, и они подвергаются случаям насильственной смерти. |
Although other emerging regions will undergo a similar shift, Asia will dominate this transformation. | Несмотря на то, что и в других регионах с развивающимися рынками произойдет аналогичный переход, Азия будет занимать доминирующее положение в этой трансформации. |
The X ray revealed a small tumour for which he will undergo further tests. | В течение восьмичасового перелета в Египет под надзором представителей египетских властей он, как утверждается, был связан по рукам и ногам. |
The X ray revealed a small tumour for which he will undergo further tests. | Рентген показал наличие небольшой опухоли, по поводу которой он пройдет дополнительные обследования. |
Never at a loss for a comeback. | Моя Лана за словом в карман не лезет. |
I know several other women who had to undergo hysterectomies. | Я знаю ещё нескольких женщин, прошедших через гистерэктомию . |
Related searches : Undergo A Therapy - Undergo A Revival - Undergo A Phase - Undergo A Visit - Undergo A Shift - Undergo A Renaissance - Undergo A Change - Undergo A Test - Undergo A Process - Undergo A Surgery - Undergo A Training - Undergo A Transformation - Undergo A Procedure