Translation of "underlying market trends" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Market - translation : Underlying - translation : Underlying market trends - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Market overview and trends | Обзор рынков и рыночные тенденции |
Trends and developments in the online tourism market | Тенденции и изменения на сетевом рынке туризма |
State and Trends of the Carbon Market 2004. | State and Trends of the Carbon Market 2004. |
There are two main trends concerning the local Unemployment Market . | Местный рынок безработных характеризуется двумя основными тенденциями. |
With more than one third of Russia's paper and paperboard production exported, there is strong correlation between global market trends and domestic market trends in Russia. | Поскольку более трети производимых в России бумаги и картона экспортируется, между тенденциями на глобальных рынках и тенденциями на внутреннем рынке России существует тесная связь. |
Labor market liberalization, globalization, and unions declining influence have exacerbated these employment trends. | Либерализация и глобализация рынка труда, а также снижение влияния профсоюзов усилили эти тенденции в области занятости. |
(a) Monitor market trends and patterns, and opportunities in domestic and international arenas | а) отслеживать рыночные тенденции и конъюнктуру, а также возможности, существующие на внутренних и международных рынках |
In consonance with current world trends, we have also subscribed to a market economy. | В соответствии с существующими мировыми тенденциями мы также поддерживаем концепцию рыночной экономики. |
I call this two way circular connection between market prices and the underlying reality reflexivity .ampnbsp | Я называю данную двухстороннюю циклическую связь между рыночными ценами и реальными условиями рефлексивностью . |
Key trends in emerging market economies include high and increasing unemployment and low employment rates. | В числе основных тенденций, характерных для стран с формирующейся рыночной экономикой, отмечаются высокий уровень и растущие масштабы безработицы, а также низкие показатели занятости. |
Canada has begun developing climate change indicators to understand the relationship between emission trends and underlying social, economic, technological, and behavioural factors. | 26. Канада начала разрабатывать показатели климатических изменений, для того чтобы можно было лучше разобраться во взаимосвязи между тенденциями в области выбросов и лежащими в их основе социальными, экономическими, технологическими и поведенческими факторами. |
In short, they over interpreted short term market movements, simplistically portraying them as long term trends. | Одним словом, они придали слишком большое значение кратковременному оживлению на рынке, представив его как долгосрочную тенденцию. |
Global trends and analysis suggest a lucrative market for the nuclear fuel in the next decade. | Глобальные тенденции и их анализ позволяют предположить, что в ближайшее десятилетие рынок на ядерное топливо будет весьма доходным. |
ECE, for example, undertook gender analysis of labour market trends in the Economic Survey of Europe. | ЕЭК, например, провела гендерный анализ тенденций на рынке труда в контексте Обзора экономического положения Европы . |
They agree to discuss changing market trends resulting from Russia apos s transition to a market economy and integration into the global trading system. | Они согласны обсудить вопросы, касающиеся изменения рыночных тенденций в связи с переходом России к рыночной экономике и ее интеграции в систему мировой торговли. |
As has already been mentioned, developments in China have overshadowed other trends on the global steel market. | Как уже упоминалось, развитие событий в Китае отодвинуло на второй план другие тенденции на мировом рынке стали. |
Furthermore, consumers expect to be offered more complex and costly goods, and market trends confirm this preference. | Кроме того, потребители ожидают предложения более сложной и дорогостоящей продукции, и рыночные тенденции подтверждают эти предпочтения. |
(b) Monitoring the post ATC situation in terms of trade patterns, market trends and impact on employment | b) отслеживание ситуации после реализации соответствующих положений СТИО с точки зрения структуры торговли, рыночных тенденций и воздействия на занятость |
Underlying context | В. Основной контекст |
Her mantra, You can t buck the market, did contribute to a mindset that led governments and central banks to be reluctant to question unsustainable market trends. | Ее мантра Вы не можете поставить рынок на дыбы внесла свой вклад в отношения, которые привели правительство и центральные банки к нежеланию подвергать сомнениям связанные с неустойчивостью тенденции рынка. |
Those who have been writing obituaries for the emerging market boom should give serious consideration to these trends. | Тем, кто пишет некрологи об экономическом буме развивающихся стран, следует обратить серьезное внимание на данные тенденции. |
This stimulates the households to consider market trends, service reliability, and environmental impacts seriously before disconnecting from DH. | Это стимулирует домашние хозяйства до принятия решения об отключении от системы централизованного тотопления серьезно проанализировать рыночные тенденции, надежность оказываемых услуг и экологические последствия. |
(i) Reports to the General Assembly on trends in the international market for agricultural and tropical products (annual) | i) представление докладов Генеральной Ассамблее о тенденциях на международном рынке сельскохозяйственной и тропической продукции (ежегодно) |
monitor and analyse system performance to promote debate of the underlying issues and then to make recommendations for dealing with the issues and trends identified | анализ эффективности функционирования системы и выявление тенденций |
Trends | Тенденция |
Underlying Risk Factors | Основные факторы риска |
These trends depend very much on underlying assumptions about economic growth, global population, the costs of technologies and different primary energy sources, and other similar factors. | Эти тенденции главным образом определяются лежащими в их основе предположениями относительно экономического роста, численности мирового населения, затрат на технологии и различные первичные источники энергии, а также другими аналогичными факторами. |
With her help, the French court, supported by King Louis, creates several market trends from which they profit extensively. | С её помощью французский двор при поддержке короля Людовика создаёт несколько тенденций на рынке, благодаря которым она получает большую прибыль. |
But this view assumes that all member states adhere to the Union s underlying economic values of fiscal prudence and market reform. | Но эта точка зрения подразумевает, что все государства члены твердо придерживаются базовых экономических ценностей Союза финансового благоразумия и рыночных реформ. |
The downward price trend in the US market, for example, does not seem to reflect underlying changes in long run economic confidence. | Например, тенденция снижения цен на рынке США, похоже, не отражает основных изменений в долговременной экономической уверенности. |
This is termed Planned obsolescence . Planned obsolescence is the backbone of the underlying market strategy of every goods producing corporation in existence. | Это называется запланированное устаревание , которое лежит в основе рыночной стратегии всех производящих корпораций. |
Global trends towards liberalization of international trade, market orientation and deregulation, and environmental considerations will be fully taken into account. | Будут полностью приняты во внимание глобальные тенденции к либерализации международной торговли, ориентации на рыночные отношения и уменьшению вмешательства государства в экономику. |
New trends | Новые тенденции |
Economic trends | Резюме |
Trends 5 | ГЛОБАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ ПИИ 5 |
Export trends | Тенденции в области экспорта |
Import trends | Тенденции в области импорта |
General trends | Общие тенденции |
COSTS TRENDS | МИКРО |
Until recently, the US asset price bubble first in the stock market, then in real estate masked the underlying depreciation of American enterprises. | До недавнего времени пузырь ценности американских активов сначала на фондовой бирже, а затем и в недвижимости маскировал глубокое обесценивание американских предприятий. |
Market forces and the policy choices underlying them have propelled women into a decisive position in much of the global and national economy. | Рыночные силы и лежащие в их основе политические решения способствовали выдвижению женщин на решающую позицию во многих областях глобальной и национальной экономики. |
(e) Following international market trends and developing world wide sources of supply for UNICEF procurement, including supply sources in developing countries | е) наблюдение за тенденциями на мировом рынке и выявление в различных странах мира источников снабжения для ЮНИСЕФ, включая источники снабжения в развивающихся странах |
Outside salesmen can also serve as excellent observers of market trends and competitors'actions, supplying important information for marketing and product development | Выездной продавец может быть отличным наблюдателем тенденций изменения рынка и деятельности конкурентов, предоставляя важную информацию для совершенствования собственной продукции и рынка |
Some theories also consider underlying institutional factors like property rights, market competition, tax and regulatory burdens, and the level of the rule of law. | Некоторые теории также принимают в расчёт институциональные факторы, например права на собственность, рыночную конкуренцию, налоговую и регулятивную нагрузку, а также степень действенности законов. |
Market trends increasingly reveal the growing demand for diversified travel experiences, from seaside resorts (often linked to mass tourism) to cultural discoveries. | Рыночные тенденции все больше свидетельствуют о растущем спросе на диверсифицированные услуги путешествий, от посещения морских курортов (что зачастую связано с массовым туризмом) до культурно ознакомительных поездок. |
Related searches : Market Trends - Underlying Market - New Market Trends - General Market Trends - Following Market Trends - Evolving Market Trends - Global Market Trends - Main Market Trends - Identify Market Trends - Key Market Trends - Current Market Trends - Emerging Market Trends - Latest Market Trends