Translation of "understated luxury" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Luxury - translation : Understated - translation : Understated luxury - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The importance of proper regulations cannot be understated. | Важность регулирования нельзя недооценивать. |
Yet the importance of exercise cannot be understated. | Тем не менее, важность физических упражнений нельзя недооценивать. |
But the complexity of trafficking cannot be understated. | Однако нельзя преуменьшать масштабность этой проблемы. |
64. Expenditures under this heading may be understated. | 64. Расходы по этой статье были занижены. |
It has been ascertained that the rate was understated. | Как выяснилось, эта ставка была занижена. |
What luxury. | Какая роскошь. |
But the report plainly understated the degree of public support for change. | Но в докладе явно занижена степень общественной поддержки изменений. |
Government enjoys neither luxury. | Правительство не располагает подобной роскошью. |
He lives in luxury. | Он живет в роскоши. |
This is a luxury. | Это роскошь. |
It's not a luxury. | Это не роскошь. |
Oh, what a luxury! | Ах, какая роскошь! |
Luxury is not all. | Роскошь это ещё не всё. |
Too big a luxury? | Слишком раскошная для вас? |
Edom has done journalism along with her understated activism with a remarkable elegance. | Эдом занималась журналистикой, вместе с её недооцениваемым активизмом, с замечательной элегантностью. |
The current estimate is also understated by 1.6 million (see paras. 40 44). | Кроме того, нынешняя смета занижена на 1,6 млн. долл. США (см. пункты 40 44). |
Personally, I can't afford the luxury of arrogance anymore, let alone the luxury of certainty. | Лично я не могу больше позволять себе такую роскошь быть самонадеенным и тем более слишком уверенным. |
Like in a luxury store | Как в роскошном магазине |
It is a luxury cruise. | Это роскошный круиз. |
Tom can't afford that luxury. | Том не может позволить себе такую роскошь. |
I can't afford that luxury. | Мне она не по карману. |
Lead a life of luxury. | Просто наслаждайся жизнью. |
I've surrounded you in luxury. | Я окружил тебя роскошью! |
But it is equally possible that the size of some sectors is being understated. | Но, также вероятно снижение объемов некоторых секторов. |
Admittedly, sometimes time is a luxury. | Общеизвестно, что иногда время бывает непозволительной роскошью. |
Africans are not needy for luxury. | Африканцы не нуждаются в роскоши. |
He led a life of luxury. | Он вёл роскошную жизнь. |
They used to live in luxury. | Они привыкли жить в роскоши. |
It's a luxury we can't afford. | Это роскошь, которую мы не можем себе позволить. |
Such luxury is beyond my reach. | Такая роскошь мне недоступна. |
Higher education is not a luxury. | Высшее образование не роскошь. |
Time's a luxury we don't have. | Времето е лукс. Какво?! |
A car's no longer a luxury. | Машина больше не роскошь. |
Requirements for office furniture for additional staff and offices in the mission area were understated. | 60. Потребности в конторской мебели для дополнительного персонала и служебных помещений в районе осуществления миссии были занижены. |
Appreciate beauty in simplicity and subtle details with these classic designs that embody understated, quiet elegance. | Оцените красоту без излишеств и утончённость деталей классического дизайна, выражающего сдержанную элегантность. |
Iran, however, does not have this luxury. | Иран, однако, не может позволить себе подобную роскошь. |
I would like to live in luxury. | Я хотел бы жить в роскоши. |
I would like to live in luxury. | Я хотела бы жить в роскоши. |
He gave me a golden luxury watch. | Он дал мне золотые элитные часы. |
She gave me a golden luxury watch. | Она дала мне золотые элитные часы. |
Tom lives in the lap of luxury. | Том живёт в роскоши. |
Verily, before that, they indulged in luxury, | Поистине, они были до этого в земной жизни живущими роскошно погрязшими в наслаждениях и потехах |
Verily, before that, they indulged in luxury, | Они ведь до этого были избалованы |
Verily, before that, they indulged in luxury, | Прежде они нежились роскошью, |
Verily, before that, they indulged in luxury, | Прежде, до этого наказания, они в земной жизни чрезмерно наслаждались преходящими мирскими благами, отвлекаясь от повиновения Аллаху Всевышнему. |
Related searches : Understated Elegance - Understated Style - Understated Design - Understated Class - Understated Confidence - Understated Look - Understated Language - Understated Chic - Understated Approach - Elegantly Understated - Is Understated - Understated Sales - Understated Fashion