Translation of "undertake to observe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

First, all States should undertake a binding legal obligation to observe and respect international humanitarian law and refrain from and oppose genocide and war crimes.
Во первых, все государства должны в обязательном порядке взять на себя юридическое обязательство соблюдать и уважать международное гуманитарное право и воздерживаться от совершения актов геноцида и военных преступлений и противодействовать им.
Observe
флота
Observe
Принятие
Tom likes to observe birds.
Том любит наблюдать за птицами.
There are rules to observe.
Есть правила, которые надо соблюдать.
She likes to observe birds.
Ей нравится наблюдать за птицами.
I like to observe people.
Я люблю наблюдать за людьми.
I like to observe people.
Мне нравится наблюдать за людьми.
I like to observe birds.
Я люблю наблюдать за птицами.
I like to observe birds.
Мне нравится наблюдать за птицами.
He likes to observe birds.
Ему нравится наблюдать за птицами.
They like to observe birds.
Им нравится наблюдать за птицами.
Observe your duty to Allah.
Относитесь так к близким и посторонним людям, к друзьям и врагам. Пусть ненависть людей не подталкивает вас к несправедливости, поскольку так поступают только беззаконники.
Observe your duty to Allah.
Это обяжет вас придерживаться справедливости.
Observe your duty to Allah.
В айате разъясняется, что справедливость к врагу ближе к богобоязненности. Если бы это было положено в основу всех международных законов, то не было бы войн.
Observe your duty to Allah.
Если же вы станете обижать их, то совершите грех.
Observe your duty to Allah.
Страшитесь гнева вашего Владыки!
For that purpose, they undertake to
С этой целью они принимают на себя обязательство
The Forum may wish to undertake to
Форум, возможно, пожелает
Just observe.
Просто наблюдай.
Observe closely.
Пристально следят.
People have to observe the law.
Люди должны соблюдать закон.
Observe your duty to your Lord.
Бойтесь гнева вашего Господа.
Observe your duty to your Lord.
Бойтесь своего Господа.
Observe your duty to your Lord.
Страшитесь гнева вашего Владыки.
Moreover, they observe that many organizations of the system call upon their staff to enhance, coordinate, cooperate on and undertake joint actions with other concerned organizations of the system whenever possible.
Кроме того, они указывают на то, что многие организации системы призывают своих сотрудников по мере возможности расширять, координировать, согласовывать и предпринимать совместные действия с другими заинтересованными организациями системы.
That you're entitled to undertake tremendous responsibilities.
На ваши плечи возложена огромная ответственность.
To observe the whole sky to the same sensitivity, the HST would need to observe continuously for a million years.
Для снимка всего неба с такой же чувствительностью Хабблу потребовался бы миллион лет непрерывных наблюдений.
Observe power management
Обзор системы управления питанием
You observe me.
Вы за мной наблюдаете.
who observe Zakah
которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята),
who observe Zakah
которые творят очищение,
who observe Zakah
И если человеку удается очиститься от них, то он непременно облагораживает свою душу. Из всего сказанного следует, что правоверные исправно поклоняются своему Создателю, смиренно выстаивая молитвы, а также делают добро окружающим, выплачивая обязательную милостыню.
who observe Zakah
которые выплачивают закят,
who observe Zakah
которые регулярно раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает. Таким образом они выполняют ритуальные и денежные обряды ислама, очищая свои души и деньги,
who observe Zakah
которые вносят закат,
who observe Zakah
Кто правит очистительную подать
who observe Zakah
Которые исполнительны в очистительной милостыни,
Observe arriving vessels
ПОСТАВЩИК
Test and observe...
Пример межвидовых изменений? протестировать и наблюдать..
So I observe.
Нуну.
Observe, mia cara.
Посмотри.
Please observe this.
Пожалуйста, смотрите внимательно.
All members need to observe these rules.
Все члены должны соблюдать эти правила.
And observe your duty to Allah. Lo!
И пусть посмотрит каждая душа, Что уготовила себе на завтра.

 

Related searches : To Observe - Need To Observe - Difficult To Observe - Opportunity To Observe - Fails To Observe - Bound To Observe - Obliged To Observe - Failure To Observe - Fail To Observe - Easy To Observe - Obligation To Observe - Possibility To Observe - Likely To Observe