Translation of "obligation to observe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The State party should observe its obligation to respect a fundamental principle of international law, the principle of non refoulement.
Комитет далее с озабоченностью отмечает, что такая ситуация свидетельствует об отсутствии у жертв нарушений прав человека эффективных средств правовой защиты, что не совместимо с пунктом 3 статьи 2 Пакта (статьи 2, 6, 7).
Obligation to cooperate
Обязательство сотрудничать
First, all States should undertake a binding legal obligation to observe and respect international humanitarian law and refrain from and oppose genocide and war crimes.
Во первых, все государства должны в обязательном порядке взять на себя юридическое обязательство соблюдать и уважать международное гуманитарное право и воздерживаться от совершения актов геноцида и военных преступлений и противодействовать им.
The vulnerability of the sciences that focus on the human body and mind lies in the obligation all scientists have to observe their systems with dispassion.
Уязвимость наук, фокусирующихся на человеческом теле и разуме, заключается в обязанности всех ученых вести наблюдения за своими системами беспристрастно.
The parties are under an obligation to observe and respect this rule of confidentiality and shall refrain from giving publicity to any submissions while a communication is under consideration.
Стороны обязуются уважать и соблюдать указанное правило конфиденциальности и воздерживаться от разглашения своих материалов, пока сообщение находится на рассмотрении.
Observe
флота
Observe
Принятие
Tom likes to observe birds.
Том любит наблюдать за птицами.
There are rules to observe.
Есть правила, которые надо соблюдать.
She likes to observe birds.
Ей нравится наблюдать за птицами.
I like to observe people.
Я люблю наблюдать за людьми.
I like to observe people.
Мне нравится наблюдать за людьми.
I like to observe birds.
Я люблю наблюдать за птицами.
I like to observe birds.
Мне нравится наблюдать за птицами.
He likes to observe birds.
Ему нравится наблюдать за птицами.
They like to observe birds.
Им нравится наблюдать за птицами.
Observe your duty to Allah.
Относитесь так к близким и посторонним людям, к друзьям и врагам. Пусть ненависть людей не подталкивает вас к несправедливости, поскольку так поступают только беззаконники.
Observe your duty to Allah.
Это обяжет вас придерживаться справедливости.
Observe your duty to Allah.
В айате разъясняется, что справедливость к врагу ближе к богобоязненности. Если бы это было положено в основу всех международных законов, то не было бы войн.
Observe your duty to Allah.
Если же вы станете обижать их, то совершите грех.
Observe your duty to Allah.
Страшитесь гнева вашего Владыки!
His delegation recalled in that connection that all countries, by virtue of the Geneva Conventions, had an obligation to observe and ensure the observance of international humanitarian law.
В этой связи делегация Франции напоминает, что все страны согласно Женевским конвенциям несут ответственность за соблюдение и обеспечение соблюдения норм международного гуманитарного права.
Just observe.
Просто наблюдай.
Observe closely.
Пристально следят.
People have to observe the law.
Люди должны соблюдать закон.
Observe your duty to your Lord.
Бойтесь гнева вашего Господа.
Observe your duty to your Lord.
Бойтесь своего Господа.
Observe your duty to your Lord.
Страшитесь гнева вашего Владыки.
Waiver Obligation
Обязательство об отказе от прав
Disclosure Obligation
Обязательство о разглашении информации
Contractual obligation
Договорное обязательство
What obligation?
Какие обязательства?
Proud to be under obligation to you.
Я горжусь тем, что обязана вам.
Legal obligation of the State to
РАЗБИРАТЕЛЬСТВО Обязанность государства
It s an obligation to kill him.
Это долг убить его.
It is our obligation to help.
Мы обязаны помочь.
Article 8 General obligation to cooperate
Статья 8 Общее обязательство сотрудничать
Article 2 Obligation to Eliminate Discrimination
Статья 2 Обязательство ликвидировать дискриминацию
Article 8 General obligation to cooperate
Статья 8 Общее обязательство сотрудничать
E. The obligation to settle disputes
Е. Обязательство урегулировать споры
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи.
To observe the whole sky to the same sensitivity, the HST would need to observe continuously for a million years.
Для снимка всего неба с такой же чувствительностью Хабблу потребовался бы миллион лет непрерывных наблюдений.
Observe power management
Обзор системы управления питанием
You observe me.
Вы за мной наблюдаете.
who observe Zakah
которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята),

 

Related searches : Observe Obligation - To Observe - Need To Observe - Difficult To Observe - Opportunity To Observe - Fails To Observe - Bound To Observe - Obliged To Observe - Failure To Observe - Fail To Observe - Undertake To Observe - Easy To Observe - Possibility To Observe