Translation of "undertake to restrict" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Restrict - translation : Undertake - translation : Undertake to restrict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Restrict to ASCII | Использовать только символы ASCII для имён файлов |
Restrict To Interface | Сетевой интерфейс |
Restrict User Access to Shells | Ограничение доступа пользователей к оболочкам |
Restrict parameters | Ограничить параметры |
Restrict anonymous | Запретить анонимный |
Restrict access to certain configuration modules | Запретить доступ к отдельным модулям настройки |
So we have to restrict ourselves. | Поэтому нужно ввести ограничения. |
let's restrict ourselves to what's out here. | Давайте ограничивать себя к тому, что здесь. |
Now, in order to make this a valid function, I have to restrict the range. The possible values. I have to restrict the range. | Теперь, чтобы сделать эту функцию правильной, я должен ограничить ее диапазон. |
The second is to somehow restrict welfare benefits to natives. | Второй каким то образом ограничить преимущества благосостояния для аборигенов . |
I shall restrict my remarks to agenda item 117. | Я ограничу свои замечания пунктом 117 повестки дня. |
They would all be designed to restrict the users. | Они все были бы предназначены ограничить пользователей. |
Or restrict it to those who vote your way. | Так что же, всех по вас судить? Вот именно! |
The real goal is to restrict governments ability to regulate and tax corporations that is, to restrict their ability to impose responsibilities, not just uphold rights. | Реальная цель заключается в ограничении способности правительств регулировать или облагать налогом корпорации то есть ограничить их способность налагать обязанности, а не только обеспечивать права. |
We're going to restrict it to the first and fourth quadrants. | Ограничиваем до 1 й и 4 й четвертей окружности. |
We don't even have to restrict the adversaries to be efficient. | Мы даже не ограничивать |
The simplest way of doing this is to restrict advertising. | Самый простой способ сделать это это ограничить рекламу. |
Please restrict your orders to what is in our catalog. | Ограничьте пожалуйста свои заказы тем, что есть в нашем каталоге. |
Licences should restrict the charity to specified activities and locations. | Разрешения должны ограничивать благотворительность конкретно определенной сферой деятельности и местом ее проведения. |
For that purpose, they undertake to | С этой целью они принимают на себя обязательство |
The Forum may wish to undertake to | Форум, возможно, пожелает |
A few States would want to restrict the ban to future production. | Несколько государств хотели бы ограничить запрет будущим производством. |
We won't restrict them in any way. | В случае победы ему обещана свобода. |
(16) Restrict transport movements and inspect vehicles | 16) ограничивать движения транспортных средств и проводить их досмотр |
These amendments to the penal code can further restrict media freedom. | Данные поправки к уголовному кодексу могут ещё больше ограничить свободу СМИ. |
That you're entitled to undertake tremendous responsibilities. | На ваши плечи возложена огромная ответственность. |
(16) Restrict resolutions and decisions to matters directly related to governance and policies | 16) ограничивать резолюции и решения вопросами, непосредственно касающимися сферы управления и политики |
(16) Restrict resolutions and decisions to matters directly related to governance and policies. | 16) Ограничивать резолюции и решения вопросами, непосредственно касающимися сферы управления и политики. |
Trump's new chief of staff plans to restrict the president's media diet. | Новый глава аппарата Трампа планирует ограничить поступление информации к президенту. |
Notification of final regulatory action to ban or severely restrict a chemical | Уведомление об окончательном регламентационном постановлении о запрещении или строгом ограничении химического вещества |
13, para. Certain circumstances restrict the right of Tajik citizens to marry. | лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке |
It was not considered necessary to restrict heavy vehicles at certain times. | ГРУЗИЯ |
I did not ask CPV ask CPV for a favor to undertake undertake this position or that position ... | Я не спрашивал CPV ... спросите CPV ... об одолжении провести провести эту позицию или позицию ... |
He invited her to Stanford to undertake the study. | Для проведения исследований Бидл пригласил её в Стэнфордский университет. |
I undertake to put a end to this dispute. | Я готов положить конец этому спору. |
In view of the foregoing, we undertake to | Учитывая вышесказанное, мы обязуемся |
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations. | Аргентина подтверждает свою готовность к проведению таких переговоров. |
We urge Russia to undertake a similar commitment. | Мы настоятельно призываем Россию взять на себя аналогичное обязательство. |
UNDP shall undertake special efforts to ensure this. | В этих целях ПРООН должна предпринимать особые усилия. |
What a beautiful journey you're going to undertake. | Какое чудное путешествие вам предстоит. |
To restrict the possible angles to this area right here along the unit circle. | Правило для арксинуса ограничивать область до 1 й и 4 й четверти единичной окружности. |
It was necessary to restrict the veto and to take steps to phase it out. | Следует ограничить право вето и принять меры по его постепенной ликвидации. |
When wealth turns into unchecked power, something must be done to restrict it. | Когда богатство превращается в неконтролируемую власть, необходимо сделать что то, чтобы ограничить ее. |
Deputies are asking the police to restrict traffic on the waterfront in Pskov | Депутаты просят полицию ограничить движение на набережной в Пскове |
The security situation in Darfur continues to restrict the delivery of humanitarian aid. | Ситуация в плане безопасности в Дарфуре по прежнему затрудняет доставку гуманитарной помощи. |
Related searches : Restrict Himself To - Undertake To Replace - Undertake To Grant - Need To Undertake - Undertake To Keep - Undertake To Make - Commit To Undertake - Undertake To Extend - Intends To Undertake - Undertake To Present - Undertake To Obtain - Undertake To Release