Translation of "uniform commercial code" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

International Article Numbering Association Uniform Code Council.
5.6 Определение понятий
1.1.8 The Commercial Code (Order No. 92 48 of 7 October 1992 establishing the first book of the new Commercial Code)
Торговый кодекс
19 Target group code ( commercial vessels, pleasure craft)
Код целевой группы (коммерческие суда, прогулочные суда)
The phrase commercially reasonable originated from language used in article 5 of the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, and article 4A of the Uniform Commercial Code (UCC).
Выражение разумный в коммерческом отношении имеет в своей основе формулировки статьи 5 Типового закона ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах и статьи 4 Единообразного торгового кодекса (ЕТК).
Uniform provisions concerning the approval OF PNEUMATIC TYRES FOR COMMERCIAL VEHICLES AND THEIR TRAILERS
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
References See also Arthur Linton Corbin Model Penal Code Uniform Commercial Code External links The American Law Institute The American Law Institute Archives at the University of Pennsylvania Law School ALI CLE American Law Institute Continuing Legal Education National Conference of Commissioners on Uniform State Laws American Bar Association Rules of the ALI Council
Модельный уголовный кодекс ( en Model Penal Code) The American Law Institute The American Law Institute Archives at the University of Pennsylvania Law School ALI CLE American Law Institute Continuing Legal Education National Conference of Commissioners on Uniform State Laws American Bar Association
It is a commercial product but is sold as source code.
Эта разработка не является разработкой с открытым исходным кодом.
In 1896 most colleges and universities in the United States adopted a uniform code governing academic dress.
В 1896 году большинство колледжей и университетов в США приняли единый кодекс академической одежды.
Draft additional amendment to Civil and Commercial Code with regard to engagement and divorce.
проект дополнительной поправки к Уголовному и торговому кодексу в отношении помолвки и развода
Uniform
Заданные
Presently, the country's Constitution, the Criminal Code and the Civil and Commercial Codes are under review.
В настоящее время проводится пересмотр Конституции, Уголовного, Гражданского и Коммерческого кодексов страны.
Uniform standard
Единообразные нормы
Uniform Color
Непрозрачность
Uniform Color
На самый верх
P.E. uniform?!
Спортивную форму?
P.E. uniform?
Спортивный костюм?
Our uniform!
Наш мундир!
Berkeley and other universities who used the Ingres source code, worked on various commercial database software systems.
Многие студенты из Беркли и других университетов использовали исходный код Ingres для разработки различных коммерческих баз данных.
The nature of some Laws such as the Commercial Law, the Paternity Law and the Criminal Code.
содержание некоторых законов, таких, как коммерческое право, закон об отцовстве и Уголовный кодекс.
Order No. 92 48 of 7 October 1992, establishing the first book of the new commercial code.
Ордонанс 92 48 от 7 октября 1992 года Об издании первого тома Торгового кодекса .
Cf. Uniform Electronic Transactions Act of the United States of America Uniform Electronic Commerce Act of Canada European Directive 2000 31 EC articles 1108 1, 1316 1 et seq. of the Civil Code of France.
1 Ср. Единообразный закон Соединенных Штатов Америки об электронных операциях Единообразный закон Канады об электронных операциях Европейскую директиву 2000 31 СЕ статьи 1108 1, 1316 1 и далее в Гражданском кодексе Франции.
Where's your uniform?
Где твоя форма?
Where's your uniform?
Где ваша форма?
Where's my uniform?
Где моя форма?
Reduce Uniform Noise
Уменьшить однородный шум
Uniform, clothing and
Обмундирование, одежда и
Uniform items, flags
Предметы обмундирова ния, флаги и отличи тельные знаки
Uniform items, flags
Предметы обмундирования, флаги и нашивки
Uniform items, flags
Подписка Предметы обмундирования,
Uniform items, flags
Предметы обмундирования, флаги
A bulletproof uniform.
Пуленепробиваемая форма!
But your uniform.
Но ваша форма.
Girls in uniform
Девушки в униформе
More generally, the potential benefits associated by commercial parties with a predictable internationally uniform liability regime may, in the longer run, fail to materialize.
В более общем плане в долгосрочной перспективе не удастся обеспечить тех потенциальных преимуществ, с которыми у коммерческих сторон ассоциируется применение предсказуемого унифицированного международного режима ответственности.
CAEO in her uniform.
CAEO в своей форме.
I hate this uniform.
Ненавижу эту форму.
His uniform was red.
Носит красную униформу.
Comparative and uniform law.
Сравнительный религиозный закон.
Uniform, clothing and accoutrements
f) Экипировка, обмундирование и личное снаряжение
Uniform items, flags and
Квартирмейстерское имуще ство и имущество общего назначения
Uniform items, flags and
Обмундирование, флажки и знаки различия
I wore a uniform.
Я носил форму.
It becomes his uniform.
Это становится его форма.
That's a uniform distribution.
Это равномерное распределение.
Put on his uniform !
Снимайте чъёмочный костюм!

 

Related searches : Uniform Code - Commercial Code - Uniform Building Code - Commercial Registry Code - Turkish Commercial Code - French Commercial Code - Commercial Companies Code - Austrian Commercial Code - German Commercial Code - 377 German Commercial Code - More Uniform - Uniform Rules - In Uniform